Auerswald COMtrexx® Next Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
887020  -  V02 11/2023
COMtrexx® Next
Betriebsanleitung Deutsch
Instructions English
Manual de instrucciones Español
Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά
Notice d’utilisation Français
Istruzioni per l’uso Italiano
Hier finden Sie alle Anleitungen,
Videos, FAQ
Here you can find all Manuals,
Videos, FAQ
https://bit.ly/47KxOIC
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents
Information..................................................................................................................................................................4
Montage/Assembly.....................................................................................................................................................6
Deutsch....................................................................................................................................................................... 8
Bestimmungsgemäße Verwendung COMtrexx Next................................................................................................... 8
Sicherheitshinweise COMtrexx Next........................................................................................................................... 8
Technische Daten COMtrexx Next............................................................................................................................ 12
Umwelthinweise..........................................................................................................................................................14
Konformitätserklärung................................................................................................................................................ 14
Garantiebedingungen.................................................................................................................................................14
Erstinbetriebnahme.................................................................................................................................................... 15
English.......................................................................................................................................................................16
Proper Use COMtrexx Next.......................................................................................................................................16
Safety Information COMtrexx Next............................................................................................................................16
Technical Data COMtrexx Next................................................................................................................................. 19
Environmental notices................................................................................................................................................21
Declaration of conformity........................................................................................................................................... 22
Conditions of guarantee.............................................................................................................................................22
Initial Commissioning................................................................................................................................................. 23
Español......................................................................................................................................................................24
Uso previsto COMtrexx Next.....................................................................................................................................24
Indicaciones de seguridad COMtrexx Next............................................................................................................... 24
Datos técnicos COMtrexx Next................................................................................................................................. 28
Indicaciones relativas al medio ambiente..................................................................................................................30
Declaración de conformidad...................................................................................................................................... 30
Condiciones de la garantía........................................................................................................................................30
Primera puesta en servicio........................................................................................................................................32
Ελληνικά.................................................................................................................................................................... 33
Προβλεπόμενη χρήση COMtrexx Next......................................................................................................................33
Υποδείξεις ασφαλείας COMtrexx Next...................................................................................................................... 33
Τεχνικά στοιχεία COMtrexx Next............................................................................................................................... 37
Περιβαλλοντικές υποδείξεις........................................................................................................................................39
Δήλωση συμμόρφωσης..............................................................................................................................................39
Όροι παροχής εγγύησης............................................................................................................................................40
Πρώτη θέση σε λειτουργία.........................................................................................................................................41
Français.....................................................................................................................................................................42
Utilisation conforme COMtrexx Next......................................................................................................................... 42
Consignes de sécurité COMtrexx Next..................................................................................................................... 42
Spécifications techniques COMtrexx Next................................................................................................................ 46
Consignes relatives à l’environnement......................................................................................................................48
Déclaration de conformité..........................................................................................................................................48
Conditions de garantie...............................................................................................................................................48
Première mise en service..........................................................................................................................................49
Italiano....................................................................................................................................................................... 50
Uso previsto COMtrexx Next.....................................................................................................................................50
Indicazioni di sicurezza COMtrexx Next....................................................................................................................50
Dati tecnici COMtrexx Next....................................................................................................................................... 54
Note di carattere ambientale..................................................................................................................................... 56
Dichiarazione di conformità....................................................................................................................................... 56
Condizioni di garanzia............................................................................................................................................... 56
Prima messa in funzione........................................................................................................................................... 57
Information
Lieferumfang
Scope of
Delivery
Kontaktdaten
Contact Data
Hersteller/Manufacturer: Auerswald & GmbH Co.
KG, Hordorfer Str. 36, 38162 Cremlingen, Germany
D | A | CH | L: www.auerswald.de
E | F | GR | I | UK: www.fontevo.com
Copyright © Auerswald GmbH & Co. KG, 38162 Cremlingen, Germany, 2023
Licenses Please read the End User License Agreement for Software (EULA)
before using your Auerswald Product or downloading the software
update accompanying this license.
The software included in this product contains parts of copyrighted
software that is subject to the GPL, the LGPL or other licenses.
The licenses can be found in the web interface under Dashboard >
Status information > Legal > End User License Agreement for
Software (EULA) and Open source licenses or on our website.
Trademarks Microsoft, Windows and Windows Server are trademarks of the
Microsoft Corporation registered in the U.S.A. and/or other countries.
All other trademarks mentioned are the property of the corresponding
manufacturer.
Montage/Assembly
USB
V3.0
USB
V2.0
(1) Anschluss Netzwerk über
Netzwerkkabel
(2) Stromversorgung über
Steckernetzteil
(3) Anschluss optionaler SSD-
Speicher
* Nicht im Lieferumfang
(1) Σύνδεση δικτύου μέσω
καλωδίου δικτύου
(2) Τροφοδοσία μέσω πρίζας
ρεύματος
(3) Σύνδεση προαιρετικής
αποθήκευσης SSD
* Δεν περιλαμβάνεται στα
παραδοτέα
(1) Network connection via
network cable
(2) Power supply via power
plug
(3) Connection of optional SSD
storage
* Not included in the scope of
delivery
(1) Connexion réseau par câble
réseau
(2) Alimentation électrique via bloc
d’alimentation
(3) Connexion du stockage SSD en
option
* Non compris à la livraison
(1) Conexión red mediante
cable de red
(2) Alimentación por
transformador de alimentación
(3) Conexión de
almacenamiento SSD opcional
* No incluido
(1) Connessione di rete tramite
cavo di rete
(2) Alimentazione tramite
alimentatore a spina
(3) Collegamento di uno storage
SSD opzionale
* Non in dotazione
Deutsch
Bestimmungsgemäße Verwendung COMtrexx NextSicherheitshinweise COMtrexx NextTechnische Daten COMtrexx NextUmwelthinweiseKonformitätserklärungGarantiebedingungenErstinbetriebnahme
Bestimmungsgemäße Verwendung COMtrexx Next
Bei der COMtrexx Next handelt es sich um eine
Telekommunikationsanlage. Das Gerät verbindet interne Endgeräte
mit öffentlichen Telekommunikationsnetzen und macht damit externe
und interne Gespräche möglich. Das Gerät ist für den Betrieb in
geschlossenen Räumen vorgesehen. Auch alle fest angeschlossenen
Geräte müssen sich innerhalb des Gebäudes befinden. Für die Nutzung
einiger Funktionen ist eine Softwareerweiterung (Freischaltung), eine
Freischaltung beim Netzbetreiber und/oder eine Einrichtung über die
Weboberfläche notwendig.
Sicherheitshinweise COMtrexx Next
Beachten Sie die folgenden Hinweise für einen sicheren
und störungsfreien Betrieb des Geräts. Unsachgemäße
oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann z. B.
zu Funktionseinschränkungen, Zerstörung des Geräts oder
schlimmstenfalls zur Gefährdung von Personen führen. Zusätzliche
handlungsbezogene Warnhinweise finden Sie wenn nötig in den
betreffenden Kapiteln.
Lesen Sie die zum Gerät gehörenden Anleitungen und bewahren Sie
diese auf.
Sicherer Anschluss
Beachten Sie beim Umgang mit Netzspannung und mit am Netz
betriebenen Geräten die einschlägigen Vorschriften.
Schließen Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben an.
Beachten Sie die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser
Anleitung.
Schließen Sie die Anschlusskabel des Geräts nur an die dafür
bestimmten und fachgerecht installierten Anschlussdosen an.
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile.
Lassen Sie von einer Elektrofachkraft alle Kabel – auch die zur
Türstation – innerhalb des Gebäudes verlegen.
Standortbedingungen
Betreiben Sie das Gerät nur in geschlossenen, trockenen Räumen.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
Vermeiden Sie mechanische Belastungen (z. B. Vibrationen).
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz, übermäßigem Staub und
Kondensation.
Beachten Sie die in den technischen Daten angegebenen Werte für
Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit.
Funkstörungen können von jedem Gerät erzeugt werden, das
elektromagnetische Signale abgibt. Dadurch kann es zu Störungen
durch sich überlagernde Funkwellen verschiedener Geräte kommen.
Insbesondere medizinische Geräte können in ihrer Funktion
beeinflusst werden. Setzen Sie das Gerät nicht an Orten ein, an
denen der Gebrauch von Funkgeräten verboten ist. Befolgen Sie
Hinweise und Anweisungen autorisierter Personen zum Ausschalten
von Funkgeräten. Falls Sie medizinische Geräte (z. B. einen
Herzschrittmacher) verwenden, informieren Sie sich beim Hersteller
dieser Geräte, inwieweit diese immun gegen externe hochfrequente
Energien sind. Halten Sie gegebenenfalls den von Herstellern
medizinischer Geräte empfohlenen Mindestabstand ein (z. B. 50 cm).
Verhindern Sie, dass Unbefugte Zugang zum Gerät und dessen
Programmierung haben.
Einsatzbegrenzung
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Berühren Sie die Geräte nicht während eines Gewitters.
Setzen Sie das Gerät nicht ein für lebenserhaltende Systeme oder
Anwendungen innerhalb nuklearer Einrichtungen. Vor dem Einsatz für
solche Anwendungen benötigen Sie zwingend eine auf den Einzelfall
zugeschnittene schriftliche Zustimmung/Erklärung des Herstellers.
Funkwellen können unter ungünstigen Umständen Feuer oder
Explosionen auslösen. Setzen Sie das Gerät nicht ein in der Nähe
von explosionsgefährdeten Umgebungen, entflammbaren Gasen und
Sprenggeländen. Dazu gehören ebenfalls Gebiete, in denen die Luft
Chemikalien oder Staubpartikel (z. B. Getreide oder Metall) enthält.
Befolgen Sie in diesen Umgebungen vorhandene Hinweise zum
Ausschalten von elektronischen Geräten, um Störungen der Spreng-
und Zündsysteme zu vermeiden.
Erforderliche Kenntnisse für die Einrichtung
Unvollständige oder fehlerhafte Einrichtung kann zur Gefährdung von
Personen führen, z. B. aufgrund nicht durchführbarer Notrufe.
Die Einrichtung des Produkts erfolgt über einen integrierten
Webserver, dessen Seiten per Webbrowser aufgerufen werden. Die
Bedienoberfläche des Webservers (Weboberfläche) ist in deutscher,
englischer und französischer Sprache vorhanden. Die ausführliche
Bedienungsanleitung (Online-Hilfe) ist in deutscher und englischer
Sprache vorhanden. Wenn Sie mit diesen Sprachen und den
verwendeten Fachbegriffen nicht vertraut sind, ziehen Sie eine fachlich
und sprachlich geeignete Fachkraft hinzu.
Reparatur
Öffnen Sie das Gerät nicht. Nur der Hersteller darf das Gerät öffnen und
reparieren.
Reinigung
Warnung: In das Gehäuse eindringende Flüssigkeiten können
zu einem lebensgefährlichen elektrischen Schlag führen
(Steckernetzteil) und das Gerät beschädigen oder zerstören.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Datenschutz
Sorgen Sie für geeignete Maßnahmen zum Datenschutz und zum
Schutz vor Missbrauch.
Geben Sie niemals Benutzernamen, Passwörter und PINs bekannt.
Damit sind nicht nur Postings in Foren und Communities gemeint,
sondern auch Service-Logs von Routern oder aufgezeichnete
Netzwerkprotokolle.
Nutzen Sie alle Möglichkeiten der Vergabe von Passwort und PIN
konsequent aus. Vermeiden Sie einfach zu ratende Passwörter und
PINs wie z. B. Geburts- oder Jahrestage.
Verwenden Sie die zur Verfügung stehenden Berechtigungen
(Programmierberechtigung, Amtrouting, usw.) sinnvoll.
Prüfen Sie regelmäßig die Gesprächsdatenerfassung Ihrer COMtrexx
und ggf. die Logs Ihres NAT-Routers auf Unstimmigkeiten.
Weitere Informationen über den Schutz vor Missbrauch finden Sie
im Internet auf den Seiten des Bundesamtes für Sicherheit in der
Informationstechnik (siehe www.bsi.bund.de Suchtext: TK-Anlagen).
Technische Daten COMtrexx Next
Betriebsspannung Steckernetzteil Typ-Nr. Sunny SYS
1381N-1205-W2E
100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgangswerte
Steckernetzteil
5 V = 2,4 A
Leistungsaufnahme 2,3 bis 4,3 W
Ethernet-
Schnittstelle
RJ-45, 10/100 MBit/s, SIP nach RFC 3261
VoIP-Codecs
intern/extern
G.711 (Standardeinstellung), G.722
2 USB-
Schnittstellen
1 x USB V3.0 für externen SSD-Speicher
1 x USB V2.0 aktuell nicht unterstützt
USB-
Speichermedium
Nicht im Lieferumfang, externer SSD-Speicher,
mind. 64 GB, USB-A-Anschlusskabel
TF-Karte/MicroSD Aktuell nicht unterstützt
SPDIF Aktuell nicht unterstützt
Funkstandards Deaktiviert
WLAN 802.11 b/g/n, Frequenzbereich
2412-2472 MHz
WLAN 802.11 a/n/ac, Frequenzbereiche
5180-5450, 5745-5825 MHz
Gehäuse Kunststoff, schwarz
Größe, Gewicht 103 mm x 103 mm x 23 mm, 165 g
Temperatur Betrieb: 0 bis 40 °C, Lagerung: -10 bis +70 °C,
nicht kondensierend
Sicherheit CE
Abgrenzungen, maximale Anzahl
Eingerichtete Benutzer 40
Gleichzeitige Gespräche 40
Relais/Aktoren (als Bestandteil der Zusatzgeräte) 32
Zusatzgeräte (IP-Schaltrelais/-boxen) 16
IP-Türstationen 8
Konferenzräume/Benutzer pro Konferenzraum/
Konferenzraumkanäle
10/10/30
Voicemailboxen/Faxboxen/Voicemail- und Faxkanäle 2/1/3
– nach Stecken eines Speichermediums 40/40/8
Voicemailnachrichten je Box 500
Umwelthinweise
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial im Interesse des Umweltschutzes
ordnungsgemäß.
Sollte das Gerät einmal ausgedient haben, achten Sie auf die fachgerechte
Entsorgung (nicht in den normalen Hausmüll).
Erkundigen Sie sich bei der Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten
einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Geräts. Wenn Sie möchten, dass
wir Ihnen die Entsorgung abnehmen, senden Sie das Gerät auf Ihre Kosten an die
Auerswald GmbH & Co. KG.
Konformitätserklärung
Die Auerswald GmbH & Co. KG erklärt: Dieses Produkt entspricht den grundlegenden
Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltanforderungen aller relevanten europäischen Richtlinien.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter: www.auerswald.de/de/support/produkte Wählen Sie
dort das Produkt aus. Sie können die Konformitätserklärung dann unter »Dokumentationen«
herunterladen.
Garantiebedingungen
1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, gewährt
als Hersteller auf dieses Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum.
2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe
fehlerfrei sind und sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder
liefern kostenfrei Ersatz, falls ein Herstellungsfehler auftritt und verzichten auf den durch
Sie als Verbraucher zu führenden Nachweis wie bei der gesetzlichen Gewährleistung, dass
dieser Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe schon vorhanden war. Bei der Reparatur oder
der Ersatzlieferung verwenden wir entweder neue oder neuwertige Teile. Dem Gerät evtl.
entnommene Teile gehen in unser Eigentum über und dürfen vernichtet werden.
3. Neben dieser Garantie stehen dem Kunden in vollem Umfang die gesetzlichen Rechte
aus der Mängelgewährleistung auf der Grundlage des Kaufvertrages gegenüber dem
Lieferanten zu. Die gesetzliche Mängelgewährleistung betrifft aber im Gegensatz zu unserer
Herstellergarantie nur die Beschaffenheit zum Zeitpunkt des Verkaufs (Übergabe).
4. Sie können diese Garantie nur in Anspruch nehmen, wenn Sie das fehlerhafte Gerät mit
einem eindeutigen Kaufbeleg (Rechnung oder Kassenbeleg) auf Ihre Kosten an die Auerswald
GmbH & Co. KG bzw. außerhalb Deutschlands an unseren Generalimporteur oder Distributor
vor Ort einsenden. Fügen Sie dieser Einsendung bitte eine ausführliche Fehlerbeschreibung
bei und geben Sie bitte auch für eventuelle Nachfragen Ihre Telefonnummer an. Um
Transportschäden zu vermeiden, sorgen Sie bitte für eine geeignete Transportverpackung (z. B.
Originalverpackung mit Umkarton).
5. Ausgeschlossen von der Herstellergarantie sind Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung, Bedienungsfehler, Missbrauch, äußere Einflüsse, Blitzschlag/Überspannung,
Veränderungen des Produkts sowie Anbauten entstehen. Des Weiteren ausgeschlossen
sind Verschleißteile (z. B. Batterien, Sicherungen, Akkus, Speicherkarten), sowie durch
Verschleißteile entstandene Schäden (z. B. durch das Auslaufen von Batterien). Ebenfalls
ausgeschlossen sind Transportschäden, Folgeschäden, Kosten für Ausfall- und Wegezeiten.
6. Die Garantie erlischt bei Reparaturen durch nicht autorisierte Stellen.
Erstinbetriebnahme
1. Schließen Sie das Gerät an (Abbildung unter
Montage/Assembly).
2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine frei
zugängliche 230-V-Schutzkontaktsteckdose.
Weiter geht es unter: https://bit.ly/46h8HvD
English
Proper Use COMtrexx NextSafety Information COMtrexx NextTechnical Data COMtrexx NextEnvironmental noticesDeclaration of conformityConditions of guaranteeInitial Commissioning
Proper Use COMtrexx Next
The COMtrexx Next is a telecommunication system. This PBX connects
internal devices with public telecommunication networks, thereby
enabling external and internal calls. The device is intended for use in
closed rooms. In addition, all of the devices permanently connected
to the system must be located in the building. Some of the functions
require an additional software expansion (activation), activation by
network provider, and/or configuration via the web interface.
Safety Information COMtrexx Next
To ensure that you are able to use the device safely and without faults,
comply with the notes below. Improper use may, for example, cause
functional restrictions, destruction of the device or, in a worst case
scenario, personal injury. You will find any necessary additional warning
notices about using the device in the relevant sections.
Read the instructions for the device and keep them for future reference.
Connecting Safely
Ensure you comply with the relevant regulations when handling supply
voltage and devices attached to the mains.
Connect the device as described in these Instructions. Take note of the
technical data on the type plate and in these Instructions.
Only connect the device's connection cables to wall sockets that are
designed for that purpose, and that have been properly installed.
Only use original accessories and original replacement parts.
Hire a qualified electrician to lay the cables within the building –
including the cable to the door terminal.
Location Characteristics
Only operate the PBX in closed, dry rooms.
Never cover the device.
Do not expose the device to direct sunlight.
Avoid mechanical loads (e.g. vibrations).
Protect the device from dirt, excessive dust and condensation.
Note the values given for ambient temperature and humidity in the
technical data.
Radio interference can be generated by any device that emits
electromagnetic signals. This can cause interference from overlapping
radio waves from different devices. Medical devices in particular can
be affected in their function. Do not use the device in places where the
use of radio equipment is prohibited. Follow advice and instructions
from authorised persons to switch off radio equipment. If you use
medical devices such as a pacemaker, contact the manufacturer of this
device and find out about the extent to which it is resistant to external
high-frequency energy. If necessary, keep the minimum distance
recommended by medical device manufacturers (e.g. 50 cm).
Prevent unauthorised persons from gaining access to the device and its
programming.
Limitations on Use
Do not operate a damaged device.
Do not touch the devices during a thunderstorm.
Do not use the device for life support systems or applications inside
nuclear facilities. Before using the product for such applications, it
is imperative that you obtain the manufacturer's written approval/
declaration in each individual case.
Radio waves can cause fire or explosions under unfavourable
circumstances. Do not use the device near explosive atmospheres,
flammable gases and blasting sites. This also includes areas where
the air contains chemicals or dust particles (e.g. grain or metal). Follow
existing instructions for switching off electronic equipment in these
environments to avoid interference with the blasting and ignition
systems.
Necessary Knowledge for Configuration
Incomplete or incorrect configuration can create a personal hazard e.g.
because emergency calls cannot be made.
The configuration of the product is made via an integrated web server
whose pages are called via web browser. The user interface of the
web server (web interface) is available in German, English and French.
The detailed operating instructions (online help) is provided in German
and English. If you are not familiar with these languages, and the
technical terms that are used, seek support from someone who has the
necessary technical and language skills.
Repair
Do not open the device. Only the manufacturer is permitted to open the
device and repair it.
Cleaning
Warning: Liquids penetrating the casing can lead to a life-
threatening electric shock (wall-mounted power suply) and damage
or destroy the device.
Only clean the device with a dry cloth.
Data protection
Take suitable measures for protecting your data and the PBX against
misuse.
Never tell anyone the user names, passwords or PINs. This applies to
postings in forums and communities, router service logs or recorded
network protocols.
Consistently use all available options for assigning passwords and
PINs. Do not use passwords and PINs that are easy to guess, such as
birthdays or anniversaries.
Use the available permissions (programming authorisation, exchange
line authorisations, restricted numbers, etc.).
Regularly check the call data recording of your COMtrexx and, if
necessary, the logs of your NAT router for discrepancies.
Additional information about protecting the system from misuse can
be found in the internet on the pages of the German Federal Office for
Information Security (see www.bsi.bund.de search text: TK-Anlagen).
Technical Data COMtrexx Next
Operating voltage Wall-mounted power supply type no. Sunny
SYS 1381N-1205-W2E
100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0.5 A
Output values of
the wall-mounted
power supply
5 V = 2.4 A
Power consumption 2.3 to 4.3W
Ethernet interface RJ-45, 10/100 MBit/s, SIP according to RFC
3261
VoIP codecs,
internal/external
G.711 (default), G.722
2 USB ports 1 x USB V3.0 for external SSD storage
1 x USB V2.0 currently not supported
USB storage
medium
Not included in the scope of delivery, external
SSD storage, min. 64 GB, USB-A connection
cable
TF card/MicroSD Currently not supported
SPDIF Currently not supported
Radio standards deactivated
WLAN 802.11 b/g/n, frequency range
2412-2472 MHz
WLAN 802.11 a/n/ac, frequency ranges
5180-5450, 5745-5825 MHz
Casing Black plastic
Dimensions, weight 103 mm x 103 mm x 23 mm, 165 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Auerswald COMtrexx® Next Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi