Domo DO930SBS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO930SBS
Handleiding Side by side koel-vriescombinatie
Mode d’emploi Side by side Combi frigo-congélateur
Gebrauchsanleitung Side by side Kühl-Gefrierkombination
Instruction booklet Side by side fridge-freeze combination
Manual de instrucciones Lado a lado refrigerador y congelador
Návod k použití Americká lednice s bočním mrazákem
Návod na použitie Americká chladnička s bočnou mrazničkou
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 15
DE Deutsch 28
EN English 41
ES Espagnol 53
CZ Čeština 65
SK Slovenčina 77
15
DO930SBS
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
16
DO930SBS
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Lentretien et le nettoyage
de l’appareil ne peuvent pas s’eectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 16 ans
et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 16 ans.
· Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
· Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en
rapport avec l’environnement de travail.
· Dans les fermes.
· Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
· Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande
à distance séparée.
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors
l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et
retirez la che de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
17
DO930SBS
www.domo-elektro.be
FR
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être
réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources
de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels.
· Gardez les orices de ventilation dégagés, veillez à ce qu’ils ne soient ni encombrés ni
entravés.
· Ne recourez à aucun moyen mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage.
· N’utilisez aucun autre appareil électrique dans le réfrigérateur, sauf s’il est agréé à cette n
par le fabricant.
· Ne conservez jamais de matière explosive dans l’appareil, comme p.ex. des aérosols à gaz
propulseur inammable.
· Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement, p.ex. lors du transport ou de
l’installation.
· Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni écrasé ni endommagé par l’arrière de
l’appareil. Ceci pourrait provoquer une surchaue et par conséquent un incendie.
· Veillez à avoir accès à la che de l’appareil.
· Ne tirez pas sur le cordon.
· Si la prise électrique n’est pas bien xée, ne branchez pas l’appareil (risque de choc
électrique ou d’incendie).
· Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant.
· Ne touchez pas le contenu du compartiment congélateur lorsque vous avez les mains
humides ou mouillées. Ceci peut provoquer des blessures ou des brûlures à la peau.
· Évitez une exposition prolongée à la lumière solaire.
INSTALLATION
· Ne placez pas l’appareil dans un passage étroit, sous la lumière directe du soleil ou dans
l’humidité.
· Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du réfrigérateur. Larrière du
réfrigérateur doit s’écarter d’au moins 7,5 cm du mur.
· Placez le réfrigérateur sur un sol ferme et plat.
· Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La lumière du soleil risque de dégrader
l’extérieur du réfrigérateur. La chaleur augmentera la consommation d’énergie.
· Évitez un taux d’humidité trop élevé. Trop d’humidité dans l’air accélérera la formation de
glace dans votre réfrigérateur.
· Avant de brancher le réfrigérateur pour la première fois, vériez que la tension du
18
DO930SBS
FR
courant fourni par le réseau électrique de votre habitation correspond à la tension de
fonctionnement du réfrigérateur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une
tension diérente pourrait endommager l’appareil.
· Lappareil doit être relié à la terre. Le fabricant n’est pas responsable pour les dommages se
produisant à cause de l’utilisation de l’appareil sans mise à la terre.
· Si l’appareil est installé sur une surface irrégulière, il pourra être ajusté au moyen des pieds
réglables.
· Après installation, laissez l’appareil reposer pendant 12 heures avant de le mettre sous
tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
PARTIES
1. Éclairage
2. Clayettes
3. Couvercle pour les tiroirs
4. Tiroirs à légumes
5. Tiroirs de congélation
6. Balconnets de porte
7. Pieds de mise à niveau
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de
l’appareil à l’aide d’un chion sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un
chion doux et humide.
· Réglez la température. Référez-vous au chapitre « Utilisation>Réglage de la température ».
Fermez les portes.
MISE EN PLACE DES PORTES
Si vous remarquez que les portes ne sont pas alignées en hauteur, il est possible de les régler
1
2
3
5
6
4
7
19
DO930SBS
www.domo-elektro.be
FR
(jusqu’à max 5 mm).
1. axe xe
2. pied réglable
3. écrou de sécurité
4. écrou de réglage
5. clé à écrous
· À l’aide d’une clé à écrous, tournez l’écrou de sécurité vers la droite an de le libérer (2
rotations complètes).
· Vous pouvez à présent ajuster l’écrou de réglage pour hausser ou abaisser la porte.
· La porte est trop basse : tournez l’écrou de réglage dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour hausser la porte.
· La porte est trop haute : tournez l’écrou de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
pour abaisser la porte.
· Une fois que la porte est à la bonne hauteur, resserrez l’écrou de sécurité.
UTILISATION
PANNEAU DE COMMANDE
1A 2 B
D6543C
1
2
3
4
5
20
DO930SBS
FR
Boutons Touch screen
A. Température du congélateur
B. Température du réfrigérateur
C. Fonctions
D. Sécurité enfants
Écran
1. Température du congélateur
2. Température du réfrigérateur
3. Mode vacances
4. Congélation rapide
5. Refroidissement rapide
6. Sécurité enfants
Le panneau de commande passe automatiquement en mode veille. Lécran s’éclaire à
l’ouverture des portes et lorsqu’on touche un bouton.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
· Vous pouvez régler la température du réfrigérateur entre 2 et 8 °C. Dans des conditions
normales, nous vous conseillons de le régler sur 4 °C. Maintenez le bouton « REF. TEMP. »
(température réfrigérateur) enfoncé jusqu’à ce que la température souhaitée s’ache sur
l’écran.
· La température du congélateur va de -16 à -24 °C. Dans des conditions normales, nous
vous conseillons de le régler sur -18 °C. Maintenez le bouton « FRZ. TEMP. » (température
congélateur) enfoncé jusqu’à ce que la température souhaitée s’ache sur l’écran.
· Lendroit où le réfrigérateur est utilisé, la fréquence d’ouverture de la porte et la
température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil inuencent la durée et la
température de fonctionnement de ce dernier.
RÉGLAGE DES FONCTIONS
Mode vacances
· Cette fonction permet d’économiser de l’énergie lorsque l’appareil n’est pas utilisé de façon
régulière pendant une certaine période, par ex. durant les vacances.
· En sélectionnant cette fonction, la température du congélateur est réglée sur -18 °C, tandis
que le réfrigérateur est éteint.
21
DO930SBS
www.domo-elektro.be
FR
· Vous pouvez (dés-)activer cette fonction en appuyant sur le bouton « MODE » (fonctions).
Le symbole VACATION (mode vacances) s’ache alors à l’écran.
· Attention : avant d’enclencher cette fonction, assurez-vous que le compartiment
réfrigérateur ne contienne plus d’aliments ni de boissons.
Congélation rapide
· Choisissez cette fonction si vous souhaitez congeler des aliments frais.
· En sélectionnant cette fonction, la température du congélateur baisse jusqu’à -24 °C. Nous
vous conseillons de l’activer 12 heures avant la congélation. Après 26 heures, le réglage se
désactive automatiquement. Lappareil se remet alors à la température initiale.
· Si la température du congélateur passe sous -24 °C avant les 26 heures, la fonction
Congélation rapide se désactivera automatiquement.
· Vous pouvez (dés-)activer cette fonction en appuyant sur le bouton « MODE » (fonctions).
Le symbole QUICK FRZ (congélation rapide) s’ache à l’écran.
Refroidissement et congélation rapides
· Sélectionnez cette fonction si la température standard ne refroidit pas assez vos aliments.
Par exemple en cas de température extérieure très élevée, si les portes ont été ouvertes à
plusieurs reprises, en cas de température ambiante élevée, si vous mettez dans l’appareil
une grande quantité d’aliments non refroidis/non congelés, etc.
· En sélectionnant cette fonction, la température du congélateur baisse jusqu’à -24 °C, et ce,
pendant maximum 26 heures. La température du réfrigérateur quant à elle est réglée à 2
°C pendant 2 h 30. Passé ces délais, la fonction se désactive automatiquement. Lappareil
se remet alors à la température initiale.
· Si la température du congélateur passe sous -24 °C avant les 26 heures, la fonction
Congélation rapide se désactivera automatiquement.
· Vous pouvez (dés-)activer cette fonction en appuyant sur le bouton « MODE » (fonctions).
Les deux symboles QUICK FRZ (congélation rapide) et QUICK REF (refroidissement rapide)
s’achent à l’écran.
Refroidissement rapide
· Sélectionnez cette fonction si la température standard ne refroidit pas assez vos aliments.
Par exemple en cas de température extérieure très élevée, si la porte du réfrigérateur a été
ouverte à plusieurs reprises, en cas de température ambiante élevée, si vous mettez dans
l’appareil une grande quantité d’aliments non refroidis, etc.
· En sélectionnant cette fonction, la température du réfrigérateur baisse jusqu’à 2 °C, et ce,
pendant 2 h 30. Passé ce délai, la fonction se désactive automatiquement. Lappareil se
remet alors à la température initiale.
· Vous pouvez (dés-)activer cette fonction en appuyant sur le bouton « MODE » (fonctions).
Le symbole QUICK REF (refroidissement rapide) s’ache à l’écran.
22
DO930SBS
FR
SÉCURITÉ ENFANTS
La sécurité enfants bloque automatiquement les touches. Un cadenas fermé s’ache à
l’écran. Appuyez 3 secondes sur le bouton « UNLOCK » (sécurité enfants) pour débloquer le
panneau de commande. Un cadenas ouvert s’ache alors à l’écran.
DÉPLACER LES CLAYETTES ET LES ÉTAGÈRES DE PORTE
· Avant de déplacer les clayettes et les étagères de porte, videz le réfrigérateur.
· Pour déplacer une clayette, soulevez-la et tirez-la vers vous.
Usage Information
Shelving and rack adjustment
Important note: all food and drink should be removed from all shelves
and racks before adjusting or removing them
You can adjust the shelving in the fridge compartment to your required
configuration. To remove a shelf, lift it up slightly so the plastic stabilisers
that on either side of the shelf are above the shelf rails and then pull it
towards you.
You can adjust the racks in the fridge and freezer compartments to your
required configuration. To remove a rack hold both sides of the rack, lift
it upwards (1) and then pull it towards you (2).
1
2
· Pour déplacer une étagère de porte, empoignez-la des deux mains. Soulevez-la et tirez-la
vers vous.
Usage Information
Shelving and rack adjustment
Important note: all food and drink should be removed from all shelves
and racks before adjusting or removing them
You can adjust the shelving in the fridge compartment to your required
configuration. To remove a shelf, lift it up slightly so the plastic stabilisers
that on either side of the shelf are above the shelf rails and then pull it
towards you.
You can adjust the racks in the fridge and freezer compartments to your
required configuration. To remove a rack hold both sides of the rack, lift
it upwards (1) and then pull it towards you (2).
1
2
ÉCLAIRAGE
Le réfrigérateur et le congélateur sont éclairés à l’aide de lampes LED. Celles-ci sont plus
écologiques et ont une durée de vie prolongée. Elles ne doivent donc pas être remplacées.
Si un problème d’éclairage devait toutefois survenir, prenez contact avec un service de
dépannage agréé près de chez vous.
DÉPLACEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Si l’appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre
en marche. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de s’égaliser avant le
redémarrage.
· Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur Enlevez tous
23
DO930SBS
www.domo-elektro.be
FR
les aliments. Enlevez également toutes les pièces mobiles (clayettes, accessoires, etc.) ou
attachez-les dans le réfrigérateur an d’éviter tout risque de choc.
· Déplacez l’appareil jusqu’à son nouvel emplacement. Si l’appareil a été placé sur un des ses
côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale et attendez au moins 10
minutes avant de le mettre en marche.
Votre réfrigérateur utilise de l’isobutane (R600a) comme réfrigérant. Bien que le R600a
soit un gaz écologique et naturel, il est explosif. Vous devez donc faire attention pendant le
transport et l’installation pour éviter que les éléments de réfrigération de l’appareil ne soient
endommagés. En cas de fuite due à la détérioration des éléments de réfrigération, éloignez
votre réfrigérateur des ammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la pièce où il se
trouve durant quelques minutes.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur permet de prolonger la durée de conservation des denrées périssables.
Conservation des aliments frais pour des résultats optimaux :
· Ne conservez que des aliments qui sont très frais et de bonne qualité.
· Veiller à ce que les aliments soient bien emballés ou couverts avant d’être stockés. Cela
permettra d’éviter que les aliments se déshydratent, que leur couleur se détériore ou
qu’ils perdent leur goût et aidera à maintenir leur fraîcheur. Cela permettra également
d’empêcher le transfert d’odeurs.
· Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés ou couverts et entreposés à
l’écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui sont susceptibles de se gâter du
fait des odeurs fortes.
· Faites refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur.
CONGÉLATION ET CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Utilisation du congélateur
· Pour conserver les aliments surgelés.
· Pour fabriquer des glaçons.
· Pour congeler les aliments.
Remarque : Assurez-vous que la porte du congélateur a été fermée correctement.
Évitez d’ouvrir la porte du compartiment du congélateur inutilement.
Achat d’aliments congelés
· Lemballage ne doit pas être endommagé.
· Consommez-les avant la date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation.
· Si possible, transportez les aliments surgelés dans un sac isotherme et placez-les
rapidement dans le compartiment du congélateur.
24
DO930SBS
FR
Congélation des aliments frais
Ne congelez que des aliments frais et en bon état. Pour conserver le mieux possible la valeur
nutritive, la saveur et la couleur, les légumes doivent être blanchis avant d’être congelés. Il
n’est pas nécessaire de blanchir les aubergines, les poivrons, les courgettes et les asperges.
Remarque : Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec les aliments déjà
congelés.
· Les aliments suivants peuvent être congelés: Les gâteaux et les pâtisseries, les poissons et
les fruits de mer, la viande, le gibier, la volaille, les légumes, les fruits, les herbes, les oeufs
sans coquilles, les produits laitiers comme le fromage et le beurre, les plats cuisinés et les
restes tels que les soupes, les ragoûts, la viande cuite et le poisson, les plats de pommes de
terre, les soués et les desserts.
· Les aliments suivants ne sont pas adaptés à la congélation: Les types de légumes qui sont
généralement consommés crus, comme la laitue ou les radis, les oeufs en coquilles, les
raisins, les pommes entières, les poires et les pêches, les oeufs durs, les yaourts, le lait
caillé, la crème sure et la mayonnaise.
Emballage des aliments surgelés
Utilisez des emballages hermétiques pour conserver les aliments : cela permet d’éviter qu’ils
ne se déshydratent ou ne perdent leur saveur.
1. Placez les aliments dans des emballages.
2. Retirez l’air.
3. Scellez l’emballage.
4. Étiquetez l’emballage avec le contenu et la date de congélation.
Emballage approprié :
Film plastique, lm tubulaire de polyéthylène, papier d’aluminium, récipients de congélation.
Durée de stockage des aliments surgelés recommandée dans le congélateur
Ces durées varient en fonction du type d’aliment. Les aliments que vous congelez peuvent
être conservés de 1 à 12 mois (minimum à -18 ° C).
Aliment Durée de congélation
Bacon, ragoût, lait 1 mois
Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer préparés, poissons
gras
2 mois
Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et muns 3 mois
Jambon, gâteaux, biscuits, boeuf, côtelettes d’agneau,
morceaux de volaille
4 mois
Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes d’oeufs,
écrevisses cuites, viande hachée (crue), porc (cru)
6 mois
25
DO930SBS
www.domo-elektro.be
FR
Fruits (secs ou au sirop), blancs d’oeufs, boeuf (cru), poulet
entier, agneau (cru), gâteaux aux fruits
12 mois
N’oubliez jamais :
· Lorsque vous congelez des aliments frais comportant une « date de péremption / limite
d’utilisation /date de consommation «, vous devez les congeler avant l’expiration de cette
date.
· Vériez que les aliments n’ont pas déjà été congelés. En eet, les aliments congelés qui ont
complètement décongelé ne doivent pas être recongelés.
· Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement.
PANNE DE COURANT
La plupart des pannes de courant sont rétablies endéans 1 ou 2 heures et ne modieront pas la
température de votre réfrigérateur. Vous devez toutefois réduire au minimum l’ouverture de la
porte au cours d’une panne de courant.
Au cours d’une panne de courant prolongée, vous devez prendre des mesures pour protéger la
nourriture, p.ex. en la couvrant de glace sèche.
Les aliments congelés ne seront pas aectés si la panne dure moins de 15 heures.
Ne recongelez pas les aliments une fois complètement dégelés. Leur consommation serait
alors potentiellement dangereuse.
RÈGLES IMPORTANTES
· Ne placez jamais de nourriture chaude dans l’appareil.
· Les boissons doivent être conservées dans des récipients fermés.
· La nourriture à conserver plus longtemps dans le réfrigérateur doit être couverte ou
conservée dans des récipients en verre.
· Ne placez jamais de nourriture avariée dans le réfrigérateur.
· Veillez à ce que le réfrigérateur ne soit jamais surchargé pour que la nourriture puisse être
susamment rafraîchie.
· Il n’est pas destiné à une utilisation extérieur (p.ex la tente) en camping.
· Il ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.
· Lappareil ne peut être utilisé dans les transports publics.
· Ne recongelez jamais des aliments décongelés.
· Ne placez pas de boissons gazeuses au congélateur.
· Soyez prudent lorsque vous consommez des glaçons aromatisés sortant du congélateur,
an d’éviter des gelures au niveau de la bouche.
· Ne retirez rien du congélateur si vous avez les mains mouillées.
· Le congélateur ronronne un peu quand le compresseur fait circuler le gaz réfrigérant. Ceci
est tout à fait normal.
26
DO930SBS
FR
· Assurez-vous que les aliments sont emballés ou recouverts.
· N’entassez pas trop les aliments, l’air froid doit encore pouvoir circuler autour d’eux.
· Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps. Assurez-vous également d’avoir bien
refermé la porte à chaque fois.
· Apposez sur les aliments une étiquette comportant une date pour pouvoir contrôler leur
durée de conservation au congélateur.
27
DO930SBS
www.domo-elektro.be
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Domo DO930SBS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire