Reely 239999 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
64

Table des matières
Page
1. Introduction ...................................................................................................................................................... 65
2. Utilisation conforme ......................................................................................................................................... 66
3. Explication des symboles ................................................................................................................................ 66
4. Étendue de la livraison .................................................................................................................................... 67
5. Consignes de sécurité ..................................................................................................................................... 67
a) Généralités ................................................................................................................................................. 68
b) Mise en service .......................................................................................................................................... 69
c) Conduite du véhicule ................................................................................................................................. 70
6. Remarques spécifiques aux piles et batteries ................................................................................................. 71
7. Recharge des batteries .................................................................................................................................... 72
a) Recharge de la batterie du récepteur ........................................................................................................ 72
b) Recharge des batteries dans l’émetteur ................................................................................................... 72
8. Mise en service ................................................................................................................................................ 73
a) Démontage de la carrosserie .................................................................................................................... 73
b) Pose du câble d’antenne du récepteur ..................................................................................................... 73
c) Mise en place de la batterie du récepteur dans le véhicule ...................................................................... 74
d) Mise en service de l’émetteur et de l’installation de réception .................................................................. 74
e) Programmation Failsafe ............................................................................................................................ 74
f) Graissage du filtre à air et ravitaillement en carburant du véhicule ..........................................................75
g) Mise en place de la carrosserie et de l’aile arrière .................................................................................... 75
h) Contrôle de la portée de la télécommande ............................................................................................... 75
i) Démarrage du moteur ............................................................................................................................... 76
j) Pilotage du véhicule .................................................................................................................................. 77
k) Fin de la conduite ...................................................................................................................................... 78
9. Possibilités de réglage sur le véhicule ............................................................................................................ 79
a) Réglage du déport de roue ........................................................................................................................ 79
b) Réglage de l’alignement des roues ........................................................................................................... 81
c) Réglage de la géométrie de guidage ........................................................................................................ 82
d) Réglage des amortisseurs ......................................................................................................................... 83
e) Réglage du protecteur de servo ................................................................................................................ 84
10. Réglages du moteur ........................................................................................................................................ 85
a) Réglage général du carburateur ............................................................................................................... 85
b) Réglage de la vis de régulation du mélange du ralenti (L) ....................................................................... 86
c) Réglage de l’aiguille d’injecteur principale (H) .......................................................................................... 86
d) Réglage de la vitesse de rotation du ralenti (S) ........................................................................................ 87
e) Restauration des réglages d’usine ............................................................................................................ 87
11. Nettoyage et entretien ..................................................................................................................................... 88
12. Élimination........................................................................................................................................................ 90
a) Généralités ................................................................................................................................................. 90
b) Piles et batteries ........................................................................................................................................ 90
13. Déclaration de conformité (DOC) .................................................................................................................... 90
14. Dépannage ...................................................................................................................................................... 91
15. Caractéristiques techniques ............................................................................................................................ 94
65

1. Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l’achat du présent produit.
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement
respecter le présent mode d’emploi !
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes
pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en
cas de cession de ce produit à un tiers.
Conservez le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées
des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :
Tél. : 0892 897 777
Fax : 0892 896 002
Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00
le samedi de 8h00 à 12h00
Tél. : 0848/80 12 88
Fax : 0848/80 12 89
Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00
66

2. Utilisation conforme
Ce produit est un modèle réduit de voiture à traction arrière qui se pilote sans fil par liaison radio à l’aide de la
télécommande fournie.
Le châssis est assemblé et prêt à être mis en service.
Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Observez toutes les consignes de sécurité stipulées dans le présent mode d’emploi. Celles-ci
contiennent des informations importantes relatives à l’utilisation du produit.

3. Explication des symboles
Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers particuliers lors du
maniement, du fonctionnement et de l’utilisation.
Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particuliers.
67

4. Étendue de la livraison
Véhicule assemblé prêt à être mis en service, RtR
Émetteur
Petits accessoires (par ex. tube d’antenne pour l’antenne du récepteur)
Clé à bougie
Mode d’emploi du véhicule
Mode d’emploi de la télécommande
Accessoires requis (non fournis) :
4 batteries ou piles (type Mignon / AA) pour l’émetteur
Batterie du récepteur (pack Hump 6 V, recommandation : 1 500 mAh)
Chargeur pour la batterie de l’émetteur et du récepteur
Flacon de remplissage de carburant
Huile pour filtres à air
Mélange deux temps 1:25, mélange huile / carburant (avec Super ou Super Plus)
La liste des pièces de rechange de ce produit est disponible sur notre site web www.conrad.com dans la
rubrique Téléchargement du produit correspondant.
Vous pouvez également demander cette liste par téléphone, nos coordonnées sont indiquées au début du
mode d’emploi, dans le chapitre « Introduction ».

5. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la ga-
rantie légale / du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels
résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des
présentes consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie
légale.
La garantie ou garantie légale ne couvre pas non plus l’usure normale due au fonctionnement (par ex.
pneus ou roues dentées usés) ni les dommages causés lors d’un accident (par ex. rupture du bras trans-
versal, voilage du châssis, etc.).
Chère cliente, cher client, ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit, mais
également à assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Veuillez donc très attentivement
lire ce chapitre avant la mise en service du produit !
68
a) Généralités
Attention, remarque importante !
L’utilisation du modèle réduit peut occasionner des dommages matériels et / ou corporels. Veillez donc
impérativement à ce que l’utilisation du modèle réduit soit couverte par votre assurance, par ex. par une
assurance responsabilité civile. Si vous avez déjà souscrit une assurance responsabilité civile, veuillez
vous renseigner auprès de votre compagnie d’assurance si l’utilisation du modèle réduit est bien couverte
par cette assurance avant la mise en service du modèle réduit.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de transformer et / ou de modifier soi-même le
produit.
Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Le produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé.
Pendant le fonctionnement, ne touchez jamais le moteur ou le tuyau d’échappement ! Danger de brûlures et de
blessures !
Conservez l’essence sous clé ; stockez-la hors de portée des enfants.
Évitez tout contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. En cas de malaise, immédiatement consulter un
médecin !
Ne renversez jamais de carburant. Employez un flacon spécial pour remplir le réservoir.
Il est interdit d’effectuer des essais et de conduire en intérieur. N’inhalez pas les vapeurs de carburant ni les gaz
d’échappement, ils sont dangereux pour la santé !
Le carburant est extrêmement inflammable, les vapeurs de carburant sont extrêmement explosives ! Ne fumez
jamais durant la manipulation de carburants (par ex. durant le ravitaillement en carburant). Ne faites pas de feu à
proximité ! Danger d’explosion et d’incendie !
Le carburant doit uniquement être stocké en quantités autorisées dans les locaux bien aérés et loin de toute source
d’allumage.
Lorsque le modèle réduit n’est plus utilisé durant une période prolongée, le carburant restant doit être pompé hors
du réservoir.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
Au cas où vous auriez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, veuillez nous contacter
(coordonnées, voir chapitre 1) ou demandez l’avis d’un autre spécialiste.
Vous devez apprendre à utiliser et à piloter les modèles réduits de voiture télécommandés ! Si vous n’avez
encore jamais piloté un tel véhicule, veuillez alors être particulièrement prudent et prenez le temps de
vous familiariser aux réactions du véhicule aux commandes de la télécommande. Soyez patient !
Ne prenez aucun risque lors de l’utilisation du produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage
dépendent exclusivement de votre comportement responsable durant l’utilisation du modèle réduit.
L’utilisation conforme du véhicule nécessite des travaux d’entretien occasionnels ainsi que des réparations. Les
pneus par ex. peuvent s’user pendant le fonctionnement ou un « accident » peut se produire en cas d’erreur de
conduite.
Pour les travaux d’entretien et de réparation, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine !
69
b) Mise en service
Le mode d’emploi de la télécommande est fourni séparément. Veuillez impérativement observer les
consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui y sont contenues !
Lors de la mise en service, procédez toujours dans l’ordre décrit ; le véhicule risquerait sinon de réagir de manière
imprévisible ! Observez également le chapitre 8.
Étape 1 :
Si cela n’est pas déjà fait, allumez l’émetteur. Assurez-vous de son fonctionnement correct (par ex. voyant de
fonctionnement de l’émetteur).
Étape 2 :
Placez le véhicule sur une surface appropriée en veillant à ce que les roues puissent tourner librement.
Raccordez l’alimentation électrique du récepteur puis commutez l’interrupteur marche / arrêt de cette dernière en
position « ON » (= connecté).
Étape 3 :
Avant d’utiliser le véhicule, assurez-vous que le modèle réduit réagisse correctement aux commandes de la
télécommande (servo d’accélération et de direction).
Étape 4 :
Réglez la compensation du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur en veillant à ce que le frein ne s’enclenche
pas lorsque vous relâchez complètement le levier (position neutre du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur).
Étape 5 :
Réglez la compensation de la direction de sorte que les roues avant soient à peu près droites. Un réglage précis
pour la conduite en ligne droite pourra être effectué plus tard, durant la conduite.
Étape 6 :
Contrôlez si le mécanisme du servo d’accélération et de direction touche la butée lorsque les leviers correspondants
sont actionnés à fond sur l’émetteur durant le fonctionnement. Le cas échéant, la course du servo doit être limitée
sur l’émetteur (voir mode d’emploi de la télécommande).
Étape 7 :
Programmez (à condition que celle-ci soit prévue sur la télécommande) une fonction Failsafe sur le servo d’accélération
puis assurez-vous de son fonctionnement correct. Si cette fonction n’est pas prévue sur la télécommande, nous
recommandons instamment l’utilisation d’un module Failsafe externe (à acheter séparément).
70
c) Conduite du véhicule
Une utilisation incorrecte peut provoquer de graves dommages matériels et corporels ! Veillez à toujours maintenir
un contact visuel direct de votre modèle réduit lors du pilotage. C’est pourquoi vous ne devez pas non plus piloter de
nuit.
Utilisez uniquement le modèle réduit lorsque votre capacité de réaction n’est pas restreinte. La fatigue et la conduite
sous l’emprise d’alcool ou de médicaments peuvent fausser vos réactions, exactement comme lors de la conduite
d’une vraie voiture.
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit d’utiliser ce modèle réduit dans les rues, lieux et voies publics. Ne
l’utilisez pas non plus dans les propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire.
Ne le dirigez pas vers des animaux ou des personnes !
Ne l’utilisez pas par temps de pluie, sur une pelouse mouillée, dans l’eau, la boue ou la neige. Le modèle réduit n’est
pas résistant à l’eau et n’est pas étanche.
Évitez de conduire le modèle réduit lorsque les températures extérieures sont très basses. Par temps froid, le
plastique de la carrosserie et les éléments du châssis pourraient perdre leur élasticité et même de petits accidents
pourraient endommager le modèle réduit.
Ne roulez pas par temps d’orage, sous des lignes haute tension ou à proximité de pylônes d’antennes.
Pendant que le moteur tourne, ne touchez jamais le câble d’allumage ni la fiche pour bougie d’allumage. Haute
tension, danger de mort !
Le ratio de la transmission est adapté à la conduite hors-route. En cas d’utilisation permanente sur route, il est
possible que le moteur s’emballe.
Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en marche. Pour arrêter le véhicule, éteignez toujours
d’abord le moteur. Éteignez ensuite l’alimentation électrique du récepteur (interrupteur en position « OFF »). Vous
pouvez maintenant éteindre l’émetteur.
Si les piles (ou batteries) de l’émetteur sont faibles, sa portée diminue. Les piles (ou batteries) faibles dans l’installation
de réception empêchent un fonctionnement à pleine puissance des servos. Avant chaque trajet, contrôlez l’état de
charge des piles ou batteries dans l’émetteur et le récepteur.
En raison de sa taille, le véhicule est équipé d’un servo de direction très puissant. Sa consommation électrique est
élevée. Il est donc également indispensable d’utiliser une alimentation électrique puissante pour le récepteur (par ex.
pack de batteries Hump à 5 cellules).
Avant et après chaque trajet, contrôlez donc l’alimentation électrique du récepteur. Si la tension est trop faible, les
servos ne réagissent plus suffisamment, le véhicule ne réagit donc plus aux commandes de l’émetteur. Le récepteur
risquerait sinon de réagir de manière imprévisible.
Lorsque l’installation de réception ne fonctionne pas de la manière souhaitée, arrêtez immédiatement la conduite
(éteindre le moteur, éteindre l’alimentation électrique du récepteur, éteindre l’émetteur). Remplacez ensuite
l’alimentation électrique du récepteur ou rechargez-la.
Le moteur tout comme les pièces de l’entraînement (par ex. pot d’échappement, embrayage) chauffent durant le
fonctionnement. Avant chaque nouveau trajet, faites une pause d’au moins 5 à 10 minutes.
Ne touchez jamais le moteur et les pièces d’entraînement (pot d’échappement, etc.) avant qu’ils aient
refroidi. Danger de brûlure !
71

6. Remarques spécifiques aux piles et batteries
Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants.
Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel
cas, consultez immédiatement un médecin !
Ne court-circuitez ni ne démontez jamais les piles et batteries et ne les jetez jamais dans le feu. Il y a danger
d’explosion !
En cas de contact avec la peau, les piles / batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures
à l’acide. En tel cas, veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
Les piles traditionnelles (non rechargeables) ne doivent jamais être rechargées. Il y a danger d’incendie et d’explosion !
Ne rechargez que les batteries prévues à cet effet ; n’utilisez que des chargeurs de batteries appropriés.
Lors de l’insertion des piles ou batteries, respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -).
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (par ex. en cas de stockage), retirez les piles (ou
batteries) de l’émetteur. Elles risqueraient sinon d’endommager l’appareil en cas de fuite. Débranchez complètement
la batterie du récepteur.
Rechargez les batteries environ tous les 3 mois. Le cas contraire, l’autodécharge risquerait de provoquer une décharge
dite totale et les batteries deviendraient inutilisables.
Remplacez toujours le jeu entier de piles ou batteries de l’émetteur. Ne mélangez pas les piles / batteries pleines
avec des piles / batteries à moitié pleines. N’utilisez que des piles ou batteries du même type et du même fabricant.
Ne mélangez jamais piles et batteries ! Pour l’émetteur, utilisez soit des piles soit des batteries.
Si vous utilisez des batteries LiPo dans le véhicule, observez absolument les informations du fabricant concernant
la manipulation et la recharge des batteries LiPo.
L’émetteur fonctionne aussi bien avec des batteries qu’avec des piles.
La tension (piles = 1,5 V, batteries = 1,2 V) et la capacité inférieures des batteries réduisent la durée de
fonctionnement du modèle réduit. En temps normal, cela ne joue toutefois aucun rôle puisque l’autonomie
de l’émetteur est nettement supérieure à celle de la batterie du récepteur installée dans le véhicule.
Si vous souhaitez insérer des piles dans l’émetteur, nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines
de haute qualité.
72

7. Recharge des batteries
a) Recharge de la batterie du récepteur
Comme la consommation électrique, notamment du servo de direction, est très élevée, le véhicule nécessite une
puissante alimentation électrique externe pour le récepteur.
Nous recommandons d’utiliser un pack Hump de batteries NiMH à 5 cellules à courant fort pour l’alimentation
électrique du récepteur.
Avant le cycle de charge, débranchez la batterie du récepteur du récepteur et retirez-la du logement des batteries du
véhicule.
Pour recharger la batterie du récepteur, observez les informations contenues dans le mode d’emploi de votre chargeur.
Les batteries chauffent pendant la charge et la décharge (durant la conduite du véhicule). Avant de recharger les
batteries, attendez toujours qu’elles aient refroidi à température ambiante. Il en va de même après le cycle de
charge ; attendez que la batterie ait complètement refroidi avant de l’insérer dans le véhicule.
b) Recharge des batteries dans l’émetteur
À ce propos, observez le mode d’emploi fourni avec l’émetteur.
73

8. Mise en service
a) Démontage de la carrosserie
Retirez les quatre clips de retenue de l’arceau de
sécurité (2 clips au-dessus de l’essieu avant ; 2 clips
à gauche et à droite du réservoir) ainsi que les deux
clips sur le côté près des roues arrière (voir flèches
sur la figure 1).
Tirez les arceaux de sécurité latéralement hors des
supports puis positionnez les arceaux à la verticale.
Tournez et orientez la carrosserie de manière à pouvoir
la retirer à travers les arceaux de sécurité relevés.
b) Pose du câble d’antenne du récepteur
Commutez d’abord l’interrupteur marche / arrêt du
récepteur (voir cercle sur la figure 2) en position
« OFF » (déconnecté).
Ouvrez le compartiment du récepteur (figure 2, n° 1)
en retirant les trois clips.
Faites passer le câble d’antenne à travers le couvercle
du compartiment du récepteur et à travers le tube
d’antenne (voir accessoires fournis).
Faites également passer le câble de raccordement de
la batterie de l’interrupteur marche / arrêt hors du
compartiment du récepteur (voir également figure 3,
n° 4).
Après avoir fermé le compartiment du récepteur,
enfichez le tube dans le support sur le haut du
compartiment du récepteur (voir flèche sur la figure 2).
Laissez simplement pendre l’excédent de câble d’antenne de l’extrémité supérieure du tube d’antenne.
Afin de garantir une portée optimale, le câble d’antenne doit dépasser à la verticale du véhicule.
Ne raccourcissez jamais le câble d’antenne ! N’enroulez jamais le câble d’antenne ! Cela réduirait
considérablement sa portée.
Figure 1
Figure 2
74
c) Mise en place de la batterie du récepteur dans le véhicule
En raison de la consommation électrique élevée des
deux servos, une batterie puissante est requise pour
le récepteur (nous recommandons un pack Hump de
batteries NiMH à 5 cellules).
Ouvrez le boîtier des batteries (figure 3, n° 1) en retirant
les trois clips puis insérez la batterie du récepteur
(figure 3, n° 2).
Faites passer le câble de raccordement de la batterie
hors du boîtier des batteries (figure 3, n° 3) puis
raccordez-le à la fiche bipolaire BEC rouge, qui sort
de l’interrupteur marche / arrêt du boîtier des batteries
(figure 3, n° 4).
Refermez le boîtier des batteries en veillant à ne pas
couder ni écraser les câbles.
d) Mise en service de l’émetteur et de l’installation de réception
Ouvrez le logement des piles de l’émetteur puis insérez-y les batteries neuves ou des batteries complètement
rechargées. Respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -), voir inscription dans le logement des piles.
Refermez le logement des piles.
Allumez l’émetteur. Assurez-vous du fonctionnement correct de l’émetteur.
Observez le mode d’emploi fourni avec la télécommande.
Allumez l’installation de réception (interrupteur en position « ON », voir cercle sur la figure 2).
e) Programmation Failsafe
Pour des raisons de sécurité, le moteur ne doit pas tourner pendant la programmation de la fonction
Failsafe ! Pour la programmation du Failsafe, observez le mode d’emploi de la télécommande. En cas
d’utilisation d’un module Failsafe externe (non fourni ; accessoire en option), employez ce mode d’emploi.
Le Failsafe doit piloter le servo d’accélération / de freinage.
Allumez l’émetteur et l’alimentation électrique du récepteur puis contrôlez le fonctionnement des servos. Éteignez
ensuite l’émetteur.
L’absence d’impulsions de commande peut provoquer des vibrations au niveau du servo de direction, cela est toutefois
normal (si vous le souhaitez, le servo de direction pourrait également se déplacer dans une position définie, par ex.
pour la conduite en ligne droite, en utilisant un second module Failsafe disponible en option).
Réglez le Failsafe de manière à placer le servo de gaz / de frein dans la position dans laquelle le frein sera activé
(puissance de freinage maximale). En cas de défaillance du signal de l’émetteur, le Failsafe régule automatiquement
l’accélération au ralenti et active le frein de manière à arrêter le véhicule.
Figure 3
75
f) Graissage du filtre à air et ravitaillement en carburant du véhicule
Lubrifiez légèrement le filtre à air afin de filtrer également les plus petites particules de poussière. Pour ce faire,
employez une huile spéciale pour filtre à air (non fournie). Dévissez le boîtier du filtre à air en retirant la vis centrale à
l’avant du filtre puis revissez-le après le graissage. Assurez-vous ici que le filtre et son support soient correctement
fixés.
Si le filtre à air n’est pas graissé, l’aspiration des petites particules de poussière accélère l’usure du moteur.
Une utilisation prolongée du moteur sans graissage du filtre à air peut endommager le moteur, perte de la
garantie ou garantie légale !
Ouvrez le bouchon du réservoir puis remplissez le réservoir avec un mélange à deux temps (rapport de mélange
1:25). Pour le mélange, employez uniquement une huile synthétique à deux temps haut de gamme et du carburant
Super (ou Super Plus).
Il est interdit d’employer un mélange à deux temps avec carburant « E10 » ou un mélange avec une
teneur en huile réduite. En cas de non-respect, il y a danger de grave détérioration du moteur ; perte de la
garantie ou garantie légale !
Pour ne pas devoir toujours démonter la carrosserie avant de faire le plein du véhicule, nous recommandons
(si cela n’est pas déjà fait) de découper un orifice adéquat dans la carrosserie.
g) Mise en place de la carrosserie et de l’aile arrière
Installez la carrosserie sur les supports en effectuant les étapes décrites dans le chapitre 8 a) dans l’ordre inverse puis
fixez-la à l’aide des clips de sécurité.
Montez puis emboîtez l’aile arrière en insérant respectivement une bague en caoutchouc à gauche et à droite du
support de l’aile arrière. Fixez l’aile arrière à l’aide de deux clips de sécurité.
Votre véhicule est maintenant opérationnel pour la première marche d’essai.
h) Contrôle de la portée de la télécommande
Pour ne pas perdre le contrôle du modèle réduit, vous devez vérifier le fonctionnement et la portée de l’installation RC
avant tout premier démarrage et après un accident. Pour vérifier la portée, il suffit de tester le fonctionnement du servo
de direction.
Grâce à la bonne adhérence à la route des pneus et grâce au poids du modèle, les roues à l’arrêt et en contact avec
le sol ne réagiraient pas immédiatement à un actionnement de la direction. Pour cette raison, soutenez l’essieu avant
du modèle réduit de manière à ce que les roues ne touchent plus le sol et puissent tourner librement.
Réalisez uniquement le test de la portée lorsque le moteur ne tourne pas !
Allumez (s’il n’est pas déjà allumé) d’abord l’émetteur, puis le récepteur.
Éloignez-vous env. 50 m du modèle réduit.
Tournez le volant (canal 1) sur l’émetteur vers la droite. Les roues doivent maintenant être braquées vers la droite.
Tournez maintenant le volant vers la gauche. Les roues doivent maintenant être braquées vers la gauche.
76
Figure 4
Relâchez le levier de la télécommande. Les roues doivent maintenant se remettre en alignement droit.
Ne conduisez jamais le modèle réduit avec une télécommande défectueuse !
Avant chaque trajet, recherchez d’abord l’erreur si la télécommande ne réagit pas comme prévu durant el
test de la portée.
i) Démarrage du moteur
Généralités à propos du moteur à combustion
Lors de la mise en service du nouveau moteur, il convient d’observer une phase de rodage. Pendant la
phase de rodage, les pièces du moteur s’ajustent parfaitement, permettant d’atteindre la puissance maxi-
male et d’éviter une usure prématurée.
La phase de rodage est donc très importante !
Démarrer le moteur à froid
Le carburateur est équipé d’une pompe à membrane intégrée qui démarre dès que le moteur tourne.
Cette pompe exploite l’alternance des surpressions et dépressions à l’intérieur du carter du vilebrequin afin de refouler
le carburant dans le carburateur.
Pour le démarrage, le carburateur dispose d’une pompe manuelle à l’aide de laquelle le carburant est refoulé dans le
carburateur. Cette pompe manuelle se compose d’une calotte en caoutchouc transparente (figure 4, n° 1), qui sert en
même temps de verre de regard pour le contrôle visuel de l’alimentation en carburant vers le carburateur.
Fermez l’étrangleur (voir figure 4, n° 2) en déplaçant
le levier vers le bas.
Actionnez la pompe manuelle (appuyez plusieurs fois
sur la calotte en caoutchouc) jusqu’à ce que le verre
de regard soit entièrement rempli de carburant et
que le carburant arrive dans le carburateur.
Tirez plusieurs fois sur le démarreur par câble jusqu’à
ce que le premier allumage du moteur soit audible.
Ouvrez ensuite à nouveau l’étrangleur (levier en
position horizontale) puis tirez vigoureusement le
démarreur par câble jusqu’à ce que le moteur
démarre. Tenez ici fermement le modèle à une main.
Attention !
Ne tirez pas à fond le démarreur par câble, mais seulement aux 3/4 de sa longueur ! Déterminez la
longueur du démarreur par câble en le tirant lentement, sans allumage ! Ne forcez jamais le démarreur
par câble !
Si le moteur s’arrête immédiatement après le premier allumage, fermez l’étrangleur puis tirez encore une fois le
démarreur à câble jusqu’à ce que le moteur redémarre.
Lorsque le moteur tourne, relâchez le démarreur par câble puis réglez le levier d’accélération / de freinage en
position Ralenti sur l’émetteur de la télécommande.
77
Ouvrez à nouveau l’étrangleur (levier en position horizontale) et laissez tourner le moteur pendant env. 1 à 2 minutes.
Attention !
Si l’étrangleur reste fermé trop longtemps ou si trop de carburant est refoulé dans la chambre de combustion
et le carter de vilebrequin, le mélange est trop riche et le moteur s’étouffe. Le démarreur par câble ne peut
alors être actionné qu’au moyen d’une grande dépense d’énergie physique. N’effectuez pas de nouvelle
tentative de démarrage et évacuez l’excédent de carburant (voir chapitre 14) afin d’éviter toute détérioration
du démarreur par câble et du moteur !
La figure 4, n° 3, montre également le bouton-poussoir « Arrêt moteur ».
j) Pilotage du véhicule
Les figures ci-après ne sont destinées qu’à l’illustration des fonctions, elles ne correspondent pas forcément
au modèle de l’émetteur fourni.
1. Levier d’accélération / de freinage relâché, le véhicule ralentit (ou ne se déplace plus), le levier est en position
neutre
2. Rouler en marche avant, pousser lentement le levier d’accélération / de freinage en direction de la poignée
3. Rouler en marche avant puis freiner (le véhicule freine, il ne ralentit pas), repousser le levier d’accélération / de
freinage de la poignée sans pause
Déplacez le levier d’accélération / de freinage pour la fonction de conduite avec beaucoup de précaution
et ne conduisez pas trop vite au début jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec les réactions du véhicule
aux commandes.
Ne déplacez pas les éléments de commande de l’émetteur avec des mouvements rapides et saccadés.
Si le véhicule se déporte vers la gauche ou vers la droite, réglez le compensateur de la direction sur
l’émetteur en conséquence (voir également mode d’emploi de la télécommande).
Si la position neutre de la fonction de conduite est incorrecte (par ex. léger déréglage du compensateur),
l’embrayage peut patiner et subir une usure prématurée en raison de la vitesse de rotation accrue au
ralenti (le compensateur se trouve en position Plein gaz) ou le frein empêche le roulement du véhicule
(compensateur déréglé vers le frein). Si vous rencontrez l’un de ces problèmes, corrigez le réglage du
compensateur pour la fonction de conduite.
¨
¨
¨
Figure 5
Figure 6
Figure 7
78
Le moteur à deux temps du modèle réduit est refroidi par air. Cela signifie que le vent relatif doit prendre
en charge le refroidissement du moteur (refroidissement par vent relatif).
Pour cette raison, évitez, dans la mesure du possible, d’accélérer le véhicule par une alternance fréquente
et forte de l’effort (brèves accélérations à bas régime puis réduction brusque de la vitesse de rotation).
L’augmentation brève du régime provoque une surchauffe du moteur sans que ce dernier ne puisse
suffisamment être refroidi par le vent relatif. Une surchauffe du moteur pourrait provoquer le grippage des
pistons dans la chemise de piston (bielle coulée) et un blocage brusque de l’entraînement. Cela peut
endommager toute la chaîne de transmission.
Interrompez immédiatement la conduite si vous observez des réactions inhabituelles du véhicule quant
aux commandes sur l’émetteur ou si le véhicule ne réagit plus.
Ce phénomène peut s’expliquer par une faible capacité de la batterie du récepteur ou des piles / batteries
dans l’émetteur.
De même, une antenne du récepteur enroulée, des perturbations sur le canal radio ou la gamme de
fréquences employée (par ex. autres modèles réduits, transmissions radio d’autres appareils), une distance
trop élevée entre l’émetteur et le véhicule ou des conditions défavorables d’émission / de réception peuvent
être à l’origine de réactions inhabituelles du véhicule.
Après chaque trajet, attendez impérativement au moins 5 à 10 minutes jusqu’à ce que le moteur et toutes
les pièces de l’entraînement (pot d’échappement, embrayage, etc.) aient suffisamment refroidi avant de
remettre le véhicule en marche.
k) Fin de la conduite
Pour arrêter la conduite, procédez de la manière suivante :
Relâchez le levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur de sorte qu’il soit en position neutre et laissez le véhicule
rouler par inertie.
Lorsque le véhicule est immobile, actionnez le bouton-poussoir rouge sur le bloc-moteur au-dessus du démarreur
par câble (voir également figure 4, n° 3) et éteignez ainsi le moteur.
Ne touchez pas les roues ni l’entraînement et ne bougez en aucun cas le levier d’accélération / de frei-
nage de l’émetteur ! Ne retenez pas le véhicule par les roues !
Éteignez l’alimentation électrique du récepteur.
Éteignez l’émetteur en dernier.
Attention !
Le moteur et les pièces de l’entraînement (par ex. pot d’échappement) chauffent énormément durant le
fonctionnement ! Ne touchez donc jamais ces pièces immédiatement après la conduite, il y a danger de
brûlure !
79

9. Possibilités de réglage sur le véhicule
a) Réglage du déport de roue
Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la perpendiculaire.
Déport négatif Déport positif
(les bords supérieurs de la roue (les bords supérieurs de la roue
sont tournés vers l’intérieur) sont tournés vers l’extérieur)
Le réglage des roues est exagéré sur les deux figures ci-dessus pour mieux vous montrer la différence
entre le déport négatif et le déport positif. Pour le réglage du modèle réduit, il ne faut naturellement pas
effectuer de réglage aussi extrême !
Un déport de roue négatif des roues avant augmente les efforts de guidage latéraux des roues dans les virages, la
direction réagit plus directement, les efforts de direction sont moindres. En même temps, la roue est pressée en
direction de l’essieu sur la fusée d’essieu. Cela permet de compenser le jeu de palier axial, la conduite est plus
douce.
Un déport négatif des roues arrière réduit l’inclinaison de l’arrière du véhicule et le risque de dérapage dans les
virages.
Le réglage d’un déport positif réduit en revanche les efforts de guidage latéraux des pneus et ne doit donc pas être
utilisé.
Réglage du déport de roue sur l’essieu avant :
Le déport de roue se règle en tournant la vis (1) du
bras transversal supérieur.
Comme la vis a un filetage à gauche et à droite, vous
ne devez pas démonter le bras transversal pour régler
le déport de roue.
Figure 8a
Figure 8b
Figure 9
80
Réglage du déport de roue sur l’essieu arrière :
Le déport de roue se règle en tournant la vis (1) du
bras transversal supérieur.
Comme la vis a un filetage à gauche et à droite, vous
ne devez pas démonter le bras transversal pour régler
le déport de roue.
Figure 10
81
b) Réglage de l’alignement des roues
L’alignement des roues (pincement = figure « a », ouverture = figure
« b ») désigne la position du plan de roue par rapport au sens de la
marche.
Pendant la conduite, les roues sont écartées à l’avant par la résistance
au roulement et ne sont donc plus exactement parallèles au sens de
marche. Pour la compensation, les roues du véhicule immobilisé
peuvent être ajustées de sorte à être, à l’avant, légèrement dirigées
vers l’intérieur. Ce pincement entraîne en même temps une amélioration
du guidage latéral du pneu et, par conséquent, une réaction plus directe
de la direction.
Si vous désirez une réaction plus douce de la direction, vous pouvez
l’obtenir en réglant l’ouverture des roues, cela signifie que les roues du
véhicule à l’arrêt sont tournées vers l’extérieur. Un angle d’alignement
de 0° sur l’essieu avant garantit une conduite optimale sur la quasi-
totalité des terrains.
Un angle de plus de 3° de pincement (a) ou d’ouverture (b) entraîne des problèmes de manipulation du
véhicule, réduit la vitesse et augmente alors l’usure des pneus.
La figure ci-dessus illustre un réglage fortement surentraîné, qui sert uniquement à souligner la différence
entre pincement et ouverture. Si un tel réglage est sélectionné pour le véhicule, celui-ci est alors très
difficile à diriger !
Réglage de l’alignement des roues :
Figure 12 : essieu avant Figure 13 : essieu arrière
¦¦
a
b
Le pincement ou l’ouverture sur l’essieu avant se règlent en tournant la vis de réglage (1). Comme la vis de réglage a
un filetage à gauche et à droite, elle ne doit pas être démontée pour le réglage.
Tournez toujours de la même manière les deux vis de réglage (1) (roues avant gauche et droite), car vous
devez, le cas échéant, régler la compensation sur l’émetteur ou modifier la commande via le servo de
direction (par ex. régler la tige de servo ou installer différemment le bras sur le servo).
Figure 11
82
c) Réglage de la géométrie de guidage
Les dysfonctionnements des servos sont provoqués par des articulations ou mécanismes grippés (par ex. en présence
de saleté ou de rouille) tout comme par des réglages géométriques asymétriques, et donc non linéaires, de la direction.
Il est donc indispensable de contrôler les points suivants avant chaque utilisation de votre modèle réduit et, le cas
échéant, de réaliser les corrections nécessaires.
Ces mesures garantissent une activation de la direction plus puissante, plus rapide à charge, mais surtout homogène
à gauche et à droite. Lors du réglage, veillez impérativement à ce que le servo ne soit pas actionné à fond.
Les leviers de direction perpendiculaires A et A’ doivent
être parfaitement parallèles et ainsi former un angle
droit par rapport à la ligne B. L’angle de la ligne B par
rapport au sens de marche s’élève exactement à 180°
(sens transversal).
Si les roues avant ne se trouvent pas exactement en
position neutre (droite) après la correction de la position
du levier de direction, vous devez régler la position
neutre des roues (alignement des roues) à l’aide des
barres d’accouplement C et C’.
À ce propos, observez également les remarques dans
le chapitre 9. b).
En position neutre sur l’émetteur (compensateur
également sur 0), le palonnier du servo de direction D
doit exactement former un angle droit par rapport au
boîtier du servo.
Le cas échéant, démontez le levier du servo puis remontez-le en le décalant. Les écarts mineurs peuvent être ajustés
à l’aide du compensateur sur l’émetteur.
Si les leviers de direction et le palonnier de servo sont réglés avec précision de la manière décrite plus haut, la bielle
de commande E doit éventuellement encore être raccourcie afin que les roues soient à nouveau droites.
Figure 14
83
d) Réglage des amortisseurs
Figure 15 : essieu avant Figure 16 : essieu arrière
La précontrainte des ressorts se règle en tournant un écrou moleté (1) sur l’extrémité supérieure de l’amortisseur.
Veillez alors à ce que le corps de l’amortisseur (2) ne soit pas entraîné et se dévisse ainsi du capuchon de l’amortisseur
(3) (en tel cas, risque de fuite d’huile).
Les amortisseurs sur l’essieu avant et sur l’essieu arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions
sur le pont amortisseur (4) et sur le bras transversal inférieur (5). Le fabricant a déjà choisi une position optimale, les
modifications sont uniquement réservées aux modélistes professionnels.
Réglez toujours les amortisseurs d’un essieu de la même manière (sur la roue gauche et droite de l’essieu avant ou de
l’essieu arrière) ou le comportement de conduite sera alors influencé négativement.
Assurez-vous également toujours de la fixation correcte des caoutchoucs de protection contre la poussière à l’intérieur
des ressorts (6).
Vous pouvez utiliser comme accessoire en option (non fourni, à acheter séparément) des ressorts avec un
degré de dureté différent ou remplir les amortisseurs d’une huile de viscosité différente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Reely 239999 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi