AVS 753060 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation Instructions
I - Sheet Number ASK03 Rev.C
Tools Required
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
NOTE: Ensure vehicle surface and part are between 60°F and 80°F (15°C and 27°C) prior to
installation.
80°F27°C
15°C 60°F
Do not drive vehicle for 24 hours after installation. Do not wash vehicle for 72 hours after installation.
LightShield
Clean Towel Masking Tape Wire Stripping Tool Grease PencilCar Wash Supplies
Alcohol
Pad x6
Foam Tab
x1
Surface
Prep x1
Wire Stay
x6
Wire Connector
x2
Light strip
x1
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the LightShield is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Contents
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Aeroskin LightShield
Page 1 of 6
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
First, clean the recessed area of the LightShield with an alcohol pad and allow to dry.
Next, apply one coat of Surface Prep to the same area.
Straighten the Light strip and allow it to relax and
flatten out. Peel back 2” of tape liner from each end of the backside of the Light
strip. Fold the tape tabs over so that the free ends are accessible.
Carefully align the Light strip in place along the recessed area of the LightShield. Once positioned, press down on the exposed
area of tape to tack the Light strip in place. Ensure that free ends of tape tabs are accessible.
Thread electrical wire through hole in the corner of the LightShield and position Light strip along recessed area of LightShield.
Page 2 of 6
free end
Electrical wire
free end
free end
free end
Electrical wire threaded through hole
and along backside of LightShield
4
5
2
1
3
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
With tape liner completely removed, apply firm pressure along entire length of Light strip to ensure adhesion of tape to LightShield
surface.
Begin removing remaining tape liner by grasping the free end and pulling gently in 6” (15 cm) sections, while applying even pressure
with hand to Light strip.
Prior to installation of LightShield, wash the hood of
vehicle and dry with a clean cloth. Test fit LightShield on vehicle. Center part on hood and use a
grease pencil to mark the location where the electrical wire exits
the LightShield and will eventually wrap under the hood.
Remove LightShield and raise hood. Use an alcohol
pad to clean the underside of the hood around the
area marked in Step 9.
Page 3 of 6
Close hood.
89
10 11
7
6
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
Use the alcohol pads to clean the entire LEADING EDGE of the hood.
Expose 2” (5 cm) of tape liner from each section of LightShield. Ensure you can access the free ends of tape liner.
Apply a piece of masking tape to hold electrical wire in place. Be sure to route wire in between tape segments.
NOTE: Inspect part thoroughly to confirm all sections of tape liner are exposed.
NOTE: Some applications do not
have side tape by design.
Page 4 of 6
Center the Aeroskin on the hood. Part should be positioned about 1/16” (1.5mm) from hood edge on all sides.
DO NOT APPLY PRESSURE IN THIS STEP
Apply LIGHT PRESSURE to the exposed tape at CENTER LOCATIONS ONLY to tack LightShield in place. Raise hood slightly.
free end
free end free end
FAR SIDE EDGE
free ends
free ends
CENTER TOP CENTER TOP
CENTER TOP
FAR BOTTOM EDGEfree end
free end
free end
FAR SIDE EDGE
free end
free end
FAR BOTTOM EDGE
CENTER BOTTOM
Masking Tape
Electrical wire
12
13
15
14
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
NOTE: Some applications do not
have side tape by design.
Again using the same process, remove tape liners from the driver side FAR SIDE EDGES and FAR BOTTOM EDGES of LightShield.
Repeat for passenger side.
Using the same process, remove tape liner from the driver side CENTER BOTTOM of LightShield. Repeat for passenger side.
CAUTION: You must apply even
pressure from center section out to
each end of part, in order for proper
adhesion to hood.
Page 5 of 6
Begin removing remaining tape liner, beginning with the drivers side CENTER TOP sections. Grasping the free end, pull tape gently in 6”
(15 cm) sections, while applying even pressure with hand to LightShield. Repeat process for passenger side.
CAUTION: You must apply
even pressure from center
section out to each end
of part, in order for proper
adhesion to hood.
Wrap foam tab around hood edge OVER WIRING and secure the electrical wire in a protected position. Carefully lower hood.
NOTE: Use caution not to pinch electrical wire while closing hood!
NOTE: Do not apply pressure closer than 6” (15 cm) to tape liner as it could accidentally break.
electrical wire
foam tab
18
17
19
16
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
© 2019 Lund, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade™, the Auto Ventshade™ logo and the AVS™ logo are trademarks of Lund, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com
NOTE: Connect the red wire to the marker light circuit. Connect the black wire to vehicle ground.
To connect electrical wire to hot wire: (1) Insert hotwire in slot on threaded screw, (2) Tighten screw against connector,
(3) Strip leads from electrical wire, (4) Insert electrical wire in screw. Tighten onto opposite end of connector.
Repeat for ground wire.
Insert Hot Wire Tighten Strip Leads Insert and Tighten
Page 6 of 6
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International. We take the utmost pride in our
products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in
terms of fit, durability, finish and ease of installation.
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Determine location to route electrical wire so that it will be secure and does not interfere with any existing equipment. 3-4
Wire Stays are used to hold the electrical wire in position. Clean mounting locations with an alcohol pad, then remove adhe-
sive backing from Wire Stays. Adhere Wire Stays to hood and route electrical wire through them.
NOTE for Jeep Wrangler JL
2018+ Owners:
The Lightshield™ wires need to
connect into the running light
wires located inside the front
fender flares. Connect the
BLACK to BLACK, and RED to
the WHITE/BROWN wire.
Press firmly along all edges of LightShield to ensure adhesion
of tape to hood surface.
Raise hood, and route electrical wire under front edge of
hood.
Care and Cleaning
Congratulations!
1 2 3 4
The material that your product is made from can
be recycled. Please also consider recycling the
packaging that your product came in.
electrical wire
Example of Wire Stays
placement locations
electrical wire
22
23
21
20
Instructions d’installation
I – Numéro de feuille ASK03 Rév.C
Outils nécessaires
Préparation avant la peinture ou l’installation
• Effectuer d’abord un essai afin de s’assurer que le produit s’adapte au véhicule.
• Vérifiez l’ajustement des pièces avant de les peindre, car aucune pièce modifiée ou peinte ne pourra être retournée.
• Nettoyez et séchez le véhicule afin d’éliminer les débris ou les saletés de la zone de montage.
REMARQUE : Veiller à ce que la température de la surface et des pièces du véhicule soient entre 15 °C et
27 °C (60 °F et 80 °F) avant l’installation.
80°F
27°C
15°C
60°F
Ne pas conduire le véhicule pendant 24
heures après l’installation.
Ne pas laver le véhicule pendant 72
heures après l’installation.
LightShield
Chiffon propre Ruban-cache Outil à dénuder les fils Crayon grasFournitures de lavage d’auto
Tampons
d’alcool × 6
Languette en
mousse × 1
Préparation de
surface × 1
Supports
de fil × 6
Connecteurs de
fils × 2
Bande lumineuse
× 1
Consignes importantes de sécurité
• ATTENTION – Avant de prendre le volant, vérifier que le LightShield est correctement fixé au véhicule.
• Ne pas fréquenter de lave-autos utilisant des brosses automatiques.
• Ne pas utiliser de solvant d’aucune sorte.
• Vérifier régulièrement le serrage de tous les composants.
REMARQUE : Le produit livré peut différer de l’illustration.
Table des matières
Lire l’ensemble des instructions AVANT d’installer le produit pour assurer une installation
adéquate et un ajustement optimal.
Pour joindre l’assistance technique ou commander des pièces manquantes, veuillez
appeler le service à la clientèle au 1 800 241-7219.
Aeroskin LightShield
MC
Page 1 sur 6
REMARQUE : L’installation concrète peut différer légèrement des illustrations.
Étapes d’installation
Tout d’abord, nettoyez la surface renfoncée du LightShield avec un tampon d’alcool et laissez sécher.
Appliquez ensuite une couche de préparation de surface au même endroit.
Déroulez la bande lumineuse et laissez-la se
détendre et s’aplatir. Décollez 2 po de ruban de protection de l’adhésif à chaque extrémité
à l’arrière de la bande lumineuse. Repliez les languettes du ruban de
façon à ce que les extrémités décollées soient accessibles.
Alignez soigneusement la bande lumineuse le long de la surface renfoncée du LightShield. Une fois positionnée, appuyez sur la partie
dénudée de l’adhésif pour coller la bande lumineuse. Vérifiez que les extrémités décollées des languettes du ruban sont accessibles.
Enfilez le fil électrique dans le trou dans le coin du LightShield et disposez la bande lumineuse le long de sa surface renfoncée.
Page 2 sur 6
extrémité décollée
Fil électrique
extrémité décollée
extrémité décollée
extrémité décollée
Fil électrique enfilé dans le trou et à l’arrière du LightShield
4
5
2
1
3
REMARQUE : L’installation peut différer légèrement des illustrations.
Étapes d’installation
Une fois le ruban protecteur complètement retiré, appliquez une pression ferme sur toute la longueur de la bande lumineuse pour
vous assurer de l’adhésion sur la surface du LightShield.
Commencez à enlever la bande adhésive restante en saisissant l’extrémité décollée du ruban protecteur et en tirant doucement, par
sections de 15 cm (6 po), tout en appliquant une pression équivalente de la main sur la bande lumineuse.
Avant l’installation du LightShield, lavez le capot du
véhicule et séchez-le à l’aide d’un chiffon propre. Testez l’ajustement du LightShield sur le véhicule. Centrez-le sur
le capot et marquez au crayon gras l’endroit où le fil électrique
sortira du LightShield pour aller s’enrouler sous le capot.
Retirez le LightShield et soulevez le capot. Utilisez un
tampon d’alcool pour nettoyer le dessous du capot
autour de l’endroit marqué à l’étape 9
Page 3 sur 6
Fermez le capot.
89
10 11
7
6
REMARQUE : L’installation peut différer légèrement des illustrations.
Étapes d’installation
Utilisez les tampons d’alcool pour nettoyer entièrement le BORD D’ATTAQUE du capot.
Retirez 5 cm (2 po) de ruban de protection sur chaque section du LightShield Assurez-vous de pouvoir accéder aux extrémités décollées du ruban de protection.
Appliquez un morceau de ruban-cache pour maintenir le fil électrique en place. Veillez à faire passer le fil entre les segments de bande.
REMARQUE : Inspectez soigneusement chaque partie pour confirmer que toutes les sections du ruban de protection sont exposées.
REMARQUE : Certaines installations
n’ont pas de conception de ruban latéral.
Page 4 sur 6
Centrez l’Aeroskin sur le capot. La pièce doit être placée à environ 1,5 mm (1/16 po) du bord du capot de tous les côtés.
NE PAS EXERCER DE PRESSION À CE STADE
APPUYEZ LÉGÈREMENT sur la bande visible au CENTRE pour mettre le LightShield en place. Soulevez légèrement le capot.
extrémité décollée
extrémité décollée extrémité décollée
BORDURE EXTRÉMITÉ LATÉRALE
extrémités décollées
extrémités décollées
CENTRE SUPÉRIEUR CENTRE SUPÉRIEUR
CENTRE SUPÉRIEUR
BORDURE EXTRÉMITÉ
INFÉRIEURE
extrémité décollée
extrémité décollée
extrémité décollée
BORDURE EXTRÉMITÉ LATÉRALE
extrémité décollée
extrémité décollée
BORDURE EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE
CENTRE INFÉRIEUR
Ruban-cache
Fil électrique
12
13
15
14
REMARQUE : L’installation peut différer légèrement des illustrations.
Étapes d’installation
REMARQUE : Certaines installations ne
sont pas conçues avec un ruban latéral.
Selon le même procédé, retirez les rubans protecteurs des BORDURES EXTRÉMITÉ LATÉRALE et BORDURES EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE
du LightShield côté conducteur. Répétez pour le côté passager.
En utilisant le même procédé, retirez le ruban de protection du CENTRE INFÉRIEUR du LightShield côté conducteur. Répétez pour le côté passager.
ATTENTION : Vous devez appliquer
une pression équivalente de la
section centrale jusqu’aux deux ex-
trémités de la pièce, pour permettre
une bonne adhésion au capot.
Page 5 sur 6
Commencez à retirer le ruban protecteur restant, en commençant par les sections du CENTRE SUPÉRIEUR côté conducteur. En saisissant
l’extrémité décollée, tirez doucement sur le ruban par sections de 15 cm (6 po), tout en appliquant de la main une pression équivalente sur
le LightShield. Répétez les étapes pour le côté passager.
ATTENTION : Vous devez
appliquer une pression
équivalente de la section
centrale jusqu’aux deux
extrémités de la pièce,
pour permettre une bonne
adhésion au capot.
Enroulez la languette en mousse autour du bord du capot sur le câblage et fixez le fil électrique de façon à le protéger. Abaissez
soigneusement le capot.
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer le fil électrique lors de la fermeture du capot!
REMARQUE : N’appliquez pas de pression à moins de 15 cm (6 po) du ruban de protection, car cela pourrait accidentellement le rompre.
fil électrique
languette en
mousse
18
17
19
16
REMARQUE : L’installation peut différer légèrement des illustrations.
Étapes d’installation
© 2019 Lund, Inc. Tous droits réservés.
800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com
Auto Ventshade™, le logo Auto Ventshade™ et le logo AVS™ sont des marques déposées Lund, Inc.
Lund International
REMARQUE : Raccordez le fil rouge au circuit des feux de position. Raccordez le fil noir à la masse du véhicule.
Pour raccorder un fil électrique à un fil chaud : (1) Insérez le fil chaud dans la fente d’une vis filetée, (2) serrez la vis contre le
connecteur, (3) Dénudez le fil électrique, (4) Insérez le fils électrique dans la vis. Serrez sur l’extrémité opposée du connecteur.
Répétez l’opération avec le fil de masse.
Insérer le fil chaud Serrer Dénuder Insérer et serrer
Page 6 sur 6
Vous venez d’acheter l’un des nombreux produits de qualité de la marque Auto VentshadeMC fabriqués par Lund International Nous sommes extrême-
ment fiers de la qualité de nos produits et nous espérons que vous profiterez de cet investissement de longues années durant. Nous nous efforçons
d’offrir la meilleure qualité en matière de précision, de finition, de durabilité et de simplicité d’installation.
• Laver au savon doux uniquement et sécher avec un linge propre.
Déterminez l’emplacement sécuritaire du fil électrique de façon qu’il n’interfère avec aucun équipement existant. Trois à quatre
supports de fil sont nécessaires pour maintenir le fil électrique en place. Nettoyez les emplacements de montage avec un tampon
d’alcool, puis retirez l’adhésif au dos des supports de fil. Collez les supports de fil au capot et faites-y passer le fil électrique.
Appuyez fermement le long de chaque bordure du LightShield pour
vous assurer de l’adhésion de la bande sur toute la surface du capot. Soulevez le capot et faites passer le fil électrique sous le bord
avant du capot.
Entretien et nettoyage
Félicitations!
REMARQUE pour les proprié-
taires de Jeep Wrangler JL
2018+
Les fils du LightShieldMC doivent
être reliés aux fils des phares
situés dans les élargisseurs
d’aile avant. Reliez le fil NOIR
au fil NOIR et le fil ROUGE au fil
BLANC/BRUN.
1 2 3 4
Le matériau à partir duquel votre produit est fabriqué
est recyclable. Pensez également à recycler
l’emballage dans lequel votre produit a été livré.
fil électrique
Exemple d’emplace-
ments de supports de fil
fil électrique
22
23
21
20
Instrucciones de instalación
Herramientas necesarias
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para garantizar el posicionamiento y el ajuste correctos.
• Verifique el ajuste de las partes antes de pintarlas, no se aceptará la devolución de partes modificadas o pintadas.
• Lave y seque el vehículo para quitar cualquier desecho o suciedad del área de instalación.
NOTA: asegúrese de que la superficie del vehículo y la pieza tengan una temperatura de 60 °F y 80 °F
(15 °C y 27 °C) o más antes de la instalación.
80°F27°C
15°C 60°F
No utilice el vehículo durante las 24 horas
siguientes a la instalación.
No lave el vehículo durante las 72 horas
siguientes a la instalación.
LightShield
Toalla limpia Cinta de enmascarar Pelacables Lápiz de ceraSuministros de limpieza de vehículos
Paños con
alcohol x 6
Lengüeta de
espuma x 1
Surface Prep
(Preparadores de
superficie) x 1
Manojo de
cables x 6
Conector de cable x 2 Tira de luz x 1
Información importante sobre seguridad
• ADVERTENCIA: antes de conducir, asegúrese de que el protector de capó LightShield esté debidamente asegurado al vehículo.
• No lave su auto en lavaderos automáticos que utilicen cepillos.
• No use ningún tipo de solvente de limpieza.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
NOTA: el producto real puede ser diferente al de la ilustración.
Contenido
Para una instalación correcta y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Para pedir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame a Atención al cliente al 1-800-241-7219.
Aeroskin LightShield
Página 1 de 6
I - Número de hoja ASK03 Rev.C
NOTA: la aplicación real puede diferir levemente de las ilustraciones.
Pasos para la instalación
Primero, limpie el área empotrada de LightShield con un paño con alcohol y deje que se seque.
A continuación, aplique una capa de Surface Prep en la misma área.
Desenrolle la tira de luz y deje que se relaje
y se aplane. Despegue 2 in de cinta adhesiva protectora de cada extremo de la
parte posterior de la tira de luz. Doble las lengüetas de la cinta para
que los extremos libres sean accesibles.
Alinee con cuidado la tira de luz en su lugar a lo largo del área rebajada de LightShield. Una vez colocada, presione el área expuesta
de la cinta para pegar la tira de luz en su lugar. Asegúrese de que los extremos sueltos de las lengüetas protectoras queden a mano.
Pase el cable eléctrico a través del orificio en la esquina de LightShield y coloque la tira de luz a lo largo del área empotrada de LightShield.
Página 2 de 6
extremo suelto
Cable eléctrico
extremo suelto
extremo suelto
extremo suelto
Cable eléctrico que pasa por el orificio
y por la parte posterior de LightShield
4
5
2
1
3
NOTA: la aplicación real puede diferir levemente de las ilustraciones.
Pasos para la instalación
Tras haber quitado completamente la cinta adhesiva protectora, aplique una presión firme a lo largo de toda la tira de luz para
asegurar la adhesión de la cinta a la superficie de LightShield.
Comience a quitar la cinta adhesiva protectora restante sujetando el extremo libre y tirando suavemente en secciones de 6 in (15 cm),
mientras aplica una presión uniforme con la mano sobre la tira de luz.
Antes de la instalación de LightShield, lave el capó
del vehículo y seque con un paño limpio. Pruebe el ajuste de LightShield sobre el vehículo. Centre la parte del capó
y use un lápiz de grasa para marcar la ubicación donde el cable eléctrico
sale del LightShield y finalmente se envuelve debajo del mismo.
Quite el LightShield y levante el capó. Use un paño
con alcohol para limpiar la parte inferior del capó
alrededor del área marcada en el Paso 9.
Página 3 de 6
Cierre el capó.
89
10 11
7
6
NOTA: la aplicación real puede diferir levemente de las ilustraciones.
Pasos para la instalación
Use paños con alcohol para limpiar todo el BORDE ANTERIOR del capó.
Retire 2 in (5 cm) de cinta adhesiva protectora de cada sección de LightShield. Asegúrese de poder acceder a los extremos libres de la cinta adhesiva protectora.
Aplique un trozo de cinta adhesiva para mantener el cable eléctrico en su lugar. Asegúrese de enrutar el cable entre los segmentos de la cinta.
NOTA: inspeccione cuidadosamente las piezas para cerciorarse de que todas las secciones de la cinta adhesiva protectora queden al descubierto.
NOTA: algunas aplicaciones no
tienen cinta lateral por diseño.
Página 4 de 6
Centre Aeroskin sobre el capó. La pieza debe colocarse a aproximadamente 1/16 in (1,5 mm) del borde del capó en todos los lados.
NO APLICAR PRESIÓN EN ESTE PASO
Aplique PRESIÓN LIGERA a la cinta expuesta en las ubicaciones del CENTRO para colocar el LightShield en su lugar. Levante ligeramente el capó.
extremo suelto
extremo suelto extremo suelto
EXTREMO DEL BORDE LATERAL
extremos sueltos
extremos sueltos
CENTRO SUPERIOR CENTRO SUPERIOR
CENTRO SUPERIOR
EXTREMO DEL
BORDE INFERIOR
extremo suelto
extremo suelto
extremo suelto
EXTREMO DEL BORDE LATERAL
extremo suelto
extremo suelto
EXTREMO DEL BORDE INFERIOR
CENTRO INFERIOR
Cinta de enmascarar
Cable eléctrico
12
13
15
14
NOTA: la aplicación real puede diferir levemente de las ilustraciones.
Pasos para la instalación
NOTA: algunas aplicaciones no
tienen cinta lateral por diseño.
Nuevamente, siguiendo el mismo proceso, despegue la cinta adhesiva protectora de los BORDES DE LOS FAROS LATERALES y los
BORDES DE LOS FAROS INFERIORES del lado del conductor de LightShield. Repita los mismos pasos para el lado del pasajero.
Siguiendo el mismo proceso, despegue la cinta adhesiva protectora desde el CENTRO INFERIOR del lado del conductor.
Repita los mismos pasos para el lado del pasajero.
PRECAUCIÓN: presione de
manera uniforme desde la parte
del centro hacia cada extremo
de la pieza, para que se adhiera
correctamente al capó.
Página 5 de 6
Comience a despegar el resto de la cinta adhesiva protectora desde las secciones CENTRO SUPERIOR del lado del conductor. Sujete el
extremo suelto y jale suavemente en secciones de 6 in (15 cm), mientras aplica presión uniforme sobre LightShield con la mano.
Repita los mismos pasos para el lado del pasajero.
PRECAUCIÓN: presione
de manera uniforme
desde la parte del centro
hacia cada extremo de la
pieza, para que se adhiera
correctamente al capó.
Envuelva la lengüeta de espuma alrededor del borde del capó sobre el cableado y asegure el cable eléctrico en una posición
protegida. Baje el capó cuidadosamente.
NOTA: ¡tenga cuidado de no pellizcar el cable eléctrico al cerrar el capó!
NOTA: no aplique presión más allá de las 6 in (15 cm) sobre la cinta adhesiva protectora, ya que podría cortarse accidentalmente.
cable eléctrico
lengüeta de
espuma
18
17
19
16
NOTA: la aplicación real puede diferir levemente de las ilustraciones.
Pasos para la instalación
© 2019 Lund, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade™, el logotipo de Ventshade™ y el logotipo de AVS™ son marcas registradas de Lund, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visítenos en lundinternational.com
NOTA: conecte el cable rojo al circuito de luz marcado. Conecte el cable negro a la conexión a tierra del vehículo.
Para conectar el cable eléctrico al cable caliente: (1) Inserte el cable caliente en la ranura del tornillo roscado, (2) Apriete el
tornillo contra el conector, (3) Pele los cables del cable eléctrico, (4) Inserte el cable eléctrico en el tornillo.
Apriete en el extremo opuesto del conector.
Repita para el cable a tierra.
Inserte el cable caliente Apriete Tiras de cables Inserte y apriete
Página 6 de 6
Usted ha adquirido uno de los tantos productos de marca de calidad Auto Ventshade™ que ofrece Lund International. Estamos muy orgullosos de
nuestros productos y queremos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Nos hemos esforzado mucho para asegurarnos de que su
producto sea de gran calidad en cuanto al ajuste, la durabilidad, el acabado y la facilidad de instalación.
• Lave solo con jabón suave y seque con un paño limpio.
Determine la ubicación para enrutar el cable eléctrico de modo que sea seguro y no interfiera con ningún equipo existente. Se
utilizan de 3 a 4 manojos de cables para mantener el cable eléctrico en posición. Limpie los lugares de montaje con un paño
con alcohol, luego, retire la parte posterior de la cinta adhesiva de los manojos de cables. Adhiera los manojos de cables al
capó y pase el cable eléctrico a través de ellos.
Presione firmemente siguiendo los bordes de LightShield para
que la cinta se adhiera bien a la superficie del capó.
Levante el capó y pase el cable eléctrico por debajo
del borde delantero del capó.
Cuidado y limpieza
¡Felicitaciones!
NOTA para los propietarios de
Jeep Wrangler JL 2018+:
Los cables Lightshield™ deben
conectarse a los cables de las
luces de funcionamiento ubica-
dos dentro de las extensiones
del guardabarros delantero.
Conecte el cable NEGRO con el
cable NEGRO y el cable ROJO
con el cable BLANCO/MAR-
RÓN.
1 2 3 4
El material del que está hecho el producto puede
reciclarse. Considere también reciclar el
embalaje en el que viene el producto.
cable eléctrico
Ejemplo de ubicaciones en dónde
colocar los manojos de cables.
cable eléctrico
22
23
21
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

AVS 753060 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues