Dometic MPC01 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MPC01
Battery Management System
Installation and Operating Manual . . . . . . 7
Batteriemanagementsystem
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 25
Système de gestion des batteries
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistema de gestión de baterías
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 60
Sistema de gestão de baterias
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema di gestione batterie
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 94
Accumanagementsysteem
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Batterimanagementsystem
Monterings- og betjeningsvejledning. . 129
Batterihanteringssystem
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 146
Batteristyringssystem
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 163
Akkuhallintajärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 180
Система управления батареями
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Układ zarządzania akumulatorami
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 215
Systém manažmentu batérií
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Systém řízení a sledování stavu
akumulátoru
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 249
Akkumulátorkezelő rendszer
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 266
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
MPC
MPC01-IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Explication des symboles
FR
43
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez
ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel
acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7 Raccordement et montage du MPC01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
8 Utilisation du MPC01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1 Explication des symboles
!
!
A
I
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de
graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des bles-
sures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dys-
fonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
MPC01-IO-16s.book Seite 43 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Consignes de sécurité MPC01
FR
44
2Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité suivantes doivent
être respectées afin d'éviter
une décharge électrique,
un incendie,
des blessures.
!
AVERTISSEMENT !
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser le produit
en toute sécurité, que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou bien par manque d'expérience ou de connaissances, ne sont pas
autorisées à le faire sans surveillance.
Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
Veillez à obtenir une section de câble suffisante.
Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés par les
portières ou par le capot du moteur. Des câbles compressés peuvent entraîner des
blessures mortelles.
!
ATTENTION !
Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou
d'endommagement du câble.
N'utilisez pas l'appareil
en milieu humide, à forte teneur en sel,
à proximité de vapeurs agressives,
ou dans un environnement explosif.
Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.
Attention : même après déclenchement du dispositif de sécurité (fusible), il est
possible que certaines pièces de l'appareil restent sous tension.
Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l'appareil.
A
AVIS !
Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes
vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
Ne posez pas les lignes sans les fixer ou en les pliant.
Fixez bien les lignes.
Ne tirez pas sur les lignes électriques.
MPC01-IO-16s.book Seite 44 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Pièces fournies
FR
45
3Pièces fournies
4 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
5Usage conforme
Le MPC01 (n° d'art. 9102500073) est un système de gestion de batteries permettant de surveiller
l'état de chargement de plusieurs batteries. Le système MPC01 doit être utilisé uniquement avec
des chargeurs MCA PerfectCharge.
L'appareil est conçu pour le montage dans des campings-cars et bateaux.
Pos. dans
fig. 1,
page 3
Quantité Désignation
1 1 Platine de raccordement et cache
2 1 Cadre de recouvrement
31Écran
4 1 Cadre de montage
5 1 Détecteur de batterie (Hella Sensor MCA-HS1)
6 1 Câble de raccordement détecteur de batterie
7 1 Câble de raccordement chargeur
8 1 Câble de signalisation
9 1 Câble de raccordement masse (noir)
10 1 Câble de raccordement pôle positif (rouge)
11 4 Visser, longues
12 4 Visser, courtes
Désignation N° d'article
Détecteur de batteries Hella Sensor MCA-HS1 9102500038
MPC01-IO-16s.book Seite 45 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Description technique MPC01
FR
46
6 Description technique
6.1 Fonction
Le système MPC01 est composé d'un écran et d'une platine de raccordement. Les informations
concernant l'état actuel de chaque batterie raccordée par un détecteur de batteries apparaissent
sur l'écran : courant, tension, température, durée restante de chargement et capacité restante
(en %) de toutes les batteries raccordées.
Dans les pièces fournies du MPC01 se trouve un détecteur de batteries permettant le raccorde-
ment d'une batterie. Pour le raccordement d'autres batteries, vous avez besoin de détecteurs de
batteries supplémentaires (réf. 9102500038) (accessoires).
Le MPC01 permet de surveiller l'état de chargement de la batterie de démarrage et de jusqu'à
trois batteries d'alimentation. Pour ce faire, les détecteurs de batteries sont raccordés au pôle
négatif des batteries. Les informations ainsi recueillies sont transmises à l'écran via l'interface bus
CI. Les détecteurs de batteries mesurent la tension, le courant et la température de la batterie
raccordée. En plus du détecteur de batteries fourni à la livraison, il est possible de raccorder trois
autres détecteurs de batteries (accessoires).
Le MPC01 dispose de trois sorties programmables permettant d'éteindre les consommateurs
d'énergie si la capacité de la batterie devient trop faible (fonction de protecteur de batterie).
Le chargeur de batterie est relié à l'écran via l'interface bus-CI.
Le MPC01 dispose d'un mode d'affichage et d'un mode de veille qui s'allume au bout d'un
intervalle déterminé au préalable.
Une fonction d'alarme programmable se déclenche à un horaire fixé au préalable.
Un cavalier permet de passer du mode de fonctionnement « camping-car » au mode de
fonctionnement « bateau ».
6.2 Éléments d'affichage et de commande de l'écran
Pos. dans
fig. 2,
page 3
Désignation Explication
1 Écran affiche des valeurs
2Bouton de
sélection
tourner : navigation dans les menus ou modification des
valeurs
appuyer : sélection d'éléments de menus ou de valeurs
MPC01-IO-16s.book Seite 46 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Raccordement et montage du MPC01
FR
47
7 Raccordement et montage du MPC01
7.1 Consignes de sécurité concernant le montage
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation de l'écran et de la
platine de raccordement :
L'appareil doit être monté à un endroit protégé de l'humidité.
L'appareil ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux.
La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.
Tenez compte de la longueur du câble de signalisation, de 6 m.
Montez la platine de raccordement à un endroit protégé, si possible à proximité des batteries,
de sorte qu'aucun objet ne puisse toucher les câbles de raccordement ou les arracher.
7.2 Modification du mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement est déterminé par le cavalier (fig. 3 1, page 4). À la livraison,
le cavalier est enfiché et le mode de fonctionnement « camping-car » est réglé.
Réglage du mode de fonctionnement « bateau » : retirez le cavalier (fig. 3 1, page 4).
7.3 Raccordement et montage de l'écran
Vous pouvez monter le MPC01 sur le mur ou dans le mur. En cas de montage sur le mur, le câble
de signalisation peut être posé dans le mur ou au mur.
Montage sur le mur (fig. 4 A, page 4)
Enfichez le câble de signalisation (1) sur le raccordement de l'écran.
Faites passer le câble de signalisation par l'évidement du cadre de montage.
Placez l'écran dans le cadre de montage.
Fixez le cadre de montage et l'insert de l'écran avec les quatre longues vis fournies à un endroit
adapté sur le mur.
Installez le cadre de recouvrement de telle sorte qu'il s'enclenche.
Montage dans le mur (fig. 4 B, page 4)
Préparez dans le mur un évidement de dimensions 11 x 9,9 cm et d'une profondeur
d'encastrement de 2,5 cm.
Enfichez le câble de signalisation (1) sur le raccordement de l'écran.
Fixez l'écran avec les quatre courtes vis fournies.
Installez le cadre de recouvrement de telle sorte qu'il s'enclenche.
MPC01-IO-16s.book Seite 47 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Raccordement et montage du MPC01 MPC01
FR
48
7.4 Raccordement et montage de la platine de raccordement
Vissez le cache et la platine de raccordement à un endroit adapté, à l'aide de deux vis.
Fixez les câbles raccordés avec des moyens adaptés, p. ex. des colliers, afin que les
connecteurs ne puissent être arrachés de la platine.
I
Selon le nombre des batteries d'alimentation raccordées, utilisez les raccordements suivants :
Raccordement d'une batterie d'alimentation : IBS_B2A (fig. 5 10, page 5)
Raccordement de deux batteries d'alimentation : IBS_B2A (fig. 5 10, page 5) et IBS_B2B
(fig. 5 7, page 5)
Raccordement de trois batteries d'alimentation : IBS_B2A (fig. 5 10, page 5), IBS_B2B
(fig. 5 7, page 5) et IBS_B2C (fig. 5 9, page 5)
Branchez les câbles de raccordement de la manière suivante :
REMARQUE
Au niveau du raccordement IBS_B2A, une batterie d'alimentation A doit au moins
être raccordée pour que le MPC01 puisse afficher des données.
Il est possible de raccorder jusqu'à trois batteries d'alimentation (IBS_B2A,
IBS_B2B et IBS_B2C) et une batterie de démarrage (IBS_B1).
Pos. dans
fig. 5,
page 5
Désignation Explication
1 OUT 1 Sortie commutable 1 pour consommateurs d'énergie
2 OUT 3 Sortie commutable 3 pour consommateurs d'énergie
2a: +12 V
2b: Masse connecté
3 Prise d'alimentation électrique
3a: +12 V
3b: Masse connecté
4 Raccordement pour les onduleurs des séries MSK, MSI, MSP
5 OUT 2 Sortie commutable 2 pour consommateurs d'énergie
6 Raccordement pour écran
7 IBS_B2B Raccordement pour batterie d'alimentation B
8 IBS_B1 Raccordement pour batterie de démarrage
9 IBS_B2C Raccordement pour batterie d'alimentation C
10 IBS_B2A CI Bus Raccordement pour batterie d'alimentation A, chargeur
MPC01-IO-16s.book Seite 48 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Raccordement et montage du MPC01
FR
49
Raccordement du détecteur de batteries
Dans les modes de fonctionnement « bateau » et « camping-car », il est possible de raccorder, en
plus de la batterie de démarrage, les batteries d'alimentation A, B et C.
En mode de fonctionnement « bateau », le raccordement de batterie IBS_B2C n'est pas pris en
compte dans le calcul de la somme du courant et de la tension dans la « Vue d'ensemble des
batteries d'alimentation ». En règle générale, le détecteur de batteries du propulseur à jet doit être
branché sur le raccordement de batterie IBS_B2C.
Raccordez le câble de raccordement du détecteur de batteries (fig. 1 6, page 3) au
détecteur de batteries (fig. 1 5, page 3).
Fixez le détecteur de batteries au pôle négatif de la batterie.
Branchez le câble bleu du câble de raccordement du détecteur de batteries (fig. 1 6,
page 3) au pôle positif de la batterie (alimentation électrique).
Branchez le câble rouge muni du connecteur enfichable blanc au raccordement
correspondant bus CI de la platine de raccordement (fig. 5 6–10, page 5).
Calibrage du détecteur de batteries
I
Pour calibrer le capteur au niveau de charge de la batterie raccordée, procédez comme suit :
Raccordez un fort consommateur d'énergie (20 – 30 A) à la batterie pendant une durée de
3à5minutes.
Répétez la procédure 2 à 3 fois.
Débranchez le consommateur d'énergie.
Laissez un peu de temps au capteur de batterie pour qu'il se calibre lui-même (courant de la
batterie < 100 mA).
I
Si vous souhaitez réinitialiser les données de calibrage du détecteur, coupez l'alimentation
électrique du détecteur.
REMARQUE
Le capteur de batterie doit être calibré de nouveau, si
le capteur de batterie est débranché de la batterie
l'alimentation électrique du capteur de batterie est débranchée
REMARQUE
Le détecteur de batteries a besoin d'une phase de repos d'environ 8 heures pour le
calibrage.
MPC01-IO-16s.book Seite 49 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Utilisation du MPC01 MPC01
FR
50
Raccordement du MPC01 à l'alimentation électrique
Enfichez l'extrémité de la cosse du câble rouge (fig. 1 10, page 3) sur le contact de gauche
du raccordement de l'alimentation électrique de la platine de raccordement (fig. 5 3a,
page 5).
Raccordez l'extrémité du câble rouge à la cosse de câble ronde au pôle positif de la batterie.
Enfichez l'extrémité de la cosse du câble noir (fig. 1 9, page 3) sur le contact de droite du
raccordement de l'alimentation électrique de la platine de raccordement (fig. 5 3b, page 5).
Raccordez l'œillet de la cosse du câble noir avec le contact pour le raccordement du consom-
mateur d'énergie du détecteur de batteries au pôle négatif d'une batterie (fig. 6 1, page 5).
Raccordement de consommateurs d'énergie au détecteur de batteries
Raccordez toujours le pôle négatif des consommateurs d'énergie au raccordement
correspondant, prévu à cet effet, du détecteur de batteries (fig. 6 1, page 5).
8 Utilisation du MPC01
Navigation dans le menu
Déplacez-vous dans les menus de la manière suivante :
Tournez le bouton de sélection (fig. 2 2, page 3) pour faire défiler les pages de menu ou
pour faire défiler les éléments sur une page de menu.
Appuyez sur le bouton de sélection pour accéder aux sous-menus ou au mode de modifica-
tion.
Tournez le bouton de sélection jusqu'à ce que le message « Press to return » apparaisse et
appuyez alors sur le bouton de sélection.
Vous revenez au « Menu principal ».
Les quatre figures suivantes montrent comment vous pouvez naviguer dans le menu.
MPC01-IO-16s.book Seite 50 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Utilisation du MPC01
FR
51
Menu principal
Menu
Réglages
du système
Menu Détails
batteries
Chargeur
Batterie de démarrage/
du moteur
Vue d'ensemble
des batteries d'alimentation
Démarrer
Onduleur
MPC01-IO-16s.book Seite 51 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Utilisation du MPC01 MPC01
FR
52
Menu Réglages du système
Modification
des réglages
Retour
Réglages
Menu principal
Réglages
du mode veille
Modification
des réglages
MPC01-IO-16s.book Seite 52 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Utilisation du MPC01
FR
53
Menu Détails batteries
Menu
paramètres
de la batterie/
commutateurs
Déroulement batterie
Retour
Batterie d'alimentation C
(uniquement en mode de
fonctionnement « Camping-car »)
Batterie d'alimentation B
Batterie d'alimentation A
Menu principal
MPC01-IO-16s.book Seite 53 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Utilisation du MPC01 MPC01
FR
54
Menu paramètres de la batterie/commutateurs
Réglages batteries
Modification
des réglages
Modification
des réglages
Réglages sorties
commutables
Retour
Menu principal
MPC01-IO-16s.book Seite 54 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Utilisation du MPC01
FR
55
Symboles de l'écran
Symbole Explication
Batterie de démarrage camping-car
Batterie d'alimentation camping-car
Batterie de démarrage bateau
Batterie d'alimentation bateau
La batterie est en cours de chargement
La batterie est en cours de déchargement par les consommateurs
d'énergie raccordés
S Résumé de toutes les valeurs de la batterie
A Batterie d'alimentation A
B Batterie d'alimentation B
C Batterie d'alimentation C
M Batterie de démarrage
U Tension d'alimentation
MPC01-IO-16s.book Seite 55 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Utilisation du MPC01 MPC01
FR
56
I Valeur positive : la batterie est en cours de chargement
Valeur négative : la batterie est en cours de déchargement
Ventilateur allumé
Chargeur 1 raccordé
Déroulement batterie
lorsque la batterie est en cours de chargement : durée de charge res-
tante
lorsque la batterie est en cours de déchargement : durée d'utilisation
restante
Capacité de charge en pourcentage
Température de la batterie. S'affiche uniquement sur les pages de
menu « Vue détaillée » des différentes batteries.
Date, l'heure, réveil
Réveil commuté
Réveil éteint
Symbole Explication
MPC01-IO-16s.book Seite 56 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Utilisation du MPC01
FR
57
Modification de la valeur
Appuyez sur le bouton de sélection afin de pouvoir modifier la valeur.
Tournez le bouton de sélection afin de régler la valeur souhaitée.
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur.
Lorsque des valeurs sont modifiées, une flèche s'affiche (fig. 7 1, page 6).
Tournez le bouton de sélection afin de marquer la flèche.
Appuyez sur le bouton de sélection afin de quitter le mode de réglage.
Tournez le bouton de sélection jusqu'à ce que le message « Press to return » apparaisse et
appuyez alors sur le bouton de sélection.
Vous revenez au « Menu principal ».
Modification des réglages du système
Naviguez jusqu'à la page de menu « Réglages du système » (page 52), voir chapitre
« Navigation dans le menu », page 50. Réglez les valeurs pour :
–la date et l'heure
–le réveil
Appuyez sur le bouton de sélection.
Tournez le bouton de sélection afin d'accéder au paramètre correspondant.
Appuyez sur le bouton de sélection et réglez la valeur souhaitée en le tournant.
Confirmez la valeur réglée en appuyant sur le bouton de sélection.
Réglage des intervalles de temps
Naviguez jusqu'à la page de menu « Réglages du mode veille » (page 52), voir chapitre
« Navigation dans le menu », page 50.
Réglez l'intervalle de temps au bout duquel le menu principal s'affiche automatiquement
(fig. 8 1, page 6) ou le MPC01 passe en mode de veille (fig. 8 2, page 6). Vous avez le choix
entre les intervalles suivants : 30 sec, 1 min, 2 min, 10 min, « --- » (continu).
Réglez la valeur souhaitée, voir chapitre « Modification de la valeur », page 57.
Consultation des valeurs de la batterie
Naviguez jusqu'à la page de menu de la batterie souhaitée, voir chapitre « Navigation dans le
menu », page 50.
I
REMARQUE
La valeur moyenne de toutes les batteries d'alimentation s'affiche sur la page de menu
« Vue d'ensemble des batteries d'alimentation ». Les valeurs de la batterie de démar-
rage (raccordement IBS_B1) ne sont pas prises en compte sur cette page de menu.
Elles sont représentées sur la page de menu « Batterie de démarrage ».
MPC01-IO-16s.book Seite 57 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Utilisation du MPC01 MPC01
FR
58
Modification des réglages pour les batteries A, B, C
Naviguez jusqu'au menu « Menu Détails batteries » (page 53), voir chapitre « Navigation dans
le menu », page 50.
Naviguez jusqu'à la page de menu de la batterie souhaitée.
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'accéder au mode de réglage.
Tournez le bouton de sélection afin de marquer la valeur à modifier.
Réglez la valeur souhaitée, voir chapitre « Modification de la valeur », page 57.
Programmation des sorties commutables
Vous pouvez définir les points de commutation pour les sorties commutables 1à3 sur la platine de
raccordement (fig. 5 1, 2, 5, page 5). La valeur réglée (10 % – 90 %) est la somme des capacités
de toutes les batteries raccordées. Si la valeur actuelle de la somme des capacités est supérieure
à la valeur réglée, la sortie correspondante est commutée sur la masse. Si la valeur actuelle de la
somme des capacités est inférieure à la valeur réglée, la sortie est déconnectée de la masse.
Naviguez jusqu'à la page de menu « Réglages des sorties commutables » (page 54), voir cha-
pitre « Navigation dans le menu », page 50.
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'accéder au mode de réglage.
Tournez le bouton de sélection afin de marquer la valeur à modifier.
Réglez la valeur souhaitée, voir chapitre « Modification de la valeur », page 57.
Consultation des détails du chargeur et modification des réglages
Naviguez jusqu'à la page de menu « Chargeur » (page 51), voir chapitre « Navigation dans le
menu », page 50.
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'accéder au mode de réglage.
Tournez le bouton de sélection afin de marquer la valeur à modifier.
Réglez la valeur souhaitée, voir chapitre « Modification de la valeur », page 57.
Consultation des détails de l'onduleur
Naviguez jusqu'à la page de menu « Onduleur » (page 51), voir chapitre « Navigation dans le
menu », page 50.
Consultation du déroulement des batteries
I
La page de menu indique la date et l'heure des procédures de chargement et de déchargement
des batteries. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 entrées.
Naviguez jusqu'à la page de menu « Déroulement batterie » (page 53), voir chapitre
« Navigation dans le menu », page 50.
REMARQUE
Une entrée est uniquement créée lorsque la batterie est déchargée à moins de 5 %
(décharge profonde) puis chargée à plus de 95 % (pleine charge).
MPC01-IO-16s.book Seite 58 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Garantie
FR
59
9 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la
filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre
revendeur spécialisé.
Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents
suivants :
composants défectueux,
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
10 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès
du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les
prescriptions relatives au retraitement des déchets.
11 Caractéristiques techniques
MPC01
N° de produit : 9102500073
Tension d'entrée : 8 – 30 Vg
Intensité absorbée : 150 mA en mode affichage,
10 mA en mode de veille
Dimensions écran (lxhxp): 130x115x6mm
Dimensions cadre de montage (l x h x p) : 150 x 136 x 16 mm
Certification :
13
MPC01-IO-16s.book Seite 59 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 bedienen MPC01
NL
120
Hoofdmenu
Menu
systeeminstellingen
Menu details
accu’s
Lader
Starter-/motoraccu
Overzicht voedingsaccu’s
Starten
Omvormer
MPC01-IO-16s.book Seite 120 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Obsluha MPC01 MPC01
SK
240
Hlavné menu
Menu
systémové
nastavení
Menu
detaily
batérie
Nabíjačka
Batéria štartéra
Prehľad napájacích
batérií
Úvodná stránka
Menič napätia
MPC01-IO-16s.book Seite 240 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic MPC01 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi