Fortin 67901 EVO-ALL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
* HOOD PIN HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED
IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN,
SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
is an essential security element and
must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot est un élément de sécurité
essentiel et doit absolument être
installé.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT,
PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
A11 OFF
NON
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
ALL REV.: 20211202
ONLY COMPATIBLE WITH AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES.
COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.
GUIDE # 67901
Parts required (Not included) Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
1X Diode
1X Fuse
1X Diode
1X Fusible
NOTES
*
The vehicles OEM remote and SmartKey are
still operable during remote start.
La télécommande d’origine du véhicule et la clé intélligente reste
fonctionnel même si le démarreur est engagé.
NO KEY TAKEOVER SANS MODE PRÊT À DÉMARRER
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du
véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Contournement
d’immobilisateur
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Parking Lights
Tachometer
Door Status
Trunk Status
Hood Status**
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
OEM Remote monitoring*
LEXUS
IS200t
Push-to-Start
2017 • •••••••••••
IS300
Push-to-Start
2017-2020 • •••••••••••
IS350
Push-to-Start
2017-2020 • •••••••••••
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
D6 Push-to-Start
Push-to-Start
MODEL: EVO-ALL
DATE:02/2019
FORTIN.CA
SN: 000000 00000
MADE IN CANADA
© 2018 ALL RIGHTS RESERVED 2019
COMPATIBLE
MODULE
REQUIRED:
QR CODE ON THE LABEL FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
MANUFACTURED AFTER:
2019
MODULE
COMPATIBLE
REQUIS:
CODE QR SUR ’ÉTIQUETTE 79.[66]
FABRIQUÉ APRÈS: 2019 MINIMUM
Page 1 / 9
STAND ALONE INSTALLATION
INSTALLATION STAND ALONE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PARTS REQUIRED (NOT INCLUDED) | PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES)
STAND ALONE CONFIGURATION | CONFIGURATION EN DÉMARREUR AUTONOME
OFF
ON
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
OR
OU
1x
1x
HOOD PIN
VALET SWITCH
COMMUTATEUR
VALET
REMOTE START SAFETY OVERRIDE
SWITCH
CONTACT
DE
CAPOT
COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DE
DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE
MANDATORY | OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory.
The hood pin and the valet switch are
essential security elements and must
be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire.
Le contact de capot et le
commutateur de valet sont des
éléments de sécurité essentiels et
doivent absolument être installés.
Part #: RSPB available, Sold separately.
Pièce #: RSPB disponible, vendu séparément.
SOFTWARE | PROGRAMME
Smartphone AndroId or iOS with Internet
connection (provider charges may apply).
Téléphone Intelligent Android ou iOS
avec connection Internet (frais du
fournisseur Internet peuvent s’appliquer).
Microsoft Windows Computer
with Internet connection
Ordinateur Microsoft Windows
avec connection Internet
UN
Program bypass option
OEM Remote Stand Alone Remote Starter:
Programmez l’option du contournement
Démarreur à distance Autonome
avec télécommande d’origine :
D1.10
D1.1
By default, LOCK, LOCK, LOCK
Par défaut, VERROUILLE,VERROUILLE,VERROUILLE
LOCK, UNLOCK, LOCK
VERROUILLE,DÉVERROUILLE,VERROUILLE
OU
OR
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
D4
Hybrid mode
(Vehicle hybrid only)
Mode hybride
(vehicule hybride seulement)
Program bypass option with oem remote:
Programmez l’option du contournement
avec télécommande d'origine:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote Monitoring
Supervision de la
télécommande d'origine
Program bypass option with RF KIT antenna:
Programmez l’option du contournement
avec antenne RF:
Program bypass option
Vehicle hybrid only:
Programmez l’option du contournement
vehicule hybride seulement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
H1 to H6
H1 à H6
Supported RF Kits
and select RF Kit
Kit RF supportés
et sélectionnez le KIT RF
All doors must be closed.
Toutes les portes doivent
être fermées
Brake ON
No tach
Ignition
before start
Hood Open
Frein Activé
Pas de Tach
Clé de contact
détectée avant
démarrage
Capot Ouvert
REMOTE STARTER DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIQUE DU DÉMARREUR À DISTANCE
MODULE RED LED | DEL ROUGE DU MODULE
x2 ash :
x3 ash :
x4 ash :
x5 ash :
The vehicle will START.
Le véhicule DÉMARRE.
START
3X
Press the OEM remote’s Lock button 3x to
remote-start (or remote-stop) the vehicle.
Appuyez sur le bouton Verrouillage 3X de la
télécommande d'origine pour démarrer à distance (ou
arrêter à distance) le véhicule.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER WARNING CARD | CARTE D'AVERTISSEMENT DE DÉMARREUR À DISTANCE
CUT THIS WARNING CARD AND STICK IT ON A VISIBLE PLACE:
or use the package RSPB, Sold separately.
COUPEZ CETTE CARTE D'AVERTISSEMENT ET COLLEZ-LA À UN ENDROIT VISIBLE:
ou utilisez la trousse RSPB, vendue séparément.
THE VEHICLE CAN BE STARTED BY
EITHER: PRESSING THE LOCK BUTTON
ON THE OEM REMOTE 3 TIMES
CONSECUTIVELY OR BY A
SMARTPHONE. TURN ON THE SAFETY
SWITCH LOCATED UNDER THE
DASHBOARD BEFORE WORKING ON
THE VEHICLE.
LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER SOIT: EN
APPUYANT 3 FOIS CONSÉCUTIVEMENT SUR
LE BOUTON VERROUILLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE OU PAR UN
TÉLÉPHONE INTELLIGENT. ACTIONNEZ EN
POSITION ‘ON’ LE COMMUTATEUR DE
SÉCURITÉ SITUÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD
AVANT LES TRAVAUX D'ENTRETIEN.
DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER
WARNING | ATTENTION
Page 2 / 9
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
MAIN BODY ECU / Driver's side dash.
MAIN BODY ECU / tableau de bord côté conducteur. Steering Column
Colonne de direction
Push-to-start button
Au bouton de démarrage
(-)START/STOP
(+)IGNITION
(+)12V
(-)STEERING
LOCK
(CUT) AUTO
LIGHTS
(-)PARKING
LIGHT
(-)UNLOCK
CAN LOW
CAN HIGH
Page 3 / 9
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D2
D4
C1
C2
C5
A20
A18
A17
A16
A15
A12
A11
A9
A7
A6
A5
A4
(+)Ignion
RS1 Ground | Masse
Ground
Masse
RS2 IN 12V Battery(+)
WITH | AVEC DATA-LINK:
Direct connection
Branchement directe
RF-KIT REMOTE
STARTER
KIT-RF DÉMARREUR
À DISTANCE
WITH RF-KIT
AVEC KIT-RF
OPTIONAL RF KIT
KIT RF OPTIONNEL
B
B4
B3
B2
B1
Cut | Coupez Red
Cut | Coupez Black
Blue
White
WITHOUT RF-KIT:
SANS KIT RF:
B4 Red12V Battery(+)
B3 BlackGround | Masse
Ground
Masse
(+) Ignion
CAN LOW
CAN HIGH
(-) Unlock
(-) Lock
(-) Lock/Unlock input external
control | Contrôle du
(-) verrouillage devérrouillage
entrée externe
Start / Stop external control
Contrôle de démarrage/arrêt
externe
Start/Stop external
SAFETY OVERRIDE SWITCH
COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
Hood pin
Hood pin only required on vehicles not
equipped with a factory hood pin.
Commutateur de capot requis seulement
si le véhicule n'est pas équipé de cette
composante.
IS200t
IS300
IS350
Red
Rouge
(+)12V (+)IGNITION
(-)START/
STOP
IDLE MODE
MODE RALENTI
Back view - 10-Pin
Black Connector
Push-to-start button
Vue de dos
Connecteur 10-Pins
Noir Bouton
démarrage
10 9 8 7 6
5432
1
1234567 3
(-)STEERING
LOCK
Back view
7-Pin
Black Connector
Steering Lock
Connector
Vue de dos
Connecteur Noir
7-Pins
Connecteur
Steering Lock
D6
Blue
Bleu
MAIN BODY ECU
LEFT SIDE OF THE DASH
CÔTÉ GAUCHE DU TABLEAU DE BORD
D3
D1
CUT
(-)AUTO
LIGHTS OFF (-)PARKING
LIGHTS
(-)UNLOCK
Back view - 30-Pin
- White Connector
Vue de dos
- 30-Pins
- Connecteur Blanc
Lt.Green
Vert Pâle Green
Vert
Pink
Rose
181716
654
15
2322
11
24
1210
212019
987
321
2928272625
1413
30
Black
Noir Black
Noir
Black
Noir Yellow
Jaune
CAN LOW CAN HIGH
C4 C3
A14A10 B4
OR RS2 A1
(-)START/STOP
A19
7.5 Amp Fuse
Fusible 7.5 Amp
Ground
GROUND
MASSE
(-)STEERING LOCK
(-)AUTO LIGHTS OFF
(-)AUTO LIGHTS OFF
(-)Unlock
GUIDE # 67901 Page 4 / 9
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DCRYPTOR PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION AVEC DCRYPTOR
Parts required (not included) Pièces requises (non incluses)
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
SOFTWARE | PROGRAMME
Smartphone Android or iOS with Internet connection
(Internet provider charges may apply)
Téléphone Intelligent Android ou iOS avec connection
Internet (des frais du fournisseur Internet peuvent s’appliquer)
OR
OU
Microsoft Windows Computer with Internet connection
Ordinateur Microsoft Windows avec connection Internet
1x1x
BEFORE PROGRAMMING SET THE UNIT OPTIONS AND SAVE. | AVANT LA PROGRAMMATION CONFIGURER LES OPTIONS DE L'UNITÉ ET SAUVEGARDER.
Insert the required remaining
connectors. Insérez les connecteurs
requis restants.
Release the programming
button when the LED is BLUE. Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est BLEUE.
2
3
1
5
4
The BLUE, RED, YELLOW and
BLUE & RED LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs BLEUE, ROUGE,
JAUNE et BLEUE & ROUGE
s'allumeront alternativement.
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUE À LA PAGE SUIVANTE
If the LEDS turn OFF:
If the RED and YELLOW
LEDs alternate:
GO STEP 6 at Dcryptor
process.
Si la DEL ROUGE et
JAUNE alternent:
ALLEZ

ALTERNATE
OR
OU
OFF 
RELEASE
If the LED is not solid BLUE
disconnect the 4-Pin connector
(Data-Link) and go back to step 1.
ON BLUE
BLEU
Si la DEL n'est pas BLEUE
débranchez le connecteur
4 pins (Data-Link) et allez
au début de l'étape 1.
FLASH RAPIDLY
ON

 
OFF
Press and hold the
programming button:
Connect the 4-PIN Data-link
connector.
Appuyez et maintenir
enfoncé le bouton de
programmation: Branchez le
connecteur Data-Link à 4-Broches.
x1
HOLD
IGN ON
x2
PRESS
OFF
x1
PRESS
Press the Push-to-Start
button once to turn off the
ignition.
Appuyez 1 fois sur le
bouton démarrage
(Push-to-Start) pour
éteindre l'ignition.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEUE s'éteint.
Do not press the brake
pedal.
Press the Push-to-Start
button twice to turn on
the ignition.
Ne pas appuyer sur la pédale
de frein.
Appuyez 2 fois sur le bouton
démarrage (Push-to-Start)
pour allumer l'ignition.
Wait for the BLUE LED to
flash rapidly and constantly.
Attendre que la DEL BLEUE
clignote rapidement et
constamment.
Page 5 / 9
EVO-ALL
Disconnect all the connectors and after
the Data-Link (4-pins) connector.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite
le connecteur Data-Link (4-pins).
6
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
The module is now programmed.
Le module est programmé.
*Pièces requises (non incluses)
Use the tool:
FLASH LINK UPDATER or
FLASH LINK MOBILE
to visit the DCryptor menu.
Utilisez l'outil:
FLASH LINK UPDATER ou
FLASH LINK MOBILE
pour visiter le menu DCryptor.
*Parts required (not included)
FLASH LINK UPDATER*
FLASH LINK MOBILE*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMME
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection*
Ordinateur Microsoft
Windows avec
connection Internet*
VEHICLE'S OBDII
CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII
DU VÉHICULE
OR
OU
Smartphone*
(Internet provider
charges
may apply)
Téléphone
Intelligent*
(des frais du
fournisseur
Internet peuvent
s’appliquer)
AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED
Go back to the vehicle and reconnect the 4-Pin (Data-Link)
connector and after, all the remaining connector.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et
rebranchez le connecteur 4-pins (Data-Link)
et après, tous les connecteurs du EVO-ALL.
EVO-ALL
7
8
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/2 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/2
Page 6 / 9
OPTIONAL FORTIN RF KIT SERIES 4 OR SERIES 9 PROGRAMMING | PROGRAMMATION DU KIT RF FORITN SÉRIE 4 OU SÉRIE 9 (OPTIONNELLE)
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement : H2
Supported RF-KITS enable
H2 Fortin 2
Activation KITS RF supporté
H2 Fortin 2
PROGRAM BYPASS OPTION | PROGRAMMATION DES OPTIONS DE CONTOURNEMENT
x4
PRESS
The module must
be programmed
on the vehicle.
Le module doit
être programmé
sur le véhicule.
MAKE SURE
THE IGNITION
KEY HAS BEEN
IN THE OFF
POSITION FOR
AT LEAST 5
SECONDS.
ASSUREZ-VOUS
QUE LA CLÉ DE
CONTACT EST
À LA POSITION
OFF DEPUIS AU
MOINS 5
SECONDES.
Press and
release the
brake pedal
four times.
Appuyez et
relâchez
quatre fois
la pédale de
frein.
The LED will
turn ON
solide.
Le témoin
s’allumera.
The LED
will flash
rapidly.
Le témoin
clignotera
rapidement.
The LED
will turn off
each time.
Le témoin
s’inteindra
chaque fois
The LED
will turn Off.
The 3
LED will
turn ON
solid.
Les 3 DELs
s’allumeront
solide.
The
YELLOW
LED will
turn ON
solid.
La DEL JAUNE
s’allumera solide.
The
YELLOW
LED will
turn Off.
La DEL JAUNE
s’éteindra.
The LED will
flash rapidly.
Le témoin
clignotera
rapidement.
The 3 LED
will turn off
each time.
Les 3 DELs
s’éteindront
chaque fois.
Le témoin
s’éteint
The 3 LED
will turn off.
Les 3 DELs
s’éteindront.
SUR CHACUNE DES
TÉLÉCOMMANDES
ON EACH
TRANSMITTER
The
YELLOW
LED will
turn ON
solid.
La DEL JAUNE
s’allumera solide.
OFF OFFON ON 4X BRAKES
1 2 53 6
4
4 BUTTONS
4 BOUTONS
1 BUTTON
1 BOUTON
PRESS APPROX.
12 SEC. AND WAIT
FOR THE BLUE LED
TO TURN OFF THEN
BACK ON SOLID
THEN RELEASE.
PRESS AND
RELEASE
APPUYEZ ET
RELÂCHEZ
PRESS AND
RELEASE
APPUYEZ ET
RELÂCHEZ
APPUYEZ ET TENEZ
ENFONCÉ LE POUR
APPROX. 12 SEC, LA
DEL BLEUE
S'ÉTEINT ET
S'ALLUME SOLIDE,
ENSUITE
RELÂCHEZ.
The LED will
turn off each
time.
Le témoin
s’éteindra
chaque fois.
OFF
IGN ON
x2
PRESS
IGN ON
x2
PRESS
OFF
x1
PRESS
Press the
Push-to-Start
button once to
turn off the
ignition.
Appuyez 1 fois
sur le bouton
démarrage
pour éteindre
l'ignition.
OFF
x1
PRESS
Press the
Push-to-Start
button once to
turn off the
ignition.
Appuyez 1 fois
sur le bouton
démarrage
pour éteindre
l'ignition.
Do not press the
brake pedal.
Press twice
the to turn on
the ignition.
Ne pas appuyer
sur la pédale de
frein. Appuyez
2 fois sur le
bouton
démarrage
pour allumer
l'ignition.
Do not press the
brake pedal.
Press twice
the to turn on
the ignition.
Ne pas appuyer
sur la pédale de
frein. Appuyez
2 fois sur le
bouton
démarrage
pour allumer
l'ignition.
5-STANDALONE_RFKIT
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
OPTIONAL RF-KIT PROGRAMMING | PROGRAMMATION KIT RF OPTIONELLE
Page 7 / 9
Remote
start
the vehicle.
Démarrez
à distance.
Enter
the vehicle
with the
Smart-Key.
Entrez dans
le véhicule
avec la clé
intelligente
(Smart-Key)
sur vous.
Press the
Push-to-Start
button to start
the vehicle.
Appuyez sur
le bouton
démarrage
pour
démarrer le
véhicule.
The vehicle
can now be
put in to gear
and driven.
Vous êtes
maintenant
prêt à
embrayer et
prendre la
route.
IGN ON
All doors
must
be closed.
Toutes
les portes
doivent
être
fermées.
Press
the brake
pedal.
Appuyez
sur la
pédale de
frein.
The module will
shut down the
vehicle as soon
as the drivers
door is opened.
Lors de
l'ouverture de la
porte conducteur
le véhicule
s'éteindra par
sécurité.
OFF
Unlock the doors with either:
• The OEM remote
• The remote-starter remote
• Or the proximity remote
Déverrouillez les portes
avec soit:
• la télécommande d'origine
• la télécomande du
démarreur à distance
• ou la télécommande de
proximté.
START UNLOCK
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Page 8 / 9
ALL
MODEL: EVO-ALL
DATE:02/2019
FORTIN.CA
SN: 000000 00000
MADE IN CANADA
© 2018 ALL RIGHTS RESERVED
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2019, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
Page 9 / 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fortin 67901 EVO-ALL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues