Dualit 3 in 1 Coffee machine Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

25 26
MESURES DE SÉCURITÉ
Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre
au bord d’une table ou d’un plan de travail, ou
toucher des surfaces chaudes.
Ne posez pas l’appareil sur ou à proximité
d’un brûleur à gaz ou électrique, ni à l’intérieur
d’un four chaud.
N’utilisez pas l’appareil dans un but autre que
celui auquel il est destiné.
Ne touchez pas les parties métalliques, le
porte-ltre ni son boîtier quand l’appareil est
est en marche, car vous risquez de vous brûler
ou de vous ébouillanter.
Ne levez pas l’appareil en le tenant par le
réservoir d’eau ou le chauffe-tasse.
Soulevez-le uniquement par le châssis.
Ne pas poser la machine sur une surface
en bois poli ou perméable, car cela pourrait
endommager la surface.
Ne pas poser la machine à café sur un plateau
métallique ou une autre surface en métal
pendant son fonctionnement.
Ne posez pas la machine sur un plateau ou
une autre surface susceptible de recueillir des
liquides.
Ne faites pas fonctionner la machine sur une
surface non plane.
N’utilisez pas la machine sans eau, car la
pompe/bouilloire risque d’être fortement
endommagée.
Ne laissez pas la machine dans une pièce où
la température est inférieure à 0°C, car l’eau
se trouvant dans le réservoir pourrait geler et
l’endommager.
Avant de remplir le réservoir d’eau,
débranchez la machine au secteur.
Ne remplissez pas trop le réservoir d’eau.
N’utilisez pas d’eau pétillante (contenant du
dioxyde de carbone).
Ne remplissez pas le réservoir d’eau chaude
ou bouillante.
Utilisez toujours la machine avec son plateau
d’égouttage correctement installé.
La machine n’est pas étudiée pour une
utilisation commerciale ou industrielle ; elle est
destinée uniquement à un usage domestique.
Mettre la machine hors tension et la
débrancher du secteur lorsqu’elle n’est pas
utilisée, risque d’incendie.
N’utilisez pas de tampon à récurer ni de
nettoyant abrasif sur le corps de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé, ou s’il
est ssuré ou endommagé.
Pour éviter d’endommager la machine, ne
pas utiliser de détergents alcalins pour le
nettoyage. Utiliser un chiffon et un détergent
doux.
Risque lié à la vapeur et à l’eau brûlante. Ne
pas toucher directement le liquide brûlant ni
la vapeur.
Ne pas toucher l’orice de sortie du café,
risque de brûlure.
Nous recommandons de brancher la
machine sur une prise à laquelle aucun
autre appareil n’est raccordé. Dans le cas
contraire, il existe un risque de surcharge,
de court-circuit ou de rupture de fusible.
La prise électrique devrait de préférence
être protégée par un interrupteur à courant
différentiel résiduel.
Ne jamais utiliser une capsule endommagée
ou déformée; l’eau pourrait s’écouler autour
de la capsule et endommager la machine,
provoquant des brûlures.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Cet appareil est muni d’une prise polarisée
(l’une des ches plates est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque de choc
électrique, cette che est conçue pour
être branchée dans un seul sens dans une
prise d’alimentation polarisée. Si la che
ne rentre pas entièrement dans la prise,
retournez la prise. Si vous ne pouvez toujours
pas la brancher, contactez un électricien
expérimenté. N’essayez pas de modier
vous-même la prise.
Utilisez un cordon d’alimentation court
pour réduire les risques d’enchevêtrement et
de trébuchement que présente un cordon
plus long. Des rallonges sont disponibles et
peuvent être utilisées à condition que vous
preniez toutes les précautions nécessaires. En
cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Les caractéristiques électriques indiquées
sur la rallonge doivent être au moins égales
aux caractéristiques électriques de l’appareil ;
2) Le cordon plus long doit être agencé de
manière à ne pas passer sur un plan de travail
ou une table à la portée des enfants, ou au
sol à un endroit présentant un risque de
trébuchement ; et
Française
MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
respectez toujours les consignes de sécurité de
base, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À
CAFÉ, RANGEZ CE MODE D’EMPLOI
EN LIEU SÛR POUR TOUTE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
MESURES DE
SÉCURITÉ
CET APPAREIL NE DOIT
JAMAIS FONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE. Ne laissez pas
l’appareil sans surveillance en cours
d’utilisation. Débranchez-le après
chaque utilisation (risque d’incendie
si la machine reste en marche ou
branchée sans surveillance).
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants de moins de 8 ans ni par des
personnes souffrant de handicaps graves et
complexes. Les enfants de 8 à 14 ans et les
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances ne doivent
pas utiliser cet appareil, à moins qu’elles
bénécient d’une surveillance ou aient reçu
des instructions sur l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et en comprennent les
risques. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants, à
moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et
qu’ils soient supervisés.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur. Cet appareil
est réservé à l’usage domestique en intérieur
uniquement. Si l’appareil est utilisé d’une façon
inappropriée ou contraire aux instructions
de ce manuel, ou encore pour un usage
professionnel ou semi-professionnel, la garantie
devient caduque et Dualit décline toute
responsabilité en cas d’endommagement.
Sécurité électrique
Pour vous protéger de tout risque d’incendie,
de choc électrique et de blessures corporelles,
ne plongez pas le cordon d’alimentation, ni la
che, ni l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide.
Veillez à ce que la tension de l’appareil
corresponde bien à celle de l’alimentation sur
secteur.
N’utilisez jamais un appareil dont la
che ou le cordon est endommagé, ou
après un mauvais fonctionnement ou un
endommagement quelconque, dont une
ssure, ou après l’avoir fait tomber. Renvoyez
l’appareil au service d’entretien agréé le plus
proche pour obtenir un bilan, une réparation
et un réglage.
Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
Cet appareil est conforme à la directive
89/336 CEE relative à la compatibilité
électromagnétique.
Dualit déconseille l’usage de rallonges car
elles peuvent être à l’origine de dommages
ou d’accidents.
Branchez toujours le cordon d’alimentation
sur l’appareil en premier, avant de le
brancher sur la prise secteur. Veuillez mettre
l’appareil hors tension avant de le débrancher
de la prise secteur.
Ne jamais toucher le câble avec les mains
nues.
L’utilisation de rallonges non autorisées par
le fabricant peut provoquer des dommages
ou des accidents.
En cas de fuite d’eau interne, ne pas
utiliser la machine à café et la débrancher
immédiatement pour éviter tout risque
électrique.
Sécurité générale
Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
Une surveillance étroite s’impose lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou en leur
présence.
Débranchez l’appareil en cas d’inutilisation
et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir
avant tout assemblage ou désassemblage de
pièces et avant de le nettoyer.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil risque d’être à
l’origine d’incendies, de chocs électriques ou
de blessures.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur. Réservé à un
usage domestique.
Française
FrançaiseFrançaise
27 28
FrançaiseFrançaise
OUTIL DE PERCEMENT DE CAPSULE
1
Choisissez votre capsule (si elle n’a pas besoin d’être percée, passez à la page 34, g. 2.B):
TYPES DE CAPSULE
EXIGENCE DE PERÇAGE POUR ACTIVER LA CAPSULE ET INDUIRE L’EXTRACTION:
Capsules
Nespresso
®
*
1
Capsules Dualit
NX (version 1)
1
Capsules Dualit
NX (version 2)
Capsules Dualit
compostables
Capsules de thé
rafné Dualit
1
Veuillez noter que nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos capsules pour assurer une
extraction optimale. En conséquence, les types de capsule peuvent varier.
*La marque commerciale Nespresso
®
appartient à la Société des Produits Nestlé S.A.
Oui, requis Non requis
ATTENTION! Lames
coupantes, manipuler avec
soin.
Placer la capsule sur une
surface plate. Placer l’outil
de perçage au-dessus de la
capsule.
Exercer une pression en
douceur. S’assurer que
l’outil de perçage de capsule
s’adapte au bord de la
capsule. La capsule est prête
à l’emploi.
2 3 4
AMORÇAGE - AVANT CHAQUE CAFÉ
LA TÊTE DE PERCOLATEUR (4), LE PORTE-FILTRE (5) ET LA
TASSE DOIVENT ÊTRE À LA TEMPÉRATURE CORRECTE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION. LES TASSES SUIVANTES DOIVENT
ÊTRE RÉCHAUFFÉES AVANT CHAQUE CAFÉ.
D
é
b
r
a
n
c
h
e
r
l
'
a
p
p
a
r
e
i
l
d
e
l
a
p
r
i
s
e
m
u
r
a
l
e
l
o
r
s
q
u
'
i
l
n
'
e
s
t
p
a
s
u
t
i
l
i
s
é
3) Si l’appareil est raccordé à la terre, la
rallonge doit être à 3 ls dont un de terre.
Par souci d’amélioration de ses produits, Dualit Ltd.
se réserve le droit de modier les caractéristiques
du produit sans préavis.
Toutes les illustrations sont uniquement données à
titre indicatif. Il est possible que votre modèle diffère
de celui qui est illustré.
INSTRUCTIONS SUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
Ne mettez pas ce produit dans les
ordures ménagères à la n de son cycle
de vie. Déposez-le dans un point de
collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole
gurant sur le produit, le manuel ou
l’emballage vous indiquera les méthodes de mise au
rebut à respecter. Les matériaux sont recyclables
conformément aux symboles gurant sur l’appareil. En
recyclant les anciens appareils (ou leurs matériaux) ou
en les réutilisant d’une autre manière, vous contribuez
de manière importante à la protection de notre
environnement. Demandez à votre municipalité de
vous indiquer l’adresse du centre de recyclage agréé le
plus proche.
IMPORTANT : AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
Lisez ce manuel d’instructions avant d’utiliser
la machine à café. Il fournit d’importantes
informations de sécurité et vous permet de
tirer le meilleur parti de votre appareil Dualit.
Conservez ce manuel et votre facture dans
un endroit sûr.
N’oubliez pas d’enregistrer votre cafetière sur
www.dualit.com/register
Avant d’utiliser la machine à café 3 en 1
pour la première fois, vous devez bien la
rincer à l’eau.
Suivez les instructions d’amorçage de la
machine, section 1, en laissant le porte-ltre
ou l’adaptateur NX vide, c’est-à-dire sans
ltre, sans capsule NX et sans café moulu.
Videz entièrement le réservoir d’eau à travers
le bec vapeur et le ltre à café an de bien
rincer les parties internes avant de faire du
café.
Remplissez le réservoir et émettez de la
vapeur selon les instructions de la section
6 pendant 15 secondes puis versez de
l’eau chaude comme indiqué à la section 7
pendant 15 secondes.
Avant d’utiliser le porte-ltre, la cuillère à
doser, les ltres, le réservoir d’eau et la buse
à cappuccino, vous devez les laver à l’eau
tiède avec du liquide vaisselle puis les rincer
et les sécher.
REMARQUE : Le bouton de commande
peut être difcile à tourner quand la machine
est neuve. Il s’assouplira à l’usage.
Déballez l’appareil avec soin et conservez tout
le matériel de conditionnement jusqu’à ce que
vous ayez vérié qu’il ne manque rien et que
tout fonctionne correctement. Enlevez ensuite
tous les autocollants du corps de la machine
et recyclez l’emballage de façon appropriée.
N’enlevez pas les autocollants du cordon, le
cas échéant. Si vous le souhaitez, vous pouvez
conserver la boîte pour ranger votre machine.
Brevet : ZL201320362449.3
MESURES DE SÉCURITÉ
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
Kit d’entretien
S.
T.
U.
V.
W.
X.
Y
Témoin lumineux de marche
Interrupteur MARCHE/
ARRET
Bouton de sélection Café/
Arrêt/Vapeur
Percolateur, jet et joint
Porte-ltre
Plateau d’égouttage amovible
et tapis antidérapant
Voyant de plateau PLEIN
Pieds en caoutchouc
antidérapant
Plateau de rangement des
tasses avec rail
Réservoir d’eau amovible de
1,5 l
Témoin de température
Sélecteur de vapeur/eau
Bec à vapeur
Buse à cappuccino
Filtre pour capsule ESE
Filtre pour 1 tasse
Filtre pour 2 tasses
Cuillère à doser de 7 g
avec tasseur intégré
20x ltres
Broche ltre
Broche vapeur
Adaptateur NX
®
Support NX
®
Outil de percement de
capsule
Joint de l’adaptateur NX
®
Française
FrançaiseFrançaise
29 30
FrançaiseFrançaise
TASSER
Avec l’autre extrémité de la
cuillère à doser, tassez
LEGEREMENT le café moulu.
Si vous le tassez trop, l’eau ne
pourra pas pénétrer dans le café.
ESSUYER
Essuyez le bord du ltre`. Si vous
ne prenez pas cette précaution,
l’étanchéité ne se fera pas et il y
aura des fuites d’eau ou de café au
niveau du percolateur.
4.D
AVEC DU CAFÉ MOULU
La durée de conservation du café moulu est limitée : ne broyez que le café dont vous avez besoin.
Utiliser une mouture moyenne adaptée aux machines à espresso. Une mouture trop ne pourrait
obstruer le ltre, alors qu’une mouture trop grossière produirait un espresso trop léger en raison du
manque d’extraction.
LE FILTRE
Choisissez le ltre de la taille
appropriée pour un expresso,
deux doubles ou deux simples.
Veillez à ce que le ltre soit
bien sec.
PAPIER FILTRE
IMPORTANT: Certains cafés
moulus très n peuvent boucher
les ltres. Pour prolonger la vie
utile de votre machine, utilisez les
papiers ltres fournis à chaque
utilisation.
DOSE DE 7 GRAMMES
A l’aide de la cuillère à doser,
mesurez une cuillère rase par
personne et remplissez le ltre.
Si vous utilisez le ltre pour 2
tasses, mettez-y 2 cuillères
rases de café.
4.B 4.C
4.E
4.A
LA DOSE D'EXPRESSO
LA BASE DE TOUS LES TYPES DE CAFÉ EST LA DOSE D'EXPRESSO.
MONTEZ LE
PORTE-FILTRE
Aligner le support sur le symbole
du verrou ouvert, insérer, puis faire
pivoter de 60° au-delà du symbole
du verrou fermé. S’assurer que le
support est bien verrouillé avant de
commencer à verser.
TASSES OU MUG
Placez 1 ou 2 tasses chaudes
ou un mug sous les buses
du porte-ltre. Assurez-vous
que les tasses sont placées
directement sous les deux
buses.
METTRE
EN MARCHE
Pour extraire votre expresso,
faites tourner le bouton de
commande dans le sens
antihoraire jusqu'au symbole de
tasse. Vous entendrez la pompe
se mettre en marche.
5.A 5.B 5.C
EXTRACTION
L'expresso sortira des buses du
ltre. Cela prendra quelques
secondes. Le voyant de
température peut s'allumer et
s'éteindre plusieurs fois. Ceci est
normal.
ARRETER
Une fois la tasse remplie au niveau
souhaité (environ 15 à 20 secondes
pour un expresso), faites pivoter
le bouton de commande jusqu’à
la position ‘0’. Appuyez ensuite
sur le bouton de mise en marche
et DÉBRANCHEZ APRÈS
CHAQUE USAGE.
NETTOYER LE FILTRE
Retirez le porte-ltre. Renversez
le porte-ltre au-dessus d'une
poubelle et tapez légèrement
pour extraire le café. Rincez
le ltre à l'eau courante pour
éliminer toutes les particules de
café. Utilisez la broche pour ltre
pour le déboucher si nécessaire.
5.D 5.E 5.F
D
é
b
r
a
n
c
h
e
r
l
'
a
p
p
a
r
e
i
l
d
e
l
a
p
r
i
s
e
m
u
r
a
l
e
l
o
r
s
q
u
'
i
l
n
'
e
s
t
p
a
s
u
t
i
l
i
s
é
PRÉPARER DE LA MOUSSE DE LAIT
IMPORTANT : APRÈS CHAQUE UTILISATION, ESSUYEZ LE BEC VAPEUR
ET RINCEZ L'INTÉRIEUR DU BEC EN FAISANT PASSER DE L'EAU ET DE LA
VAPEUR DANS LE BEC.
SÉLECTIONNEZ LA
VAPEUR
Mettez le sélecteur vapeur/
eau sur "vapeur". Le témoin de
température s'éteindra quand la
température correcte aura été
atteinte.
FIXEZ LA BUSE
Posez la buse à cappuccino au
bout du bec à vapeur. Enfoncez-
la jusqu'à la butée illustrée
ci-dessus. Attention : Le bec peut
être chaud.
POSITIONNEZ LA
JATTE
Utilisez- 75 à 200ml de lait
semi-écrémé froid dans une
jatte en inox. Placez le bout
de la buse à cappuccino juste en
dessous de la surface du lait.
6.A 6.B 6.C
UTILISATION DE CAPSULES DE CAFÉ ESE
LES CAPSULES ESE (EASY SERVING ESPRESSOS) SONT EMBALLÉES
INDIVIDUELLEMENT ET PRÉTASSÉES, POUR OBTENIR UN EXPRESSO
PARFAIT À CHAQUE UTILISATION. RECHERCHEZ LE LOGO ESE SUR LES
CAPSULES DE CAFÉ COMPATIBLES.
ACHETER DES CAPSULES
Les capsules de café sont disponibles
directement sur www.dualit.com/pods
ou bien vous pouvez appeler le service
commercial Dualit au 01293 652 500
(Livraison uniquement au Royaume-Uni).
LE FILTRE ESE
Sélectionnez le ltre ESE et
placez-le dans le porte-
ltre.
INSÉREZ LA CAPSULE
Placez une capsule de café
neuve dans le ltre ESE.
Chaque capsule est emballée
individuellement : vous utilisez
seulement la quantité nécessaire.
3.A 3.B 3.C
VÉRIFIEZ L'ÉTANCHÉITÉ
Il ne doit pas y avoir d'espace
entre la capsule et le bord du
ltre, sinon l'eau s'écoulera
autour de la capsule et votre
expresso sera dilué.
REPLIEZ LA
LANGUETTE
Vériez que la totalité du papier
est repliée dans le ltre avant
de xer le porte-ltre sur le
percolateur.
RETIREZ AU MOYEN
DE LA LANGUETTE
Retirez la capsule au moyen
de la languette une fois le café
préparé
3.D 3.E 3.F
UTILISATION DE CAPSULES DE CAFÉ NX ET DE THÉ
Chaque capsule est scellée hermétiquement et offre des arômes exceptionnels. Choisissez votre
capsule préférée, libérez-en l’arôme et dégustez.
ADAPTATEUR NX
Sélectionnez l’adaptateur NX et le
porte-capsule NX. Cet adaptateur
et ce porte-capsule sont réservés
aux capsules NX Dualit.
INSERTION DE LA
CAPSULE
Percer la capsule si nécessaire (voir
page 33), puis la placer dans le
support NX et aligner l’adaptateur.
ASSEMBLAGE
Abaissez l’adaptateur pour
installer et verrouiller la
capsule dans le porte-ltre
2.A
2.B 2.C
THÉ : Pour une tasse de thé (150-180ml) nous conseillons d’utiliser 1 capsule (selon votre goût).
Pour un mug (250ml), utilisez 2 capsules.
CAFÉ :
Nous conseillons d’extraire 50 à 100ml au maximum d’une capsule Lungo. Pour tous les
autres arômes, utilisez 25 à 35ml pour obtenir un expresso. Pour les plus grands volumes de café,
utilisez une autre capsule.
REMARQUE : pour obtenir une boisson plus chaude, réchauffer d’abord la tasse en y versant de
l’eau chaude, puis videz-la.
REMPLISSEZ LE
RÉSERVOIR D'EAU
Remplissez le réservoir d'eau sans
dépasser la graduation MAX. Vous
verrez des bulles d'air au niveau
du raccord quand le réservoir est
correctement mis en place.
METTEZ LA
MACHINE EN MARCHE
Appuyez sur la touche de
mise en marche pour démarrer.
Le système de chauffe Thermobloc
chauffe à présent à la température
appropriée.
ATTEN-
DEZ 40 SECONDES
Le voyant de température
s'éteint quand le Thermobloc
atteint la température correcte.
1.A
1.B 1.C
PRÉCHAUFFEZ LE
PORTE FILTRE
Servez une mug d'eau (240 ml
minimum) en utilisant l'appareil.
A ce stade, il ne doit PAS y
avoir de café dans le porte-ltre.
CHAUFFEZ LA TASSE
Si vous aimez votre café
extrêmement chaud, vous devez
réchauffer la tasse ou le mug
avant CHAQUE café
PRÊT
Jetez l'eau qui se trouve dans
la tasse ou le mug réchauffé,
séchez-le et remettez-le sous
le porte-ltre. Votre machine
est prête.
1.D
1.E 1.F
Française
FrançaiseFrançaise
31 32
FrançaiseFrançaise
NETTOYAGE - UNE FOIS PAR MOIS
Avant de nettoyer la machine, vériez qu'elle est bien arrêtée, débranchée, et laissez-la refroidir.
Utilisez des capsules ESE pour réduire la fréquence du nettoyage.
ESSUYER LA TETE DE
PERCOLATEUR
Essuyez l'ensemble du percolateur
et vériez qu'il ne comporte
aucune trace de particules de café.
La présence de café moulu très
n peut boucher la tête.
DÉVISSEZ
En vous aidant d'un tournevis et
d'un marteau, tapez doucement
sur la vis pour déloger le café
ayant pu sécher. Puis dévissez
dans le sens antihoraire.
NETTOYER LA TETE
DE PERCOLATEUR
Nettoyez soigneusement la
tête et le joint pour éliminer
toutes les particules de café.
Utilisez la broche pour ltre pour
les déboucher si nécessaire, ou
rincez à l'eau savonneuse.
9.A 9.B 9.C
DÉBOUCHEZ LE FILTRE
Les ltres se bouchent souvent
après une utilisation prolongée.
Pour les déboucher, utilisez la
broche fournie que vous devez
introduire dans l'orice central
des deux côtés du ltre pour le
déboucher.
DÉVISSEZ
Placez la cuillère à doser sur
l'écrou du bec de vapeur.
Dévissez dans le sens antihoraire
et retirez-le.
NETTOYEZ LE BEC À
VAPEUR
Utilisez la broche pour éliminer le
lait séché de l'intérieur du bec à
vapeur. Utilisez la cuillère à doser
pour remettre l'écrou du bec
de vapeur. Vissez dans le sens
horaire et serrez.
9.D 9.E 9.F
RINCER LE BEC A
VAPEUR
IMPORTANT : Mettez votre
machine en route. Rincez le bec
à vapeur en diffusant de l'eau ou
de la vapeur pour éliminer les
résidus de lait pouvant se trouver
à l'intérieur.
REMPLACER LE
BEC A VAPEUR
Si le bec à vapeur est
complètement bouché, il peut
être déposé pour le nettoyer.
Consultez notre rubrique
service après vente sur
www.dualit.com/support
pour obtenir des conseils de
remplacement ou acheter
des pièces de rechange.
PAPIER FILTRE
N'oubliez pas d'utiliser les
papiers ltre. Ils contribuent
à empêcher le ltre de se
boucher. Ces papiers sont
disponibles sur
www.dualit.com/lterpapers
ou en appelant le service
clients Dualit au 01293 652 500
(Livraison uniquement au
Royaume-Uni).
NETTOYAGE - UNE FOIS PAR MOIS
DETARTRER REGULIEREMENT
IMPORTANT : LA DÉFAILLANCE DU PRODUIT À CAUSE D'UN ENTARTRAGE
N'EST PAS COUVERTE PAR LA GARANTIE - VOUS DEVEZ DONC LE
DÉTARTRER RÉGULIÈREMENT.
LE DETARTRANT
Vériez que le détartrant
convient aux machines à café
et respectez les instructions du
fabricant.
REMPLIR LE
RESERVOIR
Remplissez le réservoir d'eau
avec la solution de détartrage.
DÉTARTRAGE
Mettez un grand récipient sur le plateau
d'égouttage. Utilisez la machine comme
si vous faisiez du café et diffusez de la
vapeur jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
DETARTRAGE DES
FILTRES
Mettez les ltres dans un
récipient et faites-les tremper
dans une solution de détartrage.
RINCER LE RESERVOIR
Rincez le réservoir et remplissez-
le d'eau propre. Utilisez la
machine comme si vous faisiez
du café et faites passer de l'eau
dans celle-ci. Cela éliminera toute
trace de produit détartrant.
RANGEMENT
Rangez la machine à café
propre, débranchée et sans
café dans le ltre, avec le
réservoir d'eau vide.
9.G 9.H 9.I
10.A
10.D
10.B
10.E
10.C
10.F
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT
DE MAINTENANCE AGRÉÉ.
LANCEZ LA VAPEUR
Faites pivoter le bouton de
commande à la position vapeur.
Vous entendrez la pompe se
mettre en marche; normal. La
vapeur commencera à être
émise.
COUPER LA VAPEUR
Quand vous avez obtenu
la quantité souhaitée de lait
mousseux, remettez le bouton
de commande sur la position
'off' puis éloignez la jatte de la
buse.
RINCER ET ESSUYER
IMPORTANT : Après chaque
utilisation, rincez le bec vapeur en
diffusant de l'eau ou de la vapeur
pour éliminer les résidus de lait
pouvant se trouver à l'intérieur.
Essuyez le bec à vapeur.
6.D 6.E 6.F
OBTENIR DE L'EAU CHAUDE
ATTENTION : L'EAU EST CHAUDE ET SORT DE L'APPAREIL À
HAUTE PRESSION. SUBMERGEZ LE BEC POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'ÉCLABOUSSURES.
PREPARER
Retirez la buse à cappuccino du
bec à vapeur. Attention : Le bec
peut être chaud. Remplissez le
réservoir d'eau.
SÉLECTIONNEZ
WATER
Mettez le sélecteur vapeur/eau
sur "vapeur".
ATTENDRE 40
SECONDES
Attendez que l'indicateur de
température s'éteigne.
7.A 7.B 7.C
ENFONCER LE BEC
Enfoncez le bec dans une jatte
profonde ou une théière et
dirigez-la vers un mur latéral
pour réduire les éclaboussures
COMMENCER LA
DIFFUSION
Mettez le bouton de commande
sur la position vapeur/eau pour
commencer à faire couler l'eau.
Vous entendrez la pompe se
mettre en marche, ceci est normal.
ARRETER LA
DIFFUSION
Pour arrêter le débit, tournez
le bouton de commande en
position éteinte (Off). Ceci
rincera la machine pour qu'elle
soit prête à faire du café.
7.D 7.E 7.F
NETTOYAGE - APRES CHAQUE UTILISATION
AVANT DE NETTOYER LA MACHINE, VÉRIFIEZ QU'ELLE EST BIEN
ARRÊTÉE, DÉBRANCHÉE, ET LAISSEZ-LA REFROIDIR. NE METTEZ
PAS LES ACCESSOIRES EN PLASTIQUE AU LAVE-VAISSELLE.
LES FILTRES
Renversez le porte-ltre
au-dessus d'une poubelle et
secouez-le doucement. Faites
attention à ne pas jeter le ltre
lui-même.
PLATEAU
D'EGOUTTAGE
Videz le plateau d'égouttage
régulièrement. Si le voyant indicateur
rouge de plateau plein s'allume, videz
immédiatement le plateau. Enlevez le
tapis antidérapant et rincez-le après
chaque utilisation.
LA
BUSE
Détachez la buse à
cappuccino du bec et lavez-
la à l'eau courante pour
éliminer les résidus de lait.
8.A 8.B 8.C
ESSUYER LE BEC
Après chaque utilisation,
nettoyez le bec à vapeur à l'aide
d'un chiffon humide. Il ne doit
pas y avoir de résidu de lait
visible.
RINCER LE
BEC A VAPEUR
IMPORTANT : Après chaque
utilisation, rincez le bec vapeur
en diffusant de l'eau ou de la
vapeur pour éliminer les résidus
de lait pouvant se trouver à
l'intérieur.
VIDER LE RESERVOIR
D'EAU
Il faut vider et rincer le
réservoir après chaque
utilisation, et le remplir
d'eau fraîche juste avant de
confectionner le prochain
expresso.
8.D 8.E 8.F
D
é
b
r
a
n
c
h
e
r
l
'
a
p
p
a
r
e
i
l
d
e
l
a
p
r
i
s
e
m
u
r
a
l
e
l
o
r
s
q
u
'
i
l
n
'
e
s
t
p
a
s
u
t
i
l
i
s
é
Française
FrançaiseFrançaise
33 34
FrançaiseFrançaise
NO OLVIDE
REGISTRAR SU
PRODUCTO
WWW. DUALIT.COM/REGISTER
O POR CORREO
N’OUBLIEZ PAS
D’ENREGISTRER
VOTRE MACHINE
À CAFÉ
WWW. DUALIT.COM/REGISTER
OU PAR LA POSTE
GUIDE DE DÉPANNAGE
POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S)
ÉCOULEMENT D’EAU DEPUIS LA TÊTE D’INFUSION PENDANT LA PRODUCTION
DE VAPEUR
1. Il reste un excédent d’eau dans la tête
d’infusion depuis l’opération précédente.
1. Cela n’a rien d’inquiétant. L’écoulement s’arrêtera
automatiquement lorsque la machine cessera de
produire de la vapeur.
MA MACHINE ÉMET UN BRUIT DE POMPE FORT ET CONSTANT
1. Le réservoir d'eau n'est pas correctement
mis en place
1. Mettez le réservoir d'eau correctement en place
(g 1A)
2. Le réservoir d'eau est vide 2. Remplissez le réservoir d'eau (g 1A)
MA MACHINE S’EST ARRÊTÉE EN COURS D’UTILISATION
1. Le réservoir d’eau est vide. 1. Pour empêcher la création d’une poche d’air,
retirer d’abord le porte-ltre. Remplir le réservoir
d’eau (g. 1A). Votre machine est maintenant prête à
extraire votre prochain café.
MA MACHINE NE FONCTIONNE PAS
LES VOYANTS SONT ÉTEINTS ET LA MACHINE CESSE DE FONCTIONNER
1. Le fusible a peut-être sauté. 1. Vérier et remplacer le fusible.
2. Contacter le service d’assistance à la clientèle de
Dualit au numéro +44 (0)1293 652 500
MA MACHINE NE DISTRIBUE PAS LA BONNE QUANTITÉ DE CAFÉ OU DE THÉ
1. La distribution de café est trop longue/
courte.
1. Pour obtenir la quantité de café souhaitée, laisser la
machine fonctionner plus longtemps si l’écoulement
est trop court/arrêter la machine plus tôt si
l’écoulement est trop long.
DE LA VAPEUR S’ÉCHAPPE DU PLATEAU D’ÉGOUTTAGE
1. La machine effectue une purge d'eau pour
réduire la température opérationnelle au
niveau requis pour le café suivant.
1. Ne vous inquiétez pas. Cela s'arrêtera
automatiquement quand la machine aura ni la purge.
MON THÉ/CAFÉ N’EST PAS SUFFISAMMENT CHAUD
1. Le Thermobloc n'a pas atteint la
température correcte
1. Préchauffez le thermobloc (g 1A, 1B, 1C)
2. Le porte-ltre n'est pas préchauffé 2. Amorcez la machine (g 1D)
3. La tasse ou le mug n'est pas préchauffé 3. Réchauffez la tasse (g 1E)
MA CAPSULE SE DÉFORME ET LE CAFÉ N’EST PAS VERSÉ
1. La capsule doit être percée. 1. Consulter le tableau des Types de capsule (page
33, g. 1) pour voir si vous avez besoin de l’outil de
perçage de capsule.
GUIDE DE DÉPANNAGE
TEST RESULT SOLUTION(S)
LE CAFÉ NE SORT PAS DE LA TÊTE DU PERCOLATEUR
TEST DE TASSAGE
Diffusez de l’eau dans
la tête du percolateur
avec le ltre en place.
Vériez qu’il n’y a PAS
de café dans le ltre.
Si vous ne voyez pas
d’eau apparaître après
7 secondes ARRETEZ
le test .
Pas d'eau 1. Le réservoir d'eau n'est pas correctement mis
en place Mettez le réservoir d'eau correctement
en place (g 1A)
Le débit
d'eau
s'améliore
2. La tête et le ltre peuvent être bouchés
Nettoyez la tête (g 9A, 9B, 9C) et le ltre
(g 8A)
3. Vous tassez peut-être trop votre café
Tassez LEGEREMENT le café moulu (g 4D)
4. Le ltre est bouché parce que le café est
moulu trop n Vériez que vous utilisez bien
le réglage 3-5 sur le moulin à café Dualit ou
bien utilisez un café moulu pour machines à
expresso. Nettoyez le ltre (g 9D)
5. Il y a trop de café dans le ltre
PAS DE CIRCULATION DE THÉ OU DE CAFÉ LORS DE L’UTILISATION DE
L’ADAPTATEUR NX
®
LE TEST DE
L’ADAPTATEUR
NX
®
Verser l’eau à travers
l’adaptateur NX
®
.
Vérier que la machine
NE contient PAS de
capsule.
Pas d’eau 1. Le réservoir d’eau n’est pas correctement xé
en place. Localiser le réservoir d’eau (g. 1A).
Présence
d’eau dans
le bac de
récupération
1. La douchette de distribution et l’adaptateur
NX
®
sont peut-être bloqués. Retirer et
nettoyer la douchette. Utiliser la broche du ltre
pour nettoyer les orices de l’adaptateur NX
®
.
Détartrer la machine alors que l’adaptateur
NX
®
est solidement verrouillé en place. (g.
10A-10F).
Le débit
d’eau
s’améliore
1. Le café/thé présent dans la capsule est
éventé. Vérier la date de péremption de la
capsule sur l’emballage de la capsule.
2. La capsule doit être percée, voir page 33.
3. Nous recommandons d’utiliser uniquement
des capsules Dualit.
Fuite d’eau
au niveau de
l’adaptateur
NX
®
1. Vérier que le joint de l’adaptateur NX
®
est
présent et n’est pas fendu.
Française
FrançaiseFrançaise
35 36
POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S)
MON MIXEUR CESSE DE FONCTIONNER PENDANT QUE JE M’EN SERS
1. Le réservoir d’eau n’est pas
correctement mis en place
1. Mettez le réservoir d’eau correctement en
place (g 1A)
2. Le bec vapeur est bouché 2.1. Nettoyez le bec vapeur (g 8D, 8E, 8F)
2.2. Détartrage (g 10A, 10B, 10C, 10D, 10E)
2.3. Le bec peut se démonter pour le nettoyer
et peut être remplacé le cas échéant. Contactez
Dualit au 01293 652 500 ou consultez www.
dualit.com/support pour obtenir des conseils ou
des pièces de rechange.
IL Y A UNE FUITE DE CAFÉ SUR LA TÊTE DU PERCOLATEUR
1. Particules de café séchées sur le joint 1. Nettoyez le joint (g 9A, 9B, 9C)
2. Capsule ESE mal placée 2. Repliez la languette de la capsule ESE (g 3E)
3. Tête bouchée 3. Nettoyez la tête.
4. Joint endommagé 4. Pour obtenir un joint de remplacement,
contactez le service d'assistance clients Dualit au
+44 (0)1293 652 500 (09h00 à 17h00 du lundi
au vendredi). Sinon, envoyez un courriel à Du-
alit à [email protected] ou rendez-vous sur le site
www.dualit.com/support
MA MACHINE CLIQUE LORSQUE LE DOSAGE AUTOMATIQUE EST SÉLECTIONNÉ:
1. Le robinet s’ouvre pour permettre à
l’eau de circuler dans le bloc thermique
1. Cela n’a rien d’inquiétant, il s’agit d’une phase
normale du fonctionnement de la machine.
Française
GUIDE DE DÉPANNAGE
GUIDE DE DÉPANNAGE
POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S)
APRÉS AVOIR FAIT MOUSSER DU LAIT, LE LAIT NE RESTE PAS MOUSSEUX
1. Le lait n’est pas sufsamment froid ou frais.
1. Il est plus facile de faire mousser le lait en
utilisant du lait partiellement écrémé froid dans
une carafe en acier inoxydable.
2. Le mélangeur est obstrué par des résidus
de lait.
2.1. Nettoyer le mélangeur (g. 9E-9H).
2.2. Détartrer la machine (g. 10A-10F).
MON CAFÉ N’A PAS DE CREMA
1. Le ltre de la tasse est obstrué car la
mouture du café est trop ne/trop grossière.
1.1 Vériez que vous utilisez bien le réglage 3-5
sur le moulin à café Dualit ou bien utilisez un
café moulu pour machines à expresso.
1.2. Nettoyez le bec vapeur (g 9D)
2. Le café moulu n'est pas frais
2. Le café moulu se conserve seulement trois
jours. Alors moulinez seulement la quantité
dont vous avez besoin.
3. Le bloc thermique est trop chaud après la
production de vapeur.
3. Éliminer l’excédent de chaleur en versant de
l’eau.
MON CAFÉ EST TROP LÉGER
1. Le volume de café distribué est trop
important.
1. Vérier que le type et la puissance de café sont
appropriés à la boisson préparée.
2. La mouture du café est trop grossière. 2. Veiller à utiliser le réglage 3-5 sur le moulin à café
Dualit ou utiliser un café moulu adapté aux machines
à espresso.
3. Le bourrage est trop léger. 3. En cas de difculté à contrôler le débit de votre
café, essayer de bourrer davantage le café. Plus le
bourrage sera important, plus longtemps il faudra au
café pour s’extraire, ce qui augmente la puissance et
améliore l’arôme du café.
4. Utilisation de café moulu inapproprié. 4. Éviter le café moulu adapté aux cafetières.
5. Utilisation d’une dose incorrecte de café. 5. Ajouter du café dans le porte-ltre.
6. Vous aimez votre café très fort. 6. Utiliser la dose double espresso pour préparer un
café simple.
7. Lorsque vous utilisez l’adaptateur NX
®
:
Présence de café séché sur la plaque du ltre.
7. Utiliser la broche du ltre pour retirer le café
séché.
8. Lorsque vous utilisez l’adaptateur NX
®
:
L’adaptateur NX
®
n’est pas entièrement
verrouillé en place.
8. Localiser et verrouiller entièrement le support. (g.
5A).
9. Lorsque vous utilisez l’adaptateur NX
®
:
Joint endommagé.
9. Pour obtenir des pièces détachées, contacter le
service d’assistance à la clientèle de Dualit au numéro
+44 (0)1293 652 500
Française
FrançaiseFrançaise
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dualit 3 in 1 Coffee machine Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à