Hansgrohe 42091 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3
EN Instructions for use / assembly instructions 4
5
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding D
Raindance Rainfall
28433XXX
2
X
Quattro
Trio
> 50 l/min
Raindrain
Deutsch
Montage siehe Seite 21
Sicherheitshinweise
6Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittver-
letzungen Handschuhe getragen werden.
6Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der Kopfbrause ausgelegt, er
darf nicht mit weiteren Gegenständen belastet werden!
6Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sen-
sorischen Einschränkungen dürfen nicht unbeaufsichtigt das Duschsy-
stem benutzen. Personen die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen,
dürfen das Duschsystem nicht benutzen.
6Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen (z. B.
Augen) muss vermieden werden. Es muss ein ausreichender Abstand
zwischen Brause und Körper eingehalten werden.
6Das Duschsystem darf nur zur Bade-, Hygiene- und Körperreinigungs-
zwecke eingesetzt werden.
6Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseran-
schlüssen müssen ausgeglichen werden.
Montagehinweise
Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen mon-
tiert, gespült und geprüft werden.
Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht
werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächen-
schäden anerkannt.
Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist
darauf zu achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der
Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der
Wandaufbau für eine Montage des Produktes geeignet ist und keine
Schwachstellen aufweist.
Die Schmutzfangsiebe müssen eingebaut werden, um Schmutzein-
spülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen
können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen
an Funktionsteilen der Armatur führen, für hieraus ergebende Schäden
haftet Hansgrohe nicht.
Dieses Produkt kann nicht in Verbindung mit hydraulisch und thermisch
gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden.
Technische Daten
Betriebsdruck: max. 0,6 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,2 – 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 60°C
Empfohlene Heißwassertemperatur: 42°C
Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Reinigung (siehe Seite 24)
Prüfzeichen (siehe Seite 27)
Maße (siehe Seite 6)
Durchflussdiagramm (siehe Seite - 20)
Serviceteile (siehe Seite 27)
Montagebeispiele (siehe Seite - 20)
Mitte Duschwanne
Warmwasser
Kaltwasser
In diesem Bereich ist eine Wandverstärkung
notwendig.
Unterputz-Ventil
Quattro Vierwegeumstellung
Trio Universal Absperr- und Umstellventil
Der nicht benötigte Abgang muss mit einem Blind-
stopfen abgedichtet werden.
Schutzhandschuhe tragen
Augenschutz tragen
Naturschwamm
Entkalker (zitronensäurebasis)
Augen- und Hautkontakt vermeiden. Falls das
Produkt in die Augen gelangt, diese gründlich mit
Wasser ausspülen.
Die Ablaufleistung muss mehr als 50 l/min betra-
gen.
Ablauf
3
X
Quattro
Trio
> 50 l/min
Raindrain
Français
Montage voir page 21
Consignes de sécurité
6Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute
blessure par écrasement ou coupure.
6Le bras de la douchette n’est conçu que pour tenir la douchette et ne
doit pas servir à la suspension d’autres objets !
6Il est interdit aux enfants ainsi qu’aux adultes ayant des insuffisantes
physiques, psychiques et/ou motoriques d’utiliser la douche sans
surveillance. De même, il est interdit à des personnes sous influence
d’alcool ou de drogues d’utiliser la douche.
6Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du
corps (telles par ex. que les yeux). Veiller à respecter un écart suffisant
entre la douchette et le corps
6Le système de douche ne doit servir qu’à se laver et à assurer l’hygiène
corporelle.
6Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau chaude et froide.
Instructions pour le montage
Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés
selon les normes en vigueur.
Avant son montage, s‘assurer que le produit n‘a subi aucun dommage
pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou
de surface ne pourra pas être reconnu.
Lors du montage de ce produit par du personnel qualifié, veiller à ce
que la surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation
(pas de dépassement de joints ou de déport de carreaux), à ce que le
mur se prête au montage du produit et ne présente aucun point fragile.
Les tamis doivent être mis en place pour éviter aux saletés de s’infiltrer
dans le réseau de conduites. Les saletés peuvent porter préjudice au
fonctionnement et/ou provoquer des endommagements au niveau des
éléments fonctionnels de la robinetterie. En cas de dommages en résul-
tant, la responsabilité de Hansgrohe ne pourra pas être mise en cause.
Les mitigeurs Hansgrohe ne doivent pas être utilisées avec des chauffe-
eau instantanné à commande hydraulique ou thermique.
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa
Pression de service conseillée: 0,2 – 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d’eau chaude: max. 60°C
Température recommandée: 42°C
Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide acétique!
Nettoyage (voir page 24)
Dimensions (voir page 6)
Diagramme du débit (voir page - 20)
Pièces détachées (voir pages 27)
Classification acoustique et débit (voir pages
27)
Exemples de montage (voir pages - 20)
Centre cuvette de douche
Eau chaude
Eau froide
Le mur n’a pas besoin d’être renforcé à cet endroit
Robinet d’arrêt encastré
Quattro inverseur quatre voies
Trio Robinet d’arrêt avec inverseur
La sortie non utilisée doit être condamnée avec un
bouchon laiton.
Protection obligatoire des mains
Protection obligatoire de la vue
éponge naturelle
Détartrant (À base d’acide citrique)
Éviter tout contact avec les yeux et la peau. Si le
produit saute aux yeux, rincer ces derniers à l’eau
abondante
Le débit de vidage doit être supérieur à 50 l/min.
Vidage
4
X
Quattro
Trio
> 50 l/min
Raindrain
English
Assembly see page 21
Safety Notes
6Gloves should be worn during installation to prevent crushing and
cutting injuries.
6The arm of the shower head is intended only to hold the shower head.
Do not load it down with other objects!
6Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric im-
pairments must not use this shower system without proper supervision.
Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from
using this shower system.
6Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts (such
as your eyes). An adequate distance must be kept between the shower
and you.
6The shower system may only be used for bathing, hygienic and body
cleansing purposes.
6The hot and cold supplies must be of equal pressures.
Installation Instructions
The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the
applicable standards.
Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it
has been installed, no transport or surface damage will be honoured.
During installation of the product by qualified trained personnel, make
sure that the entire fastening surface is even and smooth (no protruding
seams or tile offset), that the finish of the wall is suitable to apply the
product and has no weak points.
The mesh washers must be installed to protect against incoming dirt by
pipework. Incoming dirt can impair the function and/or lead to damages
on functional parts of the fixture; Hansgrohe will not be held liable for
resulting damages.
This mixer cannot be used in conjunction with hydraulically, electronically
or thermally controlled instantaneous heaters.
Technical Data
Operating pressure: max. 0,6 MPa
Recommended operating pressure: 0,2 – 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 60°C
Recommended hot water temp.: 42°C
Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Cleaning (see page 24)
Test certificate (see page )
Dimensions (see page 6)
Flow diagram (see page - 20)
Spare parts (see page 27)
Installation example (see page - 20)
Center shower tub
Warm water
Cold water
The wall must be reinforced in this area.
Shut off valve
Quattro 4-Way Diverter Valve
Trio 2-Way Diverter Valve with integrated Shut-off
valve
Plug the unused outlet.
Safety gloves must be worn
Eye protection must be worn
natural sponge
Decalcifier (Citric acid base)
Avoid contact with eyes and skin. If this product
contacts your eyes, rinse thorougly with water.
The waste drain performance must be more than
50 l/min.
Waste
5
X
Quattro
Trio
> 50 l/min
Raindrain
Nederlands
Montage zie blz. 21
Veiligheidsinstructies
6Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden hand-
schoenen worden gedragen.
6De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het vasthouden van de
hoofddouche bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden
belast!
6Kinderen en volwassenen met lichamelijke, geestelijke en/of senso-
rische beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht
gebruiken. Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het
douchesysteem niet gebruiken.
6Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen (bijv.
ogen) moet worden voorkomen. Er moet voldoende afstand tussen
douche en lichaam aangehouden worden.
6Het douchesysteem mag alleen voor het wassen, hygiënische doelein-
den en voor de lichaamreiniging worden gebruikt.
6Grote drukverschillen tussen de kouden warm wateraansluitingen
dienen vermeden te worden.
Montage-instructies
De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, gespoeld en gecontro-
leerd worden volgens de geldige normen.
Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transport-
schade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade
meer aanvaard.
Bij de montage van het product door gekwalificeerd vakpersoneel moet
erop gelet worden dat het montagevlak in het volledige bereik van de
bevestiging vlak is (geen uitstekende voegen of verspringende tegels),
dat de wand geschikt is voor de montage van het product en geen
zwakke plaatsen vertoont.
De vuilzeefjes moeten ingebouwd worden om te vermijden dat vuil uit
het leidingwater meekomt. Vuil uit de leidingen kan de werking negatief
beïnvloeden en/of de armatuur beschadigen. Voor daaruit resulterende
schade is Hansgrohe niet aansprakelijk.
Hansgrohe kranen mogen niet in verbinding met hydraulische en ther-
misch gestuurde geisers geplaatst worden.
Technische gegevens
Werkdruk: max. max. 0,6 MPa
Aanbevolen werkdruk: 0,2 – 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: max. 60°C
Aanbevolen warm water temp.: 42°C
Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min
Symboolbeschrijving
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Reinigen (zie blz. 24)
Keurmerk (zie blz. 27)
Maten (zie blz. 6)
Doorstroomdiagram (zie blz. - 20)
Service onderdelen (zie blz. 27)
Montagevoorbeelden (zie blz. - 20)
Midden Douchebak
Warm water
Koud water
In dit bereik is een wandversterking noodzakelijk.
Inbouwstopkraan
Quattro 4-weg omstelkraan
Trio stop- en omstelkraan
De niet benodigde uitgang moet met een blindstop
worden afgedicht.
Veiligheidshandschoenen verplicht
Oogbescherming verplicht
Natuurzwam
Ontkalker (citroenzuurbasis)
Contact met huid en ogen vermijden. Indien het
product in de ogen terecht komt, moet het grondig
met water uitgespoeld worden.
De afvoercapaciteit moet meer dan 50 l/min
bedragen.
Afvoer
6
7
Raindance Rainfall
1 = Rain
2 = Rainflow
8
DN 70
Raindrain
60067000
> 50 l/min
15721000+
01800180
Rainflow
Rain
iBox universal
01800180 DN 20
(3/4")
9
Raindance Rainfall
1 = Rain
2 = Rainflow
Raindance S 120
3 = Rain
10
DN 70
Raindrain
60067000
> 50 l/min
Highflow
15715000+
01800180
Rainflow
Rain
iBox universal
01800180
15932000 +
15930180
Quattro
15972000 +
15970180
DN 20
(3/4")
11
Raindance Rainfall
1 = Rain
2 = Rainflow
3 = Rainflow
Raindance S 120
4 = Rain
12
DN 70
Raindrain
60067000
> 50 l/min
Highflow
15715000+
01800180
Rainflow
Rain
iBox universal
01800180
15932000 +
15930180
Quattro
15972000 +
15970180
DN 20
(3/4")
Rainflow
13
Raindance Rainfall
1 = Rain
2 = Rainflow
Raindance S 120
3 = Rain
14
DN 70
Raindrain
60067000
> 50 l/min
Highflow
15715000+
01800180
Rainflow
Rain
iControl S
15955000+
01800180
iBox universal
01800180 DN 20
(3/4")
15
Raindance Rainfall
1 = Rain
2 = Rainflow
Raindance S 150
3 = Rain
16
DN 70
Raindrain
60067000
> 50 l/min
Highflow
15715000+
01800180
Rainflow
Rain
iBox universal
01800180
15932000 +
15930180
Quattro
DN 20
(3/4")
15932000 +
15981180
Trio
Rainflow
17
Raindance Rainfall
1 = Rain
2 = Rainflow
Raindance S 120
3 = Rain
18
DN 70
Raindrain
60067000
> 50 l/min
Highflow
15715000+
01800180
Rainflow
Rain
15972000 +
15973180
15932000 +
15981180
Trio
iBox universal
01800180 DN 20
(3/4")
19
Raindance Rainfall
1 = Rain
2 = Rainflow
Raindance S 120
3 = Rain
Raindance Air
4 = Rain
20
DN 70
Raindrain
60067000
> 50 l/min
Highflow
15715000+
01800180
Rainflow
Rain
15932000 +
15930180
Quattro
15972000 +
15970180
Raindance Air
28477000
iBox universal
01800180 DN 20
(3/4")
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Hansgrohe 42091 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues