AutoVentshade 794065 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Installation Instructions
Page 1 of 3
11 12
Ventvisor
®
Deector
I – Feuille numéro VV113 Rév.B
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au
1-800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Lingette imbibée
d’alcool x4
Déflecteur avant
côté passager
Déflecteur avant
côté conducteur
Déflecteur arrière
côté passager
Matériel de lavage de la voiture Serviette propre
Lingette imbibée
d’alcool x6
Déflecteur avant
côté passager
Déflecteur avant
côté conducteur
Déflecteur arrière
côté conducteur
Déflecteur arrière
côté passager
Rallonge de la visière
arrière côté conducteur
Rallonge de la visière
avant côté passager
Déflecteur arrière
côté conducteur
Contenu - Ensemble 2 pièces
NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Contenu - Ensemble 4 pièces
Outils nécessaires
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Nettoyez les bordures des fenêtres avec une lingette imbibée
d’alcool et séchez-les à l’aide d’un chiffon doux.
extrémité décollée
Décollez l’extrémité arrière de la protection de la bande adhésive du rebord
supérieur sur 5 cm (2 po). Vérifiez qu’il est possible d’attraper la partie
décollée de la bande. Décollez la protection de l’adhésif du rebord arrière.
rebord supérieur
rebord arrière
(décollez la protection de l’adhésif)
rebord avant
(décollez la protection de l’adhésif)
3
4
Aligner le Front Visor à l’extérieur du cadre de la porte. Joindre rebord avant se en plastique miroir plafond. L’aile rebord supérieure en
rebord arriere du Front Visor se joindre au cadre de la porte.
5
7
8 9
protection plastique du rétroviseur
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Exercez une pression sur tout le rebord afin que la bande adhésive
colle bien.
Appuyez légèrement sur les parties exposées de la bande adhésive et vérifier
la position du déflecteur. Une fois que vous avez placé le déflecteur avant
dans sa position finale, décollez toute la protection de la bande adhésive en
tirant sur l’extrémité précédemment décollée.
6
Ensemble 4 pièces
Décollez chaque extrémité de la protection de la bande adhésive du
rebord supérieur sur 5 cm (2 po). Décollez la protection de l’adhésif du
rebord avant. Décollez la protection de l’adhésif du rebord arrière (pour
l’ensemble 6 pièces uniquement).
rebord avant
extrémité décollée
rebord supérieur
extrémité décollée
rebord arrière
(décollez la protection
de l’adhésif)
(décollez la protection
de l’adhésif)
Alignez les bordures du déflecteur avec les bordures des portières avant
et arrière.
alignez
Appuyez légèrement sur les parties exposées de la bande adhésive et vérifier
la position du déflecteur. Une fois que vous avez placé le déflecteur arrière
dans sa position finale, décollez toute la protection de la bande adhésive en
tirant sur les extrémités précédemment décollées.
Exercez une pression sur tout le rebord afin que la bande adhésive
colle bien.
Page 2 de 3
Page 3 de 3
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
12
Répétez les étapes 1 à 13 pour l’autre côté
de la voiture.
13
10
Ensemble 6 pièces
11
Décollez la protection de la bande adhésive
de la rallonge du déflecteur arrière.
Alignez le déflecteur avec la bordure extérieure de la portière. Alignez
l’extrémité avant de la rallonge du déflecteur arrière de façon à ce qu’elle soit
bien parallèle au déflecteur arrière précédemment installé.
alignez
rebord avant
extrémité décollée
rebord supérieur
Appuyez légèrement sur les parties exposées de la bande adhésive et
vérifier la position du déflecteur. Une fois que vous avez placé le déflecteur
dans sa position finale, décollez toute la protection de la bande adhésive
en tirant sur les extrémités précédemment décollées.
Exercez une pression sur tout le rebord afin que la bande adhésive
colle bien.
Entretien et nettoyage
Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de
nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour
assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
© 2012 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
TM
, le logo Auto Ventshade
TM
et le logo AVS
TM
sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com
Pasos de instalación
NOTA: La aplicación real puede variar ligeramente de las ilustraciones.
12
Repita los Pasos 1 - 13 para el lado opuesto.
13
10
Juego de 6 piezas
11
Retire el protector de cinta del visor trasero
extendido.
Aliné el deflector en el exterior del marco de la puerta. Alinee la parte
delantera del vistor trasero extendido paralelo al visor trasero ya instalado.
alinee
brida delantera
extremo libre
brida superior
Apriete suavemente las áreas expuestas de cinta contra la superficie y
verifique la posición. Con el visor trasero en su posición final, retire el resto
del protector de cinta tirando de los extremos libres.
Aplique presión a lo largo de las bridas para garantizar la adhesión
apropiada de la cinta.
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo.
Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad
en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Página 3 de 3
© 2012 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
, el logo de Auto Ventshade
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AutoVentshade 794065 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire