Widex RC-DEX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
VOD KPOUŽITÍ
DÁLKOVÝ OVLADAČ
RC-DEX
9 514 0276 020 #03.indd 1 29-09-2020 17:01:44
2
9 514 0276 020 #03.indd 2 29-09-2020 17:01:44
3
OBSAH
NOVÝDÁLKOVÝOVLADAČDEX™ ..........................
Zamýšlenépoužití .......................................
Popiszařízení ...........................................
Pohledzepředu ....................................
Pohledzezadu .....................................
PŘÍSLUŠENSTVÍ .........................................
BATERIE................................................
Výměnabaterie ........................................
POUŽÍVÁNÍDÁLKOVÉHOOVLADAČE ......................
Provoznídosah.........................................
Kontrolka(diodaLED)...................................
Úpravahlasitosti........................................
Vypnutízvukusluchadla ...........................
9 514 0276 020 #03.indd 3 29-09-2020 17:01:44
4
Změnaprogramu .......................................
Zen .............................................
Blokovánítlačítek..................................
PÉČEODÁLKOVÝOVLAD..............................
VAROVÁNÍ.............................................
MOŽNÉPROBLÉMYAJEJICHODSTRANĚNÍ.................
REGULATORYINFORMATION .............................
SYMBOLY..............................................
9 514 0276 020 #03.indd 4 29-09-2020 17:01:44
5
NOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ DEX™
Doufáme, že budete s dálkovým ovladačem sluchadel Widex
spokojeni. Vtomto návodu kpoužití je popsán způsob, jak dálko
ovladač používat.
DŮLEŽITÉ
Tento návod obsahuje důležité informace apokyny. Než začnete dálko
ovladač používat, důkladně si přečtěte tento návod.
Zamýšlené použití
Tento dálkový ovladač je určen pro bezdrátová sluchadla Widex.
9 514 0276 020 #03.indd 5 29-09-2020 17:01:45
6
Popis zařízení
Dálkový ovladač RC-DEX slouží k usnadnění přístupu k funkcím
sluchadla, jako je například nastavení hlasitosti nebo změna pro-
gramu. Dálkový ovladač je vybaven kontrolkou (dioda LED).
Pohled zepředu
1. Kontrolka (dioda LED)
2. Zvýšení hlasitosti
3. Blokování tlačítek
4. Přepnutí programu
5. Snížení hlasitosti
1.
2.
4.
3.
5.
9 514 0276 020 #03.indd 6 29-09-2020 17:01:45
7
Pohled zezadu
1. Kryt baterie
2. Očko kuchycení ke kroužku na klíče
Potřebujete-li pomoci s určením sériového čísla (zpravidla šesti-
nebo sedmimístné číslo) produktu, obraťte se na svého prodejce
sluchadel.
1.
2.
9 514 0276 020 #03.indd 7 29-09-2020 17:01:45
8
PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Baterie
2. Kroužek na klíče
spoutkem
1.
2.
9 514 0276 020 #03.indd 8 29-09-2020 17:01:46
9
BATERIE
Dálkový ovladač používá baterii typu:
CR2032, lithio
Vpřípadě zájmu onáhradní baterii se obraťte na svého prodejce
sluchadel. Nezapomeňte si zkontrolovat datum upotřebitelnosti
baterie. Použité baterie likvidujte podle pokynů uvedených na
obalu baterie.
Dálkový ovladač je zapnut, když je vněm správně vložena funkční
baterie. Životnost baterie je až 12měsíců. Odvíjí se podle toho, jak
často používáte tlačítka na ovládání.
9 514 0276 020 #03.indd 9 29-09-2020 17:01:46
10
Výměna baterie
1. Kryt přihrádky na baterie posuňte směrem dolů asejměte jej.
2. Uvolněte baterii (zatlačte na ni způsobem znázorněným
na obrázku) avyjměte ji. Případně můžete zařízení obrátit
anechat baterii vypadnout do ruky.
POZNÁMKA
Výměnu baterie provádějte nejlépe těsně nad nějakým měkkým
povrchem.
1. 2.
9 514 0276 020 #03.indd 10 29-09-2020 17:01:47
11
3. Pod úhlem znázorněným na obrázku vložte baterii do
přihrádky azatlačením ji vpřihrádce zajistěte. Kladný pól
baterie (označen znaménkem +) musí směřovat vzhůru.
4. Kryt přihrádky na baterie vraťte na své místo.
3.
4.
9 514 0276 020 #03.indd 11 29-09-2020 17:01:48
12
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Dálkový ovladač je vybaven očkem, pomocí něhož si můžete
ovladač připevnit ke kroužku na klíče atp.
Provozní dosah
Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a sluchadlem by neměla
přesáhnout 1metr.
Kontrolka (dioda LED)
Rozsvícení zelené kontrolky signalizuje, že bylo stisknuto některé
ztlačítek dálkového ovladače.
9 514 0276 020 #03.indd 12 29-09-2020 17:01:48
13
Úprava hlasitosti
Hlasitost zvýšíte krátkým stisknutím tlačítka zvýšení hlasitosti (+).
Hlasitost snížíte krátkým stisknutím tlačítka snížení hlasitosti (–).
Při stisknutí jednoho ztlačítek kovládání hlasitosti se ozve krátký
tón (pípnutí). Po dosažení maximální nebo minimální úrovně
hlasitosti se ozve delší tón.
Vypnutí zvuku sluchadla
Po zaznění dlouhého tónu pokračujte v opakovaném stisknutí
tlačítka snížení hlasitosti na dálkovém ovladači, dokud zvuk neu-
tichne. Krátkým stisknutím jednoho ztlačítek ovládání hlasitosti
zvuk opět zapnete.
9 514 0276 020 #03.indd 13 29-09-2020 17:01:48
14
Změna programu
Pomocí dálkového ovladače si můžete vybrat zněkolika programů,
jejichž počet se odvíjí od toho, kolik programů je ve sluchadle
nastaveno. Program změníte krátkým stisknutím tlačítka přepnutí
programu.
Zen+
Pokud je ve sluchadle nastaven zvláštní program Zen+, můžete na
něj přepnout podržením tlačítka přepnutí programu (na 2sekun-
dy). Poté si budete moci opakovaným krátkým stisknutím tlačítka
přepnutí programu vybrat z řady stylů Zen. Ke standardnímu
programu se vrátíte opětovným delším podržením tlačítka.
Blokování tlačítek
Tlačítka na dálkovém ovladači lze zablokovat, aby je nebylo možné
stisknout nechtěně. Posunutím jezdce nahoru tlačítka zablokujete,
posunutím jezdce dolů tlačítka odblokujete.
9 514 0276 020 #03.indd 14 29-09-2020 17:01:48
15
PÉČE ODÁLKOVÝ OVLAD
Dálkový ovladač je hodnotný předmět apodle toho by sním mělo
být izacházeno. Uvádíme zde několik zásad, jejichž dodržováním
můžete prodloužit životnost dálkového ovladače:
VAROVÁNÍ
Dálkový ovladač nevystavujte působení extrémních teplot ani vysoké
vlhkosti.
Neponořujte jej do vody ani jiných tekutin.
UPOZORNĚNÍ
Dálkový ovladač čistěte jemným hadříkem. Nikdy jej nečistěte kyseli-
nami, lihem, silnými čisticími prostředky ani jinými tekutinami.
Dávejte pozor, aby vám dálkový ovladač nespadl na zem
9 514 0276 020 #03.indd 15 29-09-2020 17:01:48
16
UPOZORNĚNÍ
Doporučujeme neponechávat mobilní telefon, zařízení PDA atd.
vtěsné blízkosti dálkového ovladače, například ve stejné kapse.
Nikdy se nesnažte rozebírat nebo opravovat dálkový ovladač sami.
(Opravu smí provádět výhradně odborný servis.)
9 514 0276 020 #03.indd 16 29-09-2020 17:01:48
17
VAROVÁNÍ
Nemějte dálkový ovladač při sobě během rentgenového vyšetření,
vyšetření na magnetické rezonanci nebo jiných podobných vyšetře-
ních či zákrocích radiační léčby. Nikdy nevkládejte dálkový ovladač
do mikrovlnné trouby. Některé druhy záření mohou dálkový ovladač
poškodit.
Záření vydávané bezpečnostním vybavením budov, poplašnými
zařízeními proti vloupání, mobilními telefony apodobnými zdroji je
slabší a dálkový ovladač nepoškodí. Za určitých situací, kdy dojde
kozáření právě těmito zdroji, jako jsou některé typy domovních alar-
mů, automatických detektorů pohybu ajiné elektroniky, však můžete
dojít krušení dálkového ovladače nebo sluchadla.
9 514 0276 020 #03.indd 17 29-09-2020 17:01:48
18
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Polknutí nebo nesprávné použití baterie je nebezpečné. Nikdy
z žádného důvodu nevkládejte baterie ani sluchadlo do úst, neboť
vtakovém případě existuje riziko jejich polknutí. Nesprávné použití
nebo polknutí může být příčinou vážného poranění, nebo dokonce
úmrtí. Vpřípadě požití okamžitě vyhledejte lékaře.
Dálkový ovladač ajeho součásti, příslušenství abaterie uchovávejte
mimo dosah dětí adalších osob, které by je mohly polknout nebo se
jimi jinak poranit. Neprovádějte před nimi ani výměnu baterií apřede-
jděte tomu, aby viděly, kde máte uloženy náhradní baterie.
Dálkový ovladač nepoužívejte bez dovolení vletadlech či nemocnicích.
Dálkový ovladač nepoužívejte v dolech a oblastech, kde se mohou
nacházet výbušné plyny.
9 514 0276 020 #03.indd 18 29-09-2020 17:01:48
19
VAROVÁNÍ
Pokud baterii nahradíte za nesprávný typ nebo pokud se pokusíte baterii
dobít, hrozí nebezpečí výbuchu.
UPOZORNĚNÍ
Ačkoliv byl dálkový ovladač navržen tak, aby vyhovoval těm nej-
přísnějším mezinárodním normám týkajícím se elektromagnetické
kompatibility, nelze vyloučit možnost, že se bude vzájemně rušit
sjinými zařízeními (např. lékařskými přístroji).
9 514 0276 020 #03.indd 19 29-09-2020 17:01:48
20
VAROVÁNÍ
Rušení saktivními implantáty
Doporučujeme postupovat podle pokynů vydaných výrobcem
defibrilátorů nebo srdečních stimulátorů ohledně používání mobilních
telefonů:
Pokud používáte nějaký aktivní implantát, dbejte na to, aby se
bezdrátové sluchadlo a jeho příslušenství (např. bezdrátové dálko
ovládání nebo komunikátor) nacházelo ve vzdálenosti alespoň 15cm
od implantátu.
Dojde-li k rušení, přestaňte sluchadlo či jeho příslušenství používat
a obraťte se na výrobce implantátu. Upozorňujeme však, že rušení
může být způsobeno ielektrickým vedením, elektrostatickými výboji,
letištními detektory kovů apod.
9 514 0276 020 #03.indd 20 29-09-2020 17:01:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Widex RC-DEX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues