AutoVentshade 1534002 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Page 1 of 2
Installation Instructions
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the bumper protector is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check to ensure bumper protector remains securely in position.
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Alcohol
Pad x4
Bumper Protector
Tools Required
Contents
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. NOTE: Some filing, sanding, or cutting may be necessary for proper fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
• DO NOT use: Loctite, SuperGlue, or similar products on the bumper protector.
Clean Towel
Car Wash Supplies
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
I - Sheet Number BP01 Rev.A
Bumper Protector
Open the rear door and clean the mounting
location of any loose debris.
Clean the mounting location with the provided
alcohol pads.
1
2
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
Page 2 of 2
Carefully align and center the bumper protector over the mounting
location and set in place.
Check the location of the part and adjust if necessary.
Apply pressure to areas of exposed tape.
With the bumper protector in its final position, pull on the free ends
to remove the remaining tape liner.
Press FIRMLY on areas of exposed tape to ensure proper adhesion.
Peel back 2” of tape liner and fold away from the bumper protector to create free ends.
If applicable, completely remove and discard the tape liner on the ends.
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our
products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in
terms of fit, durability, finish and ease of installation.
© 2018 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade
TM
, the Auto Ventshade
TM
logo and the AVS
TM
logo are trademarks of Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com
Free end Free end
Free endFree end
Discard if
applicable
Discard if
applicable
4
6 7
5
3
Tampon
d’alcool
Tampon
d’alcool
Tampon
d’alcool
Page 1 de 2
Instructions d’installation
Consignes importantes de sécurité
• ATTENTION – Avant de prendre le volant, vérifiez que le protecteur de pare-chocs est bien en place sur le véhicule.
• N’allez pas dans des lave-autos utilisant des brosses automatiques.
• N’utilisez jamais de solvant.
• Vérifiez occasionnellement que le protecteur de pare-chocs est bien en place.
Lisez l’ensemble des instructions AVANT d’installer le produit pour une installation adéquate et un ajustement optimal.
Pour joindre l’assistance technique ou commander des pièces manquantes, veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 241-7219.
REMARQUE : Le produit livré peut différer de l’illustration.
4 tampons d’alcool
Protecteur de pare-chocs
Outils nécessaires
Table des matières
Préparation avant la peinture ou l’installation
• Effectuez d’abord un essai afin de vous assurer que le produit s’adapte à votre véhicule. REMARQUE : Il peut être nécessaire de
le limer, le poncer ou le couper pour un ajustement optimal.
• Avant de peindre les pièces, vérifiez qu’elles sont correctement ajustées. Aucune pièce modifiée ou peinte ne pourra être retournée.
• Nettoyez et séchez le véhicule afin d’éliminer les débris ou les saletés de la zone de montage.
• NE PAS utiliser : Loctite, SuperGlue ou tout produit similaire sur le protecteur de pare-chocs.
Chiffon propre
Fournitures de lavage
d’auto
Étapes d’installation
REMARQUE : L’installation peut différer légèrement des illustrations.
I – Numéro de feuille BP01 Rév. A
Protecteur de pare-chocs
Ouvrez la porte arrière et éliminez tout débris
se trouvant sur la zone de montage.
Nettoyez la zone de montage à l’aide des tampons
d’alcool fournis.
1
2
REMARQUE : L’installation peut différer légèrement des illustrations.
Étapes d’installation
Page 2 de 2
Alignez et centrez soigneusement le protecteur de pare-chocs sur
la zone de montage et mettez-le en place.
Vérifiez la position de la pièce et ajustez-la si nécessaire.
Appliquez une pression sur les zones de la bande adhésive exposée.
Avec le protecteur de pare-chocs dans sa position finale, retirez
le revêtement restant de la bande adhésive à partir des extrémités
décollées.
Appuyez FERMEMENT sur les zones de bande adhésive exposée
pour assurer une bonne adhérence.
Décollez 2 po (5 cm) de revêtement de la bande adhésive et retirez-la du protecteur de pare-chocs pour créer des extrémités décollées.
Si nécessaire, enlevez complètement les revêtements de bande adhésive aux extrémités et jetez-les.
Entretien et nettoyage
• N’utilisez qu’un savon doux, puis séchez avec un chiffon propre.
Félicitations!
Vous venez d’acheter un des nombreux produits de qualité de la marque Auto Ventshade
MC
fabriqués par Lund International, inc. Nous sommes
extrêmement fiers de la qualité de nos produits et nous espérons que vous profiterez de cet investissement durant de longues années. Nous nous
efforçons d’offrir la meilleure qualité en matière de précision, de finition et de durabilité tout en facilitant l’installation.
© 2018 Lund International inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
MC
, le logo Auto Ventshade
MC
et les logos AVS
MC
sont des marques de commerce de Lund International, inc.
Lund International
800 241-7219 • Visitez notre site web : www.lundinternational.com
MC
Extrémité décollée Extrémité décollée
Extrémité décolléeExtrémité décollée
S’en débar-
rasser s’il y
a lieu
S’en débar-
rasser s’il y
a lieu
4
6 7
5
3
Página 1 de 2
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
• ADVERTENCIA: Antes de conducir, asegúrese de que el protector del parachoques esté debidamente asegurado al vehículo.
• No lave su auto en lavaderos automáticos que utilicen cepillos.
• No use ningún tipo de solvente de limpieza.
• Verifique periódicamente para asegurarse de que el protector del parachoques permanezca firmemente en su posición.
Para una instalación correcta y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Para pedir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame a Atención al Cliente al 1-800-241-7219.
NOTA: El producto real puede ser diferente al de la ilustración.
Paño con
alcohol
x 4
Protector de parachoques
Herramientas necesarias
Contenidos
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para garantizar el posicionamiento y ajuste correctos. NOTA: Puede ser necesario limar, lijar
o cortar para un ajuste adecuado.
• Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas.
• Lave y seque su vehículo para quitar cualquier desecho o suciedad del área de instalación.
• NO usar: Loctite, SuperGlue o productos similares en el protector del parachoques.
Toalla limpia
Equipo de limpieza de
vehículos
Pasos para la instalación
NOTA: La aplicación real puede diferir levemente de las ilustraciones.
I - Número de hoja BP01 Rev.A
Protector de parachoques
Abra la puerta trasera y limpie cualquier residuo suelto
de la zona de montaje.
Limpie la zona de montaje con los paños con
alcohol que vienen incluidos.
1
2
NOTA: La aplicación real puede diferir levemente de las ilustraciones.
Pasos para la instalación
Página 2 de 2
Alinee con cuidado y centre el protector del parachoques en la
ubicación de montaje y colóquelo en su lugar.
Verifique la ubicación de la pieza y ajústela si es necesario.
Aplique presión a las áreas de cinta expuesta.
Con el protector del parachoques en su posición final, tire de los
extremos libres para extraer la cinta protectora restante.
Presione FIRMEMENTE en áreas de cinta expuesta para asegurar
una adhesión adecuada.
Despegue 2 pulgadas de cinta protectora y pliéguela en el protector del parachoques para crear extremos libres.
De ser necesario, extraiga y deseche completamente la cinta protectora de los extremos.
Cuidado y limpieza
• Lave solo con jabón suave y seque con un paño limpio.
¡Felicitaciones!
Usted ha adquirido uno de los tantos productos de marca de calidad Auto Ventshade™ que ofrece Lund International, Inc. Nos enorgullecen mucho
nuestros productos y deseamos que disfrute años de satisfacción por su inversión. Nos hemos esforzado mucho para asegurarnos de que su pro-
ducto sea de gran calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
© 2018 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
, el logo de Auto Ventshade
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visítenos en lundinternational.com
Extremo suelto Extremo suelto
Extremo sueltoExtremo suelto
Deseche si
es necesario
Deseche si
es necesario
4
6 7
5
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

AutoVentshade 1534002 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à