Celexon Écran à fond vert motorisé Chroma Key 350 x 265 cm Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
celexon Motor Chroma Key
Green Screen
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig
durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Version: 32422_081
1
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes
vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit
darauf zugreifen können.
Bitte beachten Sie vor der Montage das beiliegende Datenblatt mit weiteren Sicher-
heits- und Verwendungshinweisen.
Beginnen Sie nicht mit der Montage, bevor Sie die komplette Bedienungsanleitung
gelesen und diese verstanden haben.
Führen Sie die Installation mit einer weiteren Person durch um eine sichere Montage
zu gewährleisten.
Entnehmen die das Produkt der Verpackung und entfernen alle Verpackungsmateri-
alien. Achten Sie darauf, dass sich kein Verpackungsmaterial am oder im Produkt be-
ndet Sollten Sie Verpackungsbeschädigungen feststellen, prüfen Sie zusätzlich ob
Beschädigungen am Produkt zu nden sind. Sollten Sie äußerliche Beschädigungen
an dem Gerät oder unerwartete oder unübliche Funktionsweisen feststellen, darf
das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler,
bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.de,
Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen.
Um einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen, darf das Produkt ausschließlich in
Innenbereichen eingesetzt werden, es ist NICHT zur Nutzung im Freien geeignet.
Die Nutzung des Geräts und Zubehörteile ist Kindern unter 16 Jahren verboten.
Sorgen Sie dafür, dass keine Kinder mit den Geräten spielen oder sich ohne Aufsicht
in der Nähe aufhalten.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen
Sie Reparaturen nie selbst aus!
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von korrosivem Gas, Wasser oder in
staubiger Umgebung.
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus
bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und Hitze.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine
anderweitige Verwendung kann zu Beschädigungen am Produkt oder in dessen Um-
gebung führen.
Ziehen Sie die Schrauben fest, aber überdrehen diese nicht. Ein zu feste Anziehen
WARNHINWEISE
2
(z.B. Durch Verwendung eines Akkuschraubendrehers) kann Schäden verursachen
und den sicheren Halt der Leinwand beeinträchtigen.
Hängende Lasten müssen mindestens zweimal jährlich auf Festigkeit und Tragfähig-
keit geprüft werden.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt die Leinwand nutzen, bzw. darunter spielen.
Achtung Verletzungsgefahr! Das Gerät schließt bündig und fest im eingefahrenen
Zustand – halten Sie Finger, Hände oder andere Kleinteile von der Öffnung fern.
Alle Zuleitungen und Kabel dürfen nicht zusätzlich belastet werden und müssen so
verlegt werden, dass diese nicht beschädigt oder gequetscht werden.
Bei Nichtbeachtung obiger Anweisungen kann es zu Personenschäden und
Beschädigungen des Produktes oder Geräten die daran angeschlossen
sind kommen. Auch kann bei fehlerhafter Installation oder Verwendung die
Garantie erlöschen.
Wenn Sie beim Verwenden des Produktes unsicher sind, kontaktieren Sie
Fachpersonal, Ihren Händler oder celexon direkt (Web: www.celexon.de,
Mail: info@celexon.de).
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Personenschä-
den, wenn die Leinwand außerhalb der empfohlenen Spezikationen verwendet wird,
oder bei unsachgemäßer Installation. Verwenden Sie diese Leinwand nicht in der Nähe
von Heizungen oder Klimaanlagen. Montieren Sie das Produkt ebenfalls nicht in direk-
tem Sonnenlicht oder vor einem Fenster. Aufgrund der temperaturempndlichen PVC
Oberäche kann es zu nachhaltiger Beschädigung des Projektionstuchs kommen.
Wir empfehlen Ihnen, nach der Lieferung ca. 2 Stunden mit der Montage zu warten. So
kann sich die Leinwand akklimatisieren; besonders wenn die Leinwand von kalter in eine
warme Umgebung gebracht wird.
Bitte vermeiden Sie jegliche Flecken auf der Tuchoberäche. Diese könnten sich mög-
licherweise nicht mehr entfernen lassen.
Die Positionen der Endpunkte sind bereits werksseitig optimal eingestellt und sollten
nicht verändert werden. Gerade bei Motor-Leinwänden sollte immer die gesamte Tuch-
länge verwendet werden, um die beste Planlage zu gewährleisten. Eine Justierung um
wenige cm der Endabschaltpunkte sollte nur von Personen mit Fachkenntnissen und
in Rücksprache mit dem Hersteller erfolgen. Eine Fehlerhafte Einstellung kann zu einer
Beschädigung der Projektionsäche führen.
3
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch
den Hersteller geändert werden. Änderungen werden jeweils in den folgenden
Versionen dieses Handbuchs ergänzt. Irrtümer ausgeschlossen.
PFLEGEHINWEIS
Reinigen Sie die Leinwand NIEMALS mit Alkohol oder anderen Reinigungsmit-
teln, die Lösungsmittel enthalten. Benutzen Sie nur ein weiches und sauberes
Tuch. Mit einer milden Seifenlauge (max. 5%) kann gegebenenfalls Schmutz
von der Oberäche entfernt werden. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt
mit spitzen oder scharfen Gegenständen. Diese könnten das Projektionstuch
nachhaltig beschädigen. Weitere Hinweise entnehmen Sie den beiliegenden
Leinwandhinweisen.
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220 V ~ 240 V, 50 Hz
Verbrauch: 130 W (MAX)
0,4 W (Standby)
Klemme Netz Antrieb (EUR) Antrieb (US)
LPhase (L)
NNull Punkt (N) Blau Weiss
Erdung ( )Gelb Grün Grün
1Braun o. Schwarz Rot o. Schwarz
2Braun o. Schwarz Rot o. Braun
4
LIEFERUMFANG
1x Leinwand 1x Wandtaster 2x Seitenkappe 2x Montagewinkel
2x Kunststoffsicherung
Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob alle oben aufgeführten Teile enthalten
sind! Sollten Teile fehlen, kontaktieren Sie den Händler, bei welchem Sie das
Produkt gekauft haben und warten mit der Installation auf Vollständigkeit.
Die Leinwand kann an der Wand oder Decke installiert werden. Beschaffen Sie
sich passendes Montagematerial für Ihren Installationsuntergrund.
INSTALLATIONSHINWEIS
5
ELEKTRISCHE INSTALLATION
1. Montieren Sie das Schaltergehäuse
in dem Sie die stromführenden Kabel
durch das Gehäuse nach außen führen
und den Schalter mit den beiliegenden
Schrauben auf der Oberäche befesti-
gen.
2. Führen Sie die Taster in den Rahmen
ein.
3. Verkabeln Sie die Tasterrückseite ge-
mäß o.g. Schaltplan.
4. Führen Sie die Taster vorsichtig in
das Schaltergehäuse ein und verschlie-
ßen Sie es mit der Schalterabdeckung.
6
WANDMONTAGE (GESCHRAUBT)
Messen Sie die Länge des Gehäuses
und teilen Sie diesen Wert durch 8 und
platzieren Sie die Montagewinkel ge-
mäß obiger Zeichnung.
Zeichnen Sie eine Linie, um die beiden
Montagebügel in Flucht zu installie-
ren. Nutzen Sie die Montagebügel als
Vorlage und markieren Sie die Löcher
mithilfe eines Bleistiftes an der Wand.
Bohren Sie anschließend gemäß den
Markierungen mit einem Bohrer Lö-
cher und führen passende Dübel in
die Bohrlöcher ein (die Dübel müssen
dabei stramm in den Löchern sitzen).
Befestigen Sie die Montagebügel mit
passenden Schrauben an der Wand.
7
DECKENMONTAGE (GESCHRAUBT)
Messen Sie die Länge des Gehäuses
und teilen Sie diesen Wert durch 8 und
platzieren Sie die Montagewinkel ge-
mäß obiger Zeichnung.
Zeichnen Sie eine Linie, um die beiden
Montagebügel in Flucht zu installie-
ren. Nutzen Sie die Montagebügel als
Vorlage und markieren Sie die Löcher
mithilfe eines Bleistiftes an der De-
cke. Bohren Sie anschließend gemäß
den Markierungen mit einem Bohrer
Löcher und führen passende Dübel in
die Bohrlöcher ein (die Dübel müssen
dabei stramm in den Löchern sitzen).
Befestigen Sie die Montagebügel mit
passenden Schrauben an der Decke.
8
AUFHÄNGUNG
Heben Sie nun das Leinwandgehäuse mit zwei Personen an und führen es vor-
sichtig in die Montagebügel ein. Achten Sie darauf, dass die Gehäuseprole
in die Haken der Montagebügel greifen. Lassen Sie das Gehäuse nun langsam
nach unten gleiten und lassen erst dann los, wenn das Gehäuse vom Bügel (in
jeweils beiden Hakennasen) tatsächlich gehalten wird.
WICHTIGER HINWEIS
Eine sichere Montage ist ausschließlich gewährleistet, wenn die beiliegenden
Kunstoffsicherungen (im oberen Bild rot eingezeichnet) an jedem Montage-
winkel von vorne gemäß obiger Zeichnung eingesetzt werden. Wichtig ist,
dass diese beim Einsetzen spürbar arretieren.
Wichtig: Sollten diese Kunststoffsicherungen nicht in ausreichender Stückzahl
vorhanden sein, darf die Leinwand nicht in Betrieb genommen werden. Kon-
taktieren Sie Ihren Fachhändler oder celexon direkt fürt Ersatz.
Drücken Sie die Seitenkappen auf das Leinwandgehäuse - die Montage ist hier-
mit abgeschlossen.
9
Hersteller: celexon Europe GmbH
Adresse: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Produktname: celexon Motor Chroma Key Green Screen
Produkte, die mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen
allen Anforderungen der entsprechenden EU-Direktiven. Die EU-Konfor-
mitätserklärung kann unter folgender Adresse heruntergeladen werden:
www.celexon.de/zertikate
INFORMATION ZUR EU KONFORMITÄT
Das Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektro-
nischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den
Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknah-
mesystem und wenden Sie sich bei Fragen zum Entsorgungsprozess an
Ihre Kommune oder Ihre örtliche Wert-und Schadstoffsammelstelle.
Operating instructions
celexon Electric Chroma Key
Green Screen
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before
connecting or operating this product. Please retain these instructions for future reference.
Version: 32422_081
1
These operating instructions are intended to familiarise you with the operation of this
product. Keep this manual in a safe place so that you can refer to it at any time.
Before installation, please refer to the data sheet for further safety and use
instructions.
Do not start installation until you have read and understood the complete operating
instructions.
Carry out the installation with another person to ensure safe installation.
Remove the product from its packaging and remove all packaging materials.
Make sure that there is no packaging material on or in the product. If you notice any
damage to the packaging, also check for damage to the product. If you notice any
external damage to the unit or unexpected unusual functioning, do not continue
to use the product. Immediately contact the dealer from whom you purchased the
product or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk) for
further information.
To ensure trouble-free operation, the product must only be used indoors, it is NOT
suitable for outdoor use.
Children under the age of 16 are not permitted to use the unit or its accessories.
Ensure that no children play with the equipment or are in the vicinity without
supervision.
Conversion or modication of the product impairs product safety and is not
permitted.
Caution: Risk of injury! Never open the product without authorisation. Never carry
out repairs yourself!
This product may only be used in its original manufacturer‘s condition and with any
original accessories.
Do not use the product in the vicinity of gas or water-conveying equipment or in a
dusty environment.
Handle the product with care. It may be damaged by knocks, blows or falling from
even a small height.
Keep the product away from moisture and heat.
Never immerse the product in water or other liquids.
Only use the product in its intended manner. Any other use may result in damage to
the product or its surroundings.
Tighten the screws, but do not overtighten them. Tightening too tight (e.g. by using
a cordless screwdriver) can cause damage and affect the secure hold of the screen.
WARNINGS
2
Suspended loads must be checked for strength and load-bearing capacity at least
twice a year.
Caution: Risk of injury! The unit closes ush and rmly when retracted. Keep ngers,
hands or other small parts away from the opening.
All supply lines and cables must not be subjected to additional loads and must be
laid in such a way that they are not damaged or crushed.
Failure to follow the above instructions may result in personal injury and damage
to the product or equipment connected to it. Incorrect installation or use may also
invalidate the warranty.
If you are unsure about the use of the product, please contact your specialist
personnel, your dealer or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail:
info@celexon.co.uk).
Technical changes and errors excepted.
The manufacturer accepts no responsibility for damage to property or personal injury
if the screen is used outside the recommended specications, or in cases of improper
installation. Do not use this screen near heaters or air conditioners. Also, do not mount
the product in direct sunlight or in front of a window. Due to the temperature-sensitive
PVC surface, the projection screen fabric may be permanently damaged.
We recommend that you wait approx. 2 hours after delivery before installing the
projection screen. This way the screen can acclimatise, especially if the screen is moved
from a cold to a warm environment.
Please avoid any stains on the surface of the screen. These may not be able to be
removed.
The positions of the end points are already optimally set at the factory and should not
be changed. Especially with motorised screens, the entire length of the screen should
always be used in order to achieve the best atness. An adjustment of a few cm of the
end switch-off points should only be made by persons with specialist knowledge and in
consultation with the manufacturer. Incorrect adjustment can result in damage to the
projection surface.
3
DISCLAIMER
The information in this document is subject to change without notice by the
manufacturer. Changes will be added to subsequent versions of this manual.
Errors excepted.
CARE INSTRUCTIONS
NEVER clean the screen with alcohol or other cleaning agents containing
solvents. Use only a soft and clean cloth. If necessary, dirt can be removed
from the surface with a mild soap solution (max. 5%). It is essential to avoid
contact with pointed or sharp objects. These could permanently damage the
projection screen fabric. For further instructions, please refer to the enclosed
projection screen instructions.
TECHNICAL DATA
Voltage: 220 V ~ 240 V, 50 Hz
Consumption: 130 W (MAX)
0,4 W (standby)
Terminal Mains Drive (EUR) Drive (US)
LPhase (L)
NZero point (N) Blue White
Earth ( )Yellow Green Green
1Brown or Black Red or Black
2Brown or Black Red or Brown
4
IN THE BOX
1x Screen 1x Wall button 2x Side cap 2x Mounting bracket
2x Plastic safety catch
Before installation, please check that all the parts listed above are included.
If any parts are missing, contact the dealer from whom you purchased the
product and wait until all parts are present before attempting installation.
The screen can be installed on the wall or ceiling. Procure suitable mounting
material for your installation surface.
INSTALLATION NOTE
5
ELECTRICAL INSTALLATION
1. Mount the switch housing by leading
the current-carrying cables through
the housing to the outside and x the
switch to the surface with the enclosed
screws.
2. Insert the buttons into the frame.
3. Wire the back of the push-button
according to the above wiring diagram.
4. Carefully insert the buttons into the
switch housing and close it with the
switch cover.
6
WALL MOUNTING (SCREWED)
Measure the length of the casing and
divide this value by 8 and place the
mounting brackets according to the
drawing above.
Draw a line to bring the two mounting
brackets in alignment. Use the
mounting brackets as a guide and mark
the holes on the wall with a pencil. Then
drill holes according to the marked
holes with a drill and insert suitable
dowels into the holes (the dowels must
be rmly seated in the holes). Fasten
the mounting brackets to the wall with
suitable screws.
7
CEILING MOUNTING (SCREWED)
Measure the length of the casing and
divide this value by 8 and place the
mounting brackets according to the
drawing above.
Draw a line to bring the two mounting
brackets in alignment. Use the mounting
brackets as a guide and mark the holes
on the ceiling with a pencil. Then drill
holes according to the marked holes
with a drill and insert suitable dowels
into the holes (the dowels must be
rmly seated in the holes). Fasten the
mounting brackets to the ceiling with
suitable screws.
8
SUSPENSION
Lift the screen housing with two people and insert it into the mounting brackets.
Make sure that the housing proles hook into the mounting brackets. Now let
the case slide slowly downwards and only let go when you are sure that the
screen is securely in the bracket.
IMPORTANT NOTICE
Safe installation is only guaranteed if the enclosed plastic safety catches
(shown in red in the picture above) are inserted into each mounting bracket
from the front as shown in the drawing above. It is important that they lock
noticeably when inserted.
Important: If there are not enough of these plastic safety catches, do not
operate the screen. Contact your specialist dealer or celexon directly for a
replacement.
Press the side caps onto the screen housing - the assembly is complete.
9
Manufacturer: celexon Europe GmbH
Address: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Product name: celexon Electric Chroma Key Green Screen
Products that are marked with the CE mark meet all requirements of the relevant
EU directives. The EU declaration of conformity can be downloaded from the
following address: www.celexon.de/zertikate
INFORMATION ON EU CONFORMITY
The symbol indicates the separate collection of electrical and elec-
tronic devices in EU countries. Please do not throw the device into
household waste. Find out about the return system applicable in your
country and contact your local authority or your local waste and
pollutant collection point if you have any questions about the dispo-
sal process.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Celexon Écran à fond vert motorisé Chroma Key 350 x 265 cm Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire