Ameriwood 5695325COM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.ALTRAFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345695325COM0
5695325COM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B345695325COM0
3 /20
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
END PANEL356953250102A
SMALL SHELF356953250201
B
LARGE SHELF
356953250301
C
FIXED SHELF
356953250402D
BACK356953250502
E
FRONT MOLDING
356953250602F
SIDE MOLDING
356953250704
G
ASSEMBLED DOOR
356953250801H
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
panel lateral / panneau latéral
356953250102A
pequeño estante / petite étagère356953250201
B
estante grande / grande étagère
356953250301
C
estante fijo / tablette fixe
356953250402D
panel posterior / panneau arrière356953250502
E
moldeo por delante / moulage avant
356953250602F
molduras laterales / moulures latérales
356953250704
G
puerta / porte356953250801
H
Parts shown are the base cabinet of your model. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped
on a raw edge.
Piezas que se muestran son el gabinete de la base de su modelo. Tenga en cuenta que algunas partes están marcadas con una etiqueta
engomada y algunas partes tener una carta estampada en un borde crudo.
Pièces présentées sont le cabinet base de votre modèle. S'il vous plaît noter, certaines parties sont marqués avec un autocollant et
certaines parties ont une lettre estampillée sur un bord brut.
A
A
B
C
D
D
E
F
F
G
G
G
G
H
B345695325COM0
4 /20
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
1
24
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
2
24
x
#A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
3
12
x
4
8
#A12920
1-1/8" pan head
1-1/8" cabeza redondo
1-1/8" vis
x
5
6
#A53840
angle bracket
anaquel del ángulo
anaquel del ángulo
x
6
12
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde 1/2"
x
#A11080
cabeza plano 7/16"
7/16" flat head
tête plate 7/16"
x
8
7
x
#A17400
8-32 x 7/8" bolt
tornillo 7/8"
vis 7/8"
9
1
x
816
#A243056
cam cover
tapa de tornillo
cache-came
x
12 2
#A60000
hinge
bisagra
charniere
x
11 1
#A31000
magnetic catch kit
equippo magnetica del reten
ensemble de loquet magnetique
11a
11c
11d
11b
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
x
10 1
#A52555
knob
perilla
bouton
1
B345695325COM0
5 /20
?? www.altrafurniture.com ??
Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is
tight. Failure to do so may result in stripping the screw.
Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se
detendrá cuando el tornillo está apretado. No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo.
Important : Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage, sachez pour ralentir et
arrêter lorsque la vis est serrée. Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant.
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
18
x
2
8
x
3
4
1
1
2
3
3
A
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x2
Notice: You will have 2 end panels (A). You attach hardware to 2 end panels (A).
Note: Usted tendrá 2 paneles extremos (A). Cuando se le concede hardware para 2 paredes frontales (A).
Avis: Vous aurez 2 panneaux d'extrémité (A). Vous attachez le matériel à 2 panneaux d'extrémité (A).
2
B345695325COM0
6 /20
?? www.altrafurniture.com ??
x
4
8
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Notice: You will have 2 end panels (A). You attach 2 side moldings (G) to each end panel (A).
Note: Usted tendrá 2 paneles extremos (A). Cuando se le concede 2 molduras laterales (G) para cada panel extremo (A).
Avis: Vous aurez 2 panneaux d'extrémité (A). Vous attachez 2 moulures latérales (G) à chaque panneau d'extrémité (A).
Be sure the molding edges are flush with the end panel edges.
Asegúrese de que los bordes de moldeo están al ras con los bordes de los paneles extremos.
Assurez-vous que les bords de moulage sont alignés sur les bords de panneau d'extrémité.
Make sure edges are flush wih each other.
Asegúrese de que los bordes queden al ras del wih entre sí.
Assurez-vous que les bords sont à fleur de l'autre.
4
4
x2
A
G
G
4
B345695325COM0
8 /20
?? www.altrafurniture.com ??
x
2
16
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
B
C
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Be sure to use the holes shown.
Asegúrese de utilizar los orificios que se muestran.
Assurez-vous d'utiliser les trous indiqués.
5
B345695325COM0
9 /20
?? www.altrafurniture.com ??
x
5
6
x
6
6
End View
Vista Final
Vau Finale
Notice: You will have 2 front moldings (F). You will attach hardware to both front moldings (F).
Note: Usted tendrá 2 molduras de borde (F). Va a conectar al hardware Tanto molduras delanteras (F).
Avis: Vous aurez 2 moulures avant (F). Vous allez fixer le matériel à deux moulures avant (F).
Make sure edge of molding is flush with the angle bracket surface.
Asegúrese de que el borde de la moldura quede al ras con la
superficie de soporte en ángulo.
Assurez-vous que le bord du moulage est affleurant à la surface du
support d'angle.
F
F
x2
5
6
6
B345695325COM0
10 /20
?? www.altrafurniture.com ??
x
6
6
F
F
Attach a front molding (F) to both the small shelf (B) and large shelf (C) as shown.
Adjuntar una moldura delantera (F) tanto al pequeño estante (B) y grandes estante (C) como se muestra.
Attacher une pièce moulée avant (F), à la fois le petit plateau (B) et un grand plateau (C) comme indiqué.
Do not fully tighten this screw.
No apretar este tornillo.
Ne serrez pas complètement cette vis.
B
C
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
6
7
B345695325COM0
11 /20
?? www.altrafurniture.com ??
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
A
D
D
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Cam locks (1) in fixed shelves (D) will face each other.
Tambores (1) en los estantes fijos (D) se enfrentarán entre sí.
Serrures à came (1) dans les étagères fixes (D) devront faire
face à l'autre.
9
B345695325COM0
13 /20
?? www.altrafurniture.com ??
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
You may need to adjust the front molding (F) while positioning
the end panels (A) onto the large shelf (C). After end panels
(A) are attached to the large shelf (C), make sure the front
molding (F) is against the end panel front edges and tighten
the three screws (6) attaching the angle brackets (5) to the
large shelf (C).
Es posible que tenga que ajustar la moldura frontal (F),
mientras que la colocación de los paneles extremos (A) en el
estante grande (C). Después de paneles extremos (A) están
unidos a la plataforma grande (C), asegúrese de que la
moldura frontal (F) está en contra de los bordes delanteros de
los paneles extremos y apriete los tres tornillos (6) fijar los
soportes de ángulo (5) en el estante grande (C).
Vous devrez peut-être ajuster le moulage avant (F) tout en
positionnant les panneaux d'extrémité (A) sur le grand plateau
(C). Après des panneaux d'extrémité (A) sont fixés à la
grande étagère (C), assurez-vous que le moulage avant (F)
est contre les bords avant de panneau d'extrémité et serrer
les trois vis (6) de fixation des équerres (5) à la grande
étagère (C).
A
A
F
C
6
11
B345695325COM0
15 /20
?? www.altrafurniture.com ??
E
E
C
A
A
B
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
You may need to adjust the front molding (F) during the
attachment of the small shelf (B). After small shelf (B) is
attached, tighten the screws (6) attaching the angle brackets
(5) to the small shelf (B).
Es posible que tenga que ajustar la moldura frontal (F)
durante la unión del pequeño estante (B). Después pequeño
estante (B) está unido, apretar los tornillos (6) que fijan los
soportes de ángulo (5) a la pequeña repisa (B).
Vous devrez peut-être ajuster le moulage avant (F) lors de la
fixation de la petite étagère (B). Après petite étagère (B) est
fixé, serrer les vis (6) de fixation des équerres (5) à la petite
étagère (B).
13
B345695325COM0
17 /20
?? www.altrafurniture.com ??
Your model can be positioned with either shelf, small (B) or large (C) as it's top. Depending on the size of your aquarium,
position your aquarium stand with the top that best suits your aquarium tank. Do not allow your aquarium tank to overhang
the top that it sits on.
Su modelo se puede colocar ya sea con estante, pequeño (B) o grandes (C), ya que es la parte superior. Dependiendo
del tamaño de su acuario, coloque su acuario de pie con la parte superior que mejor se adapte a su tanque del acuario.
No permita que su tanque del acuario sobresalgan de la parte superior que se encuentra en.
Votre modèle peut être positionné soit avec étagère, de petite taille (B) ou grande (C) comme il est top. Selon la taille de
votre aquarium, placez votre stand d'aquarium avec le sommet qui convient le mieux à votre aquarium. Ne laissez pas
votre réservoir d'aquarium pour surplomber le sommet où il se trouve.
B
C
14
B345695325COM0
18 /20
?? www.altrafurniture.com ??
x
x
4
7
x
11 1
11a
11c
11d
11b
Determine what side you want the
door to hinge from. The door can be
attached to either side. Using four
screws (7), mount the door (H) as
shown. Using two screws (11b),
attach the magnetic catch (11a) to the
opposite side from the hinges (12).
Attach the strike plate (11c) to the
door (H) where the door meets the
magnetic catch (11a).
Determinar qué lado desea que la
puerta de la bisagra de. La puerta
puede estar unido a cualquiera de los
lados. El uso de cuatro tornillos (7),
de montaje en la puerta (H) como se
muestra. El uso de dos tornillos (11b),
conecte el cierre magnético (11a)
hacia el lado opuesto de las bisagras
(12). Coloque la placa de percusión
(11c) a la puerta (H) cuando la puerta
se encuentra con el cierre magnético
(11a).
Déterminez quelté vous voulez
que la porte à charnière de. La porte
peut être fixée à l'autre côté. En
utilisant quatre vis (7), monter la porte
(H) comme indiqué. L'utilisation de
deux vis (11b), fixer le fermoir
magnétique (11a) sur le côté opposé
des charnières (12). Fixer la plaque
de frappe (11c) à la porte (H) où la
porte répond à la fermeture
magnétique (11a).
H
x
816
Apply cam covers (8) to all exposed cam locks (1).
Aplicar cubiertas de levas (8) a todos los cierres de leva expuestas (1).
Appliquer des couvercles à cames (8) à toutes les serrures exposées (1).
7
8
11a
11b
11c
11d
B345695325COM0
19 /20
?? www.altrafurniture.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse
y/o causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves.
120 lbs.
54.4 kg
240 lbs.
108.8 kg
25 lbs.
11.3 kg
50 lbs.
22.6 kg
25 lbs.
11.3 kg
25 lbs.
11.3 kg
25 lbs.
11.3 kg
50 lbs.
22.6 kg
Maximum aquarium size for small shelf: 10 gallons
Tamaño máximo para el acuario pequeño estante: 10 galones
Taille de l'aquarium maximum pour petite étagère: 10 gallons
Maximum aquarium size for large shelf: 20 gallons
Tamaño del acuario máximo para gran superficie de depósito: 20 galones
Taille de l'aquarium maximum pour grande étagère: 20 gallons
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ameriwood 5695325COM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à