Siemens TQ507RX3/03 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

fr
44
Table des matières
Sécurité ..........................................46
Indications générales.......................46
Utilisation conforme .........................46
Limitation du groupe d’utilisateurs....46
Consignes de sécurité .....................47
Protection de l’environnement et
économies ......................................51
Élimination de l'emballage ...............51
Économies d’énergie .......................51
Installation et branchement............51
Contenu de la livraison ....................51
Installer et raccorder l’appareil.........51
Présentation de l’appareil...............52
Appareil...........................................52
Éléments de commande ..................52
Écran...............................................52
Aperçu des boissons......................53
Accessoires....................................54
Avant la première utilisation...........54
Première mise en service.................54
Remplir le réservoir d’eau ................54
Remplir le réservoir pour café en
grains ..............................................54
Régler la langue ..............................55
Régler la dureté de l’eau..................55
Connecter Home Connect................55
Indications générales.......................56
Utilisation de base..........................56
Allumer ou éteindre l'appareil...........56
Préparation de boisson....................57
Préparer une boisson à base de
café en grains frais ..........................57
Préparer une boisson à base de
café moulu.......................................58
Préparation de boisson avec du
lait ...................................................58
Utiliser le réservoir de lait.................58
Préparer une boisson à base de
café avec du lait ..............................59
Préparer des boissons spéciales .....59
Préparer de la mousse de lait ..........59
Préparer de l'eau chaude.................60
Réglages des boissons ...................60
Filtre à eau ......................................62
Sécurité enfants .............................62
Activer la sécurité enfants ................62
Désactiver la sécurité enfants ..........62
Chauffage pour tasses ...................62
HomeConnect ...............................63
Connecter l’appareil au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi) avec la
fonction WPS ...................................63
Connecter l’appareil au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi) sans la
fonction WPS ...................................64
Connecter l'appareil à l'appli
HomeConnect ................................64
Démarrage à distance .....................64
Réglages HomeConnect.................65
Diagnostic à distance ......................66
Mise à jour du logiciel......................66
Protection des données ...................66
Déclaration de conformité................67
Réglages de base ...........................67
Aperçu des réglages de base..........67
Modifier des réglages de base ........68
Nettoyage et entretien ....................68
Lavage au lave-vaisselle ..................69
Produits de nettoyage......................69
Nettoyer l'appareil............................70
Nettoyer la cuvette d'égouttage et
le bac à marc de café......................70
Nettoyer le puits de café moulu .......71
Nettoyer le système de lait...............71
Nettoyer le réservoir de lait ..............72
fr
45
Nettoyer l’unité de percolation..........72
Programmes d'entretien...................73
Dépannage .....................................77
Remarques sur le bandeau d’affi-
chage ..............................................77
Dysfonctionnements.........................79
Problème de résultat........................81
Transport, stockage et élimina-
tion .................................................84
Activer la protection contre le gel.....84
Éliminer un appareil usagé...............84
Service après-vente........................84
Numéro de produit (E-Nr) et nu-
méro de fabrication (FD)..................85
Conditions de garantie.....................85
Données techniques.......................85
fr Sécurité
46
Sécurité
Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no-
tice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d’utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement:
¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation.
¡ pour préparer des boissons chaudes.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 2000m.
Débranchez l’appareil du secteur lorsque:
¡ nettoyez l’appareil.
Limitation du groupe d’utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
fr Présentation de l’appareil
52
Après chaque branchement, at-
tendre env.5secondes.
1. Retirer les films de protection.
2. Poser l’appareil sur une surface
plane solide et résistante à l’eau.
3. Brancher la fiche secteur de l’appa-
reil sur une prise de courant à
contact de protection installée dans
les règles.
Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre
appareil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des com-
posants de votre appareil.
Remarque:Des variations de détails
et de couleurs sont possibles selon le
type d’appareil.
→Fig.
2
1
Réservoir d'eau
2
Couvercle du réservoir d’eau
3
Chauffage pour tasses
4
Couvercle préservateur d’arôme
5
Réservoir pour café en grains
6
Puits de café moulu
7
Écran
8
Bandeau de commande
10
Couvercle
11
Mousseur de lait
12
Système verseur
13
Porte du compartiment de percolation
14
Plaque signalétique
15
Cuvette d’égouttage
16
Réservoir de lait
Éléments de commande
Vous trouverez ici un aperçu des sym-
boles de votre appareil. Appuyez sur
les symboles pour effectuer une sélec-
tion, démarrer une préparation ou pro-
céder à un réglage.
Symbole Explication
Éteindre/allumer l'appareil
Ouvrir le menu/quitter le menu
Remarque:Les touches du menu
sont visibles uniquement lorsque le
menu est ouvert.
Se déplacer vers le haut dans le me-
nu
Se déplacer vers le bas dans le me-
nu
Confirmer/mémoriser dans le menu
Se déplacer en arrière dans le menu
WLAN
Préparer deux tasses
Sélectionner l'intensité du café
Adapter la quantité
Démarrer/arrêter
Écran
L'écran affiche les boissons sélection-
nées, les réglages effectués et les pa-
ramètres possibles, de même que des
messages concernant l'état de fonc-
tionnement.
L'écran affiche des informations sup-
plémentaires et des étapes de manipu-
lation. Les informations sont masquées
au bout d'une courte durée ou par
pression sur une touche. Les étapes de
manipulation sont masquées lors-
qu'elles ont été effectuées.
fr Accessoires
54
Remarque:Si l'appareil est connecté à
Home Connect, vous pouvez sélection-
ner et adapter dans l'appli Home
Connect des boissons supplémentaires
dans "coffeeWorld".
L'écran affiche la dernière boisson sé-
lectionnée dans "coffeeWorld". Vous
pouvez adapter la boisson sur l'appa-
reil et la préparer.
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre ap-
pareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires disponibles pour votre appa-
reil.
Accessoires Commerce Service après-vente
Pastilles de nettoyage TZ80001N 00311807
Pastilles de détartrage TZ80002N 00576693
Filtre à eau TZ70003 00575491
Pack de 3 filtres à eau TZ70033 -
Chiffon microfibres - 00460770
Kit d'entretien TZ80004 00576330
Avant la première
utilisation
Effectuez les réglages de base. Net-
toyez l’appareil et ses différents com-
posants.
Première mise en service
Après le raccordement électrique, vous
devez effectuer les réglages pour la
première mise en service de l'appareil.
L'affichage automatique pour la sélec-
tion de la langue, la sélection de la du-
reté de l'eau et la connexion à Home
Connect apparaît uniquement lors de la
première mise en marche.
Remplir le réservoir d’eau
Remplissez quotidiennement le réser-
voir d'eau fraîche froide, non gazeuse.
1. Ouvrir le couvercle.
2. Retirer le réservoir d'eau par la poi-
gnée encastrée.
3. Rincer le réservoir d'eau.
4. Si un filtre à eau est présent, mettre
le filtre à eau en place.
→"Mettre en place le filtre à eau",
Page62
5. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au
repère «max».
6. Placer le réservoir d'eau droit dans
son support.
7. Fermer le couvercle.
Remplir le réservoir pour café
en grains
ATTENTION!
Les grains inadaptés peuvent boucher
le moulin.
Utiliser exclusivement un mélange
de café en grains torréfiés pour ex-
presso ou percolateur.
Avant la première utilisation fr
55
Ne pas utiliser de grains de café en-
robés d'un glaçage.
Ne pas utiliser de grains de café ca-
ramélisés.
Ne pas utiliser de grains de café trai-
tés avec un additif contenant du
sucre.
Ne pas utiliser de café en poudre.
1. Ouvrir le couvercle.
2. Verser les grains de café.
L'appareil se réglera sur le café en
grains lors des prochaines prépara-
tions.
3. Fermer le couvercle.
Conseil:Stockez le café en grains
dans un endroit frais, à l’abri de l’air,
pour conserver toute sa qualité.
Vous pouvez laisser le café en grains
dans le réservoir pour café en grains
plusieurs jours sans que le café ne
perde son arôme.
Régler la langue
1. Allumer l'appareil avec ⁠.
a La langue préréglée s’affiche à
l’écran.
2. Appuyer sur ou jusqu'à ce
que l'écran affiche la langue souhai-
tée.
3. Appuyer sur ⁠.
Conseil:Vous pouvez modifier la
langue à tout moment.
→"Aperçu des réglages de base",
Page67
Régler la dureté de l’eau
Le réglage correct de la dureté de
l’eau est important car il permet à la
machine d’indiquer le moment où un
détartrage est nécessaire. Vous pouvez
déterminer la dureté de l'eau avec la
bandelette de test jointe ou la deman-
der à la compagnie locale de distribu-
tion d'eau.
1. Plonger brièvement la bandelette de
test dans l'eau fraîche du robinet.
2. Laisser la bandelette de test s'égout-
ter.
a La bandelette de test indique après
1minute la dureté de l'eau.
3. Si la maison est équipée d'un adou-
cisseur d'eau, sélectionner "Adoucis-
seur".
4. Appuyer sur ou jusqu'à ce
que l'écran indique la dureté de l'eau
souhaitée.
Le tableau indique les équivalences
entre les niveaux et les différents de-
grés de dureté de l’eau:
Niveau Dureté alle-
mande en
°dH
Dureté totale
en (mmol/l)
1 1-7 0.18 - 1.25
2 8-14 1.42 - 2.49
3 15-21 2.67 - 3.74
4
1
22-30 3.92 - 5.34
1
Réglage usine (peut varier selon le type
d’appareil)
5. Appuyer sur ⁠.
6. Vérifier si le réservoir pour grains de
café est plein.
7. Appuyer sur ⁠.
a L'appareil effectue un rinçage.
a L'appareil est prêt à fonctionner
lorsque les symboles de sélection
des boissons et les touches sont al-
lumés sur le bandeau de com-
mande.
Conseil:Vous pouvez modifier à tout
moment la dureté de l'eau.
→"Aperçu des réglages de base",
Page67
Connecter Home Connect
Vous pouvez à présent connecter votre
appareil au réseau domestique WLAN.
fr Sécurité enfants
62
Filtre à eau
Avec un filtre à eau, vous réduisez les
dépôts de tartre et les salissures dans
l'eau.
Mettre en place le filtre à eau
ATTENTION!
Endommagement possible de l'appareil
par l'entartrage.
Changer le filtre à eau à temps.
Remplacer le filtre à eau au plus
tard après 2mois.
Remarque:Lorsque l’écran affiche
"Remplacer le filtre", remplacez le filtre
à eau.
Si vous ne mettez pas en place un filtre
neuf, sélectionnez "Aucun filtre" et sui-
vez les instructions affichées à l’écran.
1. Plonger le filtre à eau dans un verre
d’eau jusqu’à ce que l’air s’échappe.
→Fig.
3
2. Appuyer sur ⁠.
3. Sélectionner "Filtre à eau" avec
ou et appuyer sur ⁠.
4. Sélectionner "Nouveau filtre" ou
"Remplacer le filtre" avec ou
et appuyer sur ⁠.
5. Remarque:Si vous ne mettez pas
en place un filtre neuf, sélectionnez
"Aucun filtre" dans les réglages du
menu.
Bien enfoncer le filtre à eau dans le
réservoir à eau et appuyer sur ⁠.
→Fig.
4
6. Remplir le réservoir à eau jusqu’au
repère «max.» et appuyer sur ⁠.
7. Retirer le réservoir de lait à gauche
de l’appareil.
8. Placer sous le système verseur un
récipient d’une capacité de 1l et ap-
puyer sur ⁠.
a Le filtre est rincé et l’écran affiche
"Le rinçage est achevé.".
a L’appareil est prêt à l’emploi.
Conseils
¡ Changez le filtre à eau également
pour des raisons d’hygiène.
¡ Avec un filtre à eau, le détartrage de
l’appareil est moins souvent néces-
saire.
¡ Rincez le filtre à eau avant utilisation
en préparant une tasse d’eau
chaude, lorsque votre appareil n’a
pas été utilisé pendant longtemps,
p.ex. pendant les vacances.
¡ Le filtre à eau est disponible dans le
commerce ou auprès du Service
après-vente.
→"Accessoires", Page54
¡ Apprenez comment mettre en place
le filtre à eau.
→"Mettre en place le filtre à eau",
Page62
Sécurité enfants
Afin d’éviter que les enfants se brûlent
ou s’ébouillantent, il est possible de
verrouiller l'appareil.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur pendant au moins
3secondes.
a L'écran affiche "Sécurité enfants acti-
vée. Pour désactiver, appuyez sur
"ml" pendant 3 sec.".
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur pendant au moins
3secondes.
a L'écran affiche "Sécurité enfants
désactivée.".
Chauffage pour tasses
Vous pouvez chauffer vos tasses avec
le chauffage pour tasses.
fr HomeConnect
64
Condition préalable:Votre routeur dis-
pose d’une touche WPS. Vous trouve-
rez les informations à ce sujet dans le
manuel de votre routeur.
1. Appuyer sur ⁠.
2. Sélectionner "Home Connect" avec
ou et appuyer sur .
3. Sélectionner "Activer le WLAN" avec
ou et appuyer sur .
4. Sélectionner "Connecter" avec
ou et appuyer sur .
5. Sélectionner "autoConnect" avec
ou et appuyer sur .
a Le processus de connexion de l’ap-
pareil commence.
6. Appuyer sur la touche WPS du rou-
teur dans les 2minutes qui suivent.
a Lorsque l’écran affiche "Connexion
au réseau réussie.", le processus de
connexion est terminé.
Connecter l’appareil au ré-
seau domestique WLAN (Wi-
Fi) sans la fonction WPS
L’appareil établit son propre réseau
«Home Connect» temporaire, au tra-
vers duquel il peut se connecter au ter-
minal mobile. Les informations du ré-
seau domestique sont transmises à
l’appareil par la connexion.
1. Appuyer sur ⁠.
2. Sélectionner "Home Connect" avec
ou et appuyer sur .
3. Sélectionner "Activer le WLAN" avec
ou et appuyer sur .
4. Sélectionner "Connecter" avec
ou et appuyer sur .
5. Sélectionner "Connex. manuelle"
avec ou et appuyer sur .
a Le réseau WLAN SSID et le mot de
passe WLAN de la machine à ex-
presso automatique apparaissent à
l’écran.
6. Connecter le terminal mobile au ré-
seau WLAN SSID «HomeConnect»
en utilisant le mot de passe WLAN
«HomeConnect».
7. Suivre les instructions de l’appli
"Home Connect".
a Lorsque l’écran affiche "Connexion
au réseau réussie.", le processus de
connexion est terminé.
Connecter l'appareil à l'appli
HomeConnect
Connectez votre appareil durant la
configuration de Home Connect à l'ap-
pli Home Connect ou à un compte
Home Connect supplémentaire.
Conditions préalables
¡ L'appareil est connecté au réseau
domestique.
¡ L'appli Home Connect est configurée
sur le terminal mobile.
1. Si vous ne vous trouvez pas dans
les réglages Home Connect, sélec-
tionnez "Home Connect" dans les ré-
glages de base et appuyez sur ⁠.
2. Sélectionner "Connecter l’appli" avec
ou et appuyer sur ⁠.
3. Suivre les instructions de l'appli
Home Connect.
a Lorsque l'écran indique "Connexion
à l’appli réussie.", le processus de
connexion est terminé.
Démarrage à distance
Vous pouvez démarrer l’utilisation via
votre terminal mobile.
fr HomeConnect
66
Réglage de base Choix Description
Connecter à l’appli - Connecter l'appareil à "Home Connect" ou à des
comptes "Home Connect" supplémentaires.
Démarrage à distance Activer démarrage à dis-
tance
Désactiver démarrage à
distance
Activer et désactiver le démarrage à distance sur
l'appareil.
Remarque:Seule la désactivation est possible
avec l'appli "Home Connect".
Mise à jour du logiciel - Sélectionner et exécuter une mise à jour du logiciel
disponible.
Diagnostic à distance
Le Service après-vente peut accéder à
votre appareil via le diagnostic à dis-
tance, si vous contactez le service
clientèle en en faisant la demande spé-
cifique, si votre appareil est connecté
au HomeConnect serveur et si le diag-
nostic à distance est disponible dans le
pays où vous utilisez l'appareil.
Conseil:Pour plus d'informations et
pour connaître la disponibilité du ser-
vice de diagnostic à distance dans
votre pays, veuillez consulter la section
Service/Support du site Web local:
www.home-connect.com
Mise à jour du logiciel
Avec cette fonction, vous pouvez
mettre à jour le logiciel de votre appa-
reil, p.ex. pour des optimisations, la
suppression de défauts ou pour effec-
tuer des mises à jour de sécurité.
L'appli vous informe des mises à jour
du logiciel disponibles.
Effectuer une mise à jour du logiciel
Conditions préalables
¡ L'appareil est connecté au réseau
domestique et au terminal mobile.
¡ L'appli et l'écran indiquent qu'une
mise à jour du logiciel est dispo-
nible.
1. Démarrer la mise à jour du logiciel
maintenant ou plus tard.
2. Attendre que l'écran indique "Mise à
jour du logiciel nécessaire.".
Protection des données
Respectez les indications concernant la
protection des données.
Lors de la première connexion de votre
appareil à un réseau domestique relié
à Internet, votre appareil transmet les
catégories de données suivantes au
serveur HomeConnect (premier
enregistrement):
¡ Code d’appareil univoque (constitué
de clés d’appareil ainsi que de
l’adresse MAC du module de com-
munication Wi-Fi intégré).
¡ Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la protec-
tion technique des informations de la
connexion).
¡ Version actuelle du logiciel et du ma-
tériel de votre appareil électroména-
ger.
¡ État d’une précédente restauration
éventuelle des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare
l’utilisation des fonctionnalités
HomeConnect et ne s’avère néces-
saire qu’au moment où vous voulez uti-
liser les fonctionnalités HomeConnect
pour la première fois.
Remarque:Veuillez noter que les fonc-
tionnalités HomeConnect ne sont utili-
sables qu’en liaison avec l’appli
Réglages de base fr
67
HomeConnect. Vous pouvez consulter
les informations sur la protection des
données dans l’appli HomeConnect.
Déclaration de conformité
Par la présente, BSH Hausgeräte
GmbH déclare que l’appareil doté de la
fonctionnalité Home Connect est en ac-
cord avec les exigences fondamentales
et les autres dispositions adaptées de
la directive 2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de
conformité RED détaillée sur Internet à
l’adresse www.siemens-home.bsh-
group.com , à la page Produit de votre
appareil dans les documents supplé-
mentaires.
Bande de 2,4GHz: 100mW max.
Bande de 5GHz: 100mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN de 5GHz (Wi-Fi): uniquement prévu pour un usage à l’intérieur.
Réglages de base
Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins et sélectionner des
fonctions additionnelles.
Aperçu des réglages de base
Réglage Sélection Description
Nettoyage Système de lait
Détartrer
Nettoyer
calc’nClean
Démarrer les programmes d'en-
tretien.
→"Programmes d'entretien",
Page73
Chauf. tasses
1
Chauf. tasses OFF
2
Chauf. tasses ON
Activer ou désactiver le chauffage
pour tasses.
→"Chauffage pour tasses",
Page62
Filtre à eau Nouveau filtre
Aucun filtre
Régler l'utilisation du filtre à eau.
1
Selon l'équipement de l'appareil
2
Réglage usine (peut varier selon le type d’appareil)
fr Nettoyage et entretien
68
Réglage Sélection Description
Température café normale
haute
max.
Régler la température pour les
boissons à base de café.
Remarque:Le réglage sélection-
né vaut pour toutes les prépara-
tions.
Langues Voir la sélection sur l'appareil. Sélectionner la langue du menu.
Les modifications sont immédia-
tement visibles à l'écran.
Arrêt automatique Voir la sélection sur l'appareil. Régler la durée au bout de la-
quelle l’appareil s’éteint automati-
quement une fois la dernière pré-
paration de boisson terminée.
Dureté de l’eau 1 (douce)
2 (moyenne)
3 (dure)
4 (très dure)
2
Adoucisseur
Régler l'appareil sur la dureté de
l'eau locale.
→"Régler la dureté de l’eau",
Page55
Tonalité touches Ton. touches ON
2
Ton. touches OFF
Activer ou désactiver les tonalités
des touches.
Réglage usine Réinitialiser tout ?
Poursuivre : OK
Annuler : ←
Rétablir les réglages usine.
Remarque:Tous les réglages
personnels sont supprimés et les
réglages usine sont rétablis.
Home Connect La sélection dépend de l'état du
réseau et de la connexion ou non
de l'appareil à "Home Connect".
Effectuer les réglages pour
"Home Connect".
→"Aperçu des réglages de
Home Connect", Page65
1
Selon l'équipement de l'appareil
2
Réglage usine (peut varier selon le type d’appareil)
Modifier des réglages de base
1. Appuyer sur ⁠.
2. Sélectionner le réglage de base sou-
haité avec ou et appuyer sur
⁠.
a L'écran affiche les possibilités de ré-
glage et les symboles de navigation
sont allumés. L'écran indique le ré-
glage actuel.
3. Effectuer la sélection souhaitée avec
ou et appuyer sur ⁠.
a Le réglage est mémorisé.
4. Revenir en arrière avec ⁠.
5. Appuyer sur pour quitter le
menu.
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long-
temps opérationnel, nettoyez-le et en-
tretenez-le avec soin.
Nettoyage et entretien fr
73
Programmes d'entretien
Votre appareil vous recommande à in-
tervalles de temps définis d'utiliser les
programmes d'entretien. Utilisez les
programmes d'entretien pour nettoyer
soigneusement votre appareil.
ATTENTION!
Un nettoyage ou détartrage non effec-
tués de manière correcte ou dans les
temps peuvent endommager l’appareil.
Effectuer le détartrage immédiate-
ment après l’affichage de la
consigne.
Ne jamais verser de pastilles de dé-
tartrage ou d’autres produits dans le
puits de café moulu.
Selon la dureté de l'eau et l'utilisation
de l'appareil, l'écran affiche les
messages suivants, après un préavis:
¡ "Nettoyer le système de lait."
¡ "Détartrage nécessaire. Appuyer sur
Menu pendant 3 sec."
¡ "Nettoyage nécessaire. Appuyer sur
Menu pendant 3 sec."
¡ "calc’nClean nécessaire. Appuyer
sur Menu pendant 3 sec."
Remarques
¡ L'écran indique où en est l'opération.
¡ Si votre appareil n'est pas détartré à
temps, l'écran indique "Délai détart.
dépassé. Appareil verrouillé. Ap-
puyer sur Menu pendant 3 s.".
¡ Si l’appareil est verrouillé, il ne peut
être réutilisé qu'une fois le détar-
trage effectué.
¡ Si vous interrompez le programme
d'entretien par mégarde, vous devez
le réinitialiser.
→"Réinitialiser les programmes
d’entretien", Page73
Conseils
¡ Si vous utilisez un filtre à eau, la du-
rée avant l'exécution des pro-
grammes d'entretien est allongée.
¡ Vous pouvez regrouper le détartrage
et le nettoyage avec le programme
d'entretien calc'nClean.
→"Utiliser le programme
calc'nClean", Page75
¡ Après un programme d'entretien,
nettoyez immédiatement votre appa-
reil avec un chiffon doux et humide,
afin d'éliminer les résidus de la solu-
tion de détartrage et prévenir la cor-
rosion.
Réinitialiser les programmes
d’entretien
Si un programme d’entretien a été in-
terrompu, p.ex. par une coupure de
courant, procédez de la manière sui-
vante.
1. Rincer le réservoir d’eau.
2. Remplir le réservoir d’eau fraîche
non gazeuse jusqu’au repère
«max».
3. Appuyer sur ⁠.
a L'appareil est rincé pendant env.
2minutes.
4. Vider et nettoyer la cuvette d'égout-
tage.
5. Mettre la cuvette d'égouttage en
place et fermer la porte.
6. Redémarrer le programme d'entre-
tien.
Utiliser le programme de nettoyage
du système de lait
Si nécessaire, rincez le système de lait
avec de l’eau. Le rinçage dure env.
1minute.
1. Appuyer sur ⁠.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec et
et appuyer sur ⁠.
3. Sélectionner "Système de lait" avec
et et appuyer sur ⁠.
4. Appuyer sur pour démarrer le
programme.
a L'écran vous guide à travers le pro-
gramme.
fr Nettoyage et entretien
74
5. Retirer et vider le réservoir de lait.
6. Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau
à lait et le tube d'aspiration.
7. Monter les composants et mettre en
place le réservoir de lait.
8. Placer un verre vide sous le système
verseur et appuyer sur ⁠.
Le système de lait se nettoie auto-
matiquement.
a Le programme est terminé et l'appa-
reil est prêt à fonctionner.
Conseil:Si vous souhaitez nettoyer le
système de lait à fond, nettoyez le ré-
gulièrement à la main.
→"Nettoyer le système de lait",
Page71
Utiliser le programme de détartrage
Exécutez le programme de détartrage
lorsque votre appareil vous y invite.
L’opération dure env.30minutes.
Condition préalable:L'unité de perco-
lation est nettoyée.
→"Nettoyer l’unité de percolation",
Page72
1. Appuyer sur ⁠.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec et
et appuyer sur ⁠.
3. Sélectionner "Détartrer" avec et
et appuyer sur ⁠.
4. Appuyer sur pour démarrer le
programme.
a L'écran vous guide à travers le pro-
gramme.
5. Vider la cuvette d’égouttage et la
mettre en place.
6. Retirer et vider le réservoir de lait.
7. Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau
à lait et le tube d'aspiration.
8. Monter les composants et mettre en
place le réservoir de lait.
9. Si un filtre à eau est présent, retirer
le filtre à eau.
10.Appuyer sur ⁠.
11.Vider le réservoir à eau.
12.Remplir un récipient avec 0,5l d’eau
tiède.
13.Ajouter une pastille de détartrage
Siemens dans l’eau et mélanger jus-
qu’à ce que la pastille soit entière-
ment dissoute.
14.Verser la solution détartrante dans le
réservoir à eau jusqu’au repère calc
et appuyer sur ⁠.
15.Placer le récipient vide sous le sys-
tème verseur et appuyer sur ⁠.
a Le programme de détartrage dure
env.20minutes.
16.Rincer le réservoir d'eau.
17.Appuyer sur ⁠.
18.Si un filtre à eau est présent, mettre
le filtre à eau en place.
→"Mettre en place le filtre à eau",
Page62
19.Appuyer sur ⁠.
20.Remplir d’eau fraîche jusqu’au re-
père «max».
21.Appuyer sur ⁠.
a Le programme de détartrage dure
environ1minute et rince l'appareil.
22.Vider la cuvette d’égouttage et la
mettre en place.
23.Retirer et vider le réservoir de lait.
24.Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau
à lait et le tube d'aspiration.
25.Monter les composants et mettre en
place le réservoir de lait.
a Le programme est terminé et l'appa-
reil est prêt à fonctionner.
Utiliser le programme de nettoyage
Exécutez le programme de nettoyage
lorsque votre appareil vous y invite.
L'opération dure env. 9minutes.
Condition préalable:L'unité de perco-
lation est nettoyée.
→"Nettoyer l’unité de percolation",
Page72
1. Appuyer sur ⁠.
Nettoyage et entretien fr
75
2. Sélectionner "Nettoyage" avec et
et appuyer sur ⁠.
3. Sélectionner "Nettoyer" avec et
et appuyer sur ⁠.
4. Appuyer sur pour démarrer le
programme.
a L'écran vous guide à travers le pro-
gramme.
5. Vider la cuvette d’égouttage et la
mettre en place.
6. Ouvrir le puits de café moulu.
7. Placer une pastille de nettoyage Sie-
mens dans le puits de café moulu.
8. Fermer le puits de café moulu et ap-
puyer sur ⁠.
9. Placer un récipient d’une capacité
d’au moins 0,5l sous le système
verseur et appuyer sur ⁠.
a Le programme de nettoyage dure
env. 7minutes.
10.Vider la cuvette d’égouttage et la
mettre en place.
a Le programme est terminé et l'appa-
reil est prêt à fonctionner.
Utiliser le programme calc'nClean
Vous pouvez combiner les pro-
grammes de nettoyage et de détar-
trage avec le programme d’entretien
calc’nClean. Exécutez le programme
calc’nClean lorsque l’appareil vous y
invite. L’opération dure env.43mi-
nutes.
Condition préalable:L'unité de perco-
lation est nettoyée.
→"Nettoyer l’unité de percolation",
Page72
1. Appuyer sur ⁠.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec et
et appuyer sur ⁠.
3. Sélectionner "calc’nClean" avec
et et appuyer sur ⁠.
4. Appuyer sur pour démarrer le
programme.
a L'écran vous guide à travers le pro-
gramme.
5. Vider la cuvette d’égouttage et la
mettre en place.
6. Retirer et vider le réservoir de lait.
7. Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau
à lait et le tube d'aspiration.
8. Monter les composants et mettre en
place le réservoir de lait.
9. Si un filtre à eau est présent, retirer
le filtre à eau.
10.Appuyer sur ⁠.
11.Vider le réservoir à eau.
12.Remplir un récipient avec 0,5l d’eau
tiède.
13.Ajouter une pastille de détartrage
Siemens dans l’eau et mélanger jus-
qu’à ce que la pastille soit entière-
ment dissoute.
14.Verser la solution détartrante dans le
réservoir à eau jusqu’au repère calc
et appuyer sur ⁠.
15.Placer le récipient vide sous le sys-
tème verseur et appuyer sur ⁠.
a Le programme de détartrage dure
env.20minutes.
16.Rincer le réservoir d'eau.
17.Appuyer sur ⁠.
18.Si un filtre à eau est présent, mettre
le filtre à eau en place.
→"Mettre en place le filtre à eau",
Page62
19.Appuyer sur ⁠.
20.Remplir d’eau fraîche jusqu’au re-
père «max».
21.Appuyer sur ⁠.
a Le programme dure env.1minute et
rince l’appareil.
22.Vider la cuvette d’égouttage et la
mettre en place.
23.Ouvrir le puits de café moulu.
24.Placer une pastille de nettoyage Sie-
mens dans le puits de café moulu.
25.Fermer le puits de café moulu et ap-
puyer sur ⁠.
fr Nettoyage et entretien
76
26.Placer un récipient d’une capacité
d’au moins 0,5l sous le système
verseur et appuyer sur ⁠.
a Le programme de nettoyage dure
env. 7minutes.
27.Vider la cuvette d’égouttage et la
mettre en place.
28.Retirer et vider le réservoir de lait.
29.Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau
à lait et le tube d'aspiration.
30.Monter les composants et mettre en
place le réservoir de lait.
a Le programme est terminé et l'appa-
reil est prêt à fonctionner.
fr Dépannage
78
Défaut Cause Élimination des défauts
Le message "Remplir le réser-
voir d’eau." s'affiche alors que
le réservoir d'eau est plein.
Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau,
ouverture vers le haut, jusqu'à ce que
plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
→"Mettre en place le filtre à eau",
Page62
Le filtre à eau est trop vieux.
Mettez en place un nouveau filtre à
eau.
Des dépôts de tartre dans le
réservoir d'eau bouchent le
système.
1. Nettoyez soigneusement le réservoir
d'eau.
2. Démarrez le programme de détar-
trage.
→"Utiliser le programme de détar-
trage", Page74
Le message "Remplir le réser-
voir de café en grains." s'af-
fiche alors que le réservoir
pour café en grains est plein.
Le moulin ne moud pas de
grains alors que le réservoir
pour café en grains est plein.
Les grains sont huileux et ne
tombent pas dans le moulin.
Tapotez légèrement sur le réservoir
pour café en grains.
Changez de variété de café.
N'utilisez pas de grains huileux.
Nettoyez le réservoir pour café en
grains vide avec un chiffon humide.
Le message "Nettoyer l’unité
de percolation, la remettre en
place et fermer la porte." s'af-
fiche.
L’unité de percolation est
sale.
Nettoyez l’unité de percolation.
→"Nettoyer l’unité de percolation",
Page72
Le mécanisme de l'unité de
percolation est grippé.
Nettoyez l’unité de percolation.
→"Nettoyer l’unité de percolation",
Page72
Il y a trop de café en poudre
dans l’unité de percolation.
Utilisez au maximum 2 cuillères rases
de café moulu.
→"Nettoyer l’unité de percolation",
Page72
Le message "Tension (V) in-
correcte." s'affiche.
La tension du réseau domes-
tique est incorrecte.
Ne faites fonctionner l'appareil que
sur 220-240V.
Le message "Redémarrer l’ap-
pareil." s'affiche.
L'unité de percolation est très
sale ou ne peut pas être reti-
rée.
Redémarrez l’appareil.
Nettoyez l’unité de percolation.
→"Nettoyer l’unité de percolation",
Page72
L'appareil présente un déran-
gement.
1. Débranchez la fiche secteur et atten-
dez 10secondes.
2. Branchez la fiche secteur.
Dépannage fr
79
Défaut Cause Élimination des défauts
Le message "calc’nClean"
s'affiche très fréquemment.
L’eau est trop calcaire. 1. Mettez en place un nouveau filtre à
eau.
→"Mettre en place le filtre à eau",
Page62
2. Réglez la dureté de l'eau en consé-
quence.
→"Régler la dureté de l’eau",
Page55
Produit détartrant incorrect ou
trop peu de produit utilisé.
Pour le détartrage, utilisez exclusive-
ment les pastilles appropriées.
Programme d’entretien pas
entièrement réalisé.
Réinitialiser le programme d’entre-
tien.
→"Réinitialiser les programmes d’en-
tretien", Page73
Dysfonctionnements
Défaut Cause Élimination des défauts
L’appareil ne réagit plus. L'appareil présente un déran-
gement.
1. Débranchez la fiche secteur et atten-
dez 10secondes.
2. Branchez la fiche secteur.
Home Connect ne fonctionne
pas correctement.
Différentes causes sont pos-
sibles.
Allez sur www.home-connect.com.
L'appareil délivre uniquement
de l'eau, mais pas de café.
L’appareil ne détecte pas que
le réservoir pour café en
grains est vide.
Versez du café en grains.
La cuve à café de l’unité de
percolation est obstruée.
Nettoyez l’unité de percolation.
→"Nettoyer l’unité de percolation",
Page72
Les grains sont huileux et ne
tombent pas dans le moulin.
Tapotez légèrement sur le réservoir
pour café en grains.
Changez de variété de café.
N'utilisez pas de grains huileux.
Nettoyez le réservoir pour café en
grains vide avec un chiffon humide.
L’unité de percolation n’est
pas insérée correctement.
Insérez l’unité de percolation complè-
tement vers l’arrière.
L’appareil de fournit pas de
mousse de lait.
Le système de lait est sale.
Nettoyez le système de lait au lave-
vaisselle.
→"Nettoyer le système de lait",
Page71
fr Dépannage
80
Défaut Cause Élimination des défauts
L’appareil de fournit pas de
mousse de lait.
Le tube à lait ne plonge pas
dans le lait.
Utilisez plus de lait.
Vérifiez si le tube à lait plonge dans le
lait.
L'appareil est fortement entar-
tré.
Détartrez l’appareil.
→"Utiliser le programme de détar-
trage", Page74
Le système de lait n’aspire
pas de lait.
Le système de lait n’est pas
assemblé correctement.
Assemblez correctement le système
de lait.
→"Nettoyer le système de lait",
Page71
Le raccordement du réservoir
de lait et du système de lait
est effectué dans le mauvais
ordre.
Placez d'abord le système de lait
dans la buse d'écoulement, puis le ré-
servoir de lait.
Le tube à lait ne plonge pas
dans le lait.
Utilisez plus de lait.
Vérifiez si le tube à lait plonge dans le
lait.
La mousse de lait est trop
froide.
Le lait est trop froid.
Utilisez du lait tiède.
L'appareil ne délivre pas d'eau
chaude.
Le système de lait est sale.
Nettoyez le système de lait au lave-
vaisselle.
→"Nettoyer le système de lait",
Page71
Il est impossible de monter ou
de démonter le système de
lait.
L'ordre de montage est incor-
rect.
Raccordez tout d'abord le système de
lait, puis le réservoir de lait. Pour le
démontage, retirez tout d'abord le ré-
servoir de lait, puis le système de lait.
L'appareil de délivre pas de
boisson.
Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau,
ouverture vers le haut, jusqu'à ce que
plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
→"Mettre en place le filtre à eau",
Page62
Placez le filtre à eau bien droit et ap-
puyez fortement pour l’enfoncer dans
le raccordement au réservoir.
Des résidus de détartrant obs-
truent le réservoir à eau.
1. Retirez le réservoir d'eau.
2. Nettoyez soigneusement le réservoir
d'eau.
Dépannage fr
81
Défaut Cause Élimination des défauts
Il y a des gouttes d'eau sur le
fond de l'appareil.
La cuvette d'égouttage a été
retirée trop tôt.
Attendez quelques secondes après la
préparation de la dernière boisson
avant de retirer la cuvette d’égout-
tage.
L'unité de percolation ne peut
pas être retirée.
L’unité de percolation n’est
pas en position de retrait.
Rallumez l'appareil.
Il est impossible de comman-
der l'appareil.
Changer les affichages de
l'écran.
L’appareil est en mode Démo. 1. Retirez le réservoir à eau et remplis-
sez-le d’eau froide fraîche.
2. Remettre le réservoir à eau en place.
Le moulin ne démarre pas. L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l’appareil du secteur.
2. Attendez 1heure pour que l’appareil
refroidisse.
Problème de résultat
Défaut Cause Élimination des défauts
Qualité très variable du café
ou de la mousse de lait.
L'appareil est entartré.
Détartrez l’appareil.
→"Utiliser le programme de détar-
trage", Page74
Qualité variable de la mousse
de lait.
La qualité de la mousse de lait
est fonction de la nature de la
boisson végétale ou du lait uti-
lisé.
Optimisez le résultat par le choix du
lait ou de la boisson végétale.
Le café n'est pas versé ou uni-
quement goutte à goutte.
La quantité réglée n'est pas
atteinte.
Le degré de mouture réglé est
trop fin.
Réglez un degré de mouture plus
grossier.
→"Régler le degré de mouture",
Page61
L'appareil est fortement entar-
tré.
Détartrez l’appareil.
→"Utiliser le programme de détar-
trage", Page74
Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau,
ouverture vers le haut, jusqu'à ce que
plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
→"Mettre en place le filtre à eau",
Page62
L’appareil est encrassé.
Nettoyez l’unité de percolation.
→"Nettoyer l’unité de percolation",
Page72
fr Dépannage
82
Défaut Cause Élimination des défauts
Le café n'est pas versé ou uni-
quement goutte à goutte.
La quantité réglée n'est pas
atteinte.
Détartrez et nettoyez l’appareil.
→"Utiliser le programme
calc'nClean", Page75
Le café est trop intense.
Réglez, p.ex., l’intensité du café sur
"normal".
→"Adapter l'intensité du café",
Page60
Le café ne présente pas de
«crème».
La variété de café n'est pas
optimale.
Utilisez un café contenant une pro-
portion plus importante de Robusta.
Utilisez des grains de café présentant
une torréfaction plus foncée.
Les grains ne sont pas fraî-
chement torréfiés.
Utilisez des grains frais.
Le degré de mouture est in-
adapté aux grains de café.
Réglez un degré de mouture plus fin.
→"Régler le degré de mouture",
Page61
Le café est trop acide. Le degré de mouture réglé est
trop grossier.
Réglez un degré de mouture plus fin.
→"Régler le degré de mouture",
Page61
La variété de café n'est pas
optimale.
Utilisez un café contenant une pro-
portion plus importante de Robusta.
Utilisez des grains de café présentant
une torréfaction plus foncée.
Le café est trop amer. Le degré de mouture réglé est
trop fin.
Réglez un degré de mouture plus
grossier.
→"Régler le degré de mouture",
Page61
La variété de café n'est pas
optimale.
Changez de variété de café.
Le café a un goût de brûlé. Le degré de mouture réglé est
trop fin.
Réglez un degré de mouture plus
grossier.
→"Régler le degré de mouture",
Page61
La variété de café n'est pas
optimale.
Changez de variété de café.
La température réglée du café
est trop élevée.
Réduisez la température du café.
→"Aperçu des réglages de base",
Page67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Siemens TQ507RX3/03 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à