Classic Accessories 18-021-010401-00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

 UTV Rear Window
 
Make sure your eld of view is not obscured after
mounting your Rear Window to your UTV roll cage.
 
Be sure your Rear Window is strapped securely and
tightly to your UTV roll cage.

Attach the top straps to the roll cage uprights rst
then attach the bottom straps.
Working with the top straps rst, tighten or loosen
the straps to position the window in the center of
the roll cage uprights. Once it is centered and level,
tighten all the straps.
If installing with a Classic Accessories Quadgear
Extreme UTV Roll Cage Top (not included) note that
the Roll Cage Top attachment straps should go below
the top attachment straps of the your Rear Window.

Don’t clean the clear plastic of your Rear Window
when it is dryyou can scratch it. The best way to
clean the clear plastic is to hose it with water and rub
it with your bare hands. Liquid soap may be used.
Clean the fabric areas of your Rear Window with a
soft brush and warm water. DO NOT USE SOAP as it
can damage the protective coatings on the fabric.
Air dry.

To avoid mildew be sure that your Rear Window is
completely dry before you store it for an extended
period in an enclosed area.

Your Rear Window is factory warranted for
workmanship and materials for two years after
purchase.
78637, 78647, 78657, 78667 07cA51_6609
Fenêtre arrière pour VCC
 
Assurez-vous que votre champ de vision n'est pas
obstrué par la mise en place de la fenêtre arrière sur
la cage de retournement du VCC.
 
Assurez-vous que la fenêtre arrière est solidement
xée à la cage de retournement du VCC.

Attachez les sangles supérieures aux montants de
la cage de retournement en premier puis les sangles
inférieures.
En commençant par les sangles supérieures, serrez
ou desserrez les sangles an de centrer la fenêtre
entre les montants de la cage de retournement.
Après l'avoir centrée et vous être assuré quelle est à
niveau, serrez toutes les sangles.
Si vous installez cette fenêtre avec un toit de cage de
retournement pour VCC Quadgear Extreme de Classic
Accessories (non fourni), les sangles de xation du
toit de la cage de retournement doivent passer sous
les sangles de xation de la fenêtre arrière.

Ne pas nettoyer la fenêtre arrière en plastique
lorsquelle est sèche au risque de la rayer. La
meilleure façon de nettoyer la fenêtre est de l’arroser
au jet d'eau et de la frotter à mains nues. Du savon
liquide peut être utilisé. Les parties en tissu de la
fenêtre arrière peuvent être nettoyées avec une
brosse à soies douces et de l'eau tiède. NE PAS
UTILISER DE SAVON, ceci risquerait d’endommager
le revêtement protecteur qui a été ajouté lors de la
fabrication. Pour faire sécher la fenêtre, accrochez-la
sur une ligne de séchage ou placez-la dans le sèche-
linge en réglant la machine sur « air » ou sur un
cycle de séchage sans chaleur pour articles délicats
uniquement.

Pour éviter toute apparition de moisissure, assurez-
vous que la fenêtre est complètement sèche avant
de la remiser pour une longue période dans un
espace clos.

La fenêtre arrière est garantie par lusine contre tout
vice de matériau et de fabrication pendant une durée
de deux ans à partir de la date d'achat.
78637, 78647, 78657, 78667 07cA51_6609
Centrer
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Classic Accessories 18-021-010401-00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues