Whirlpool F332PAMW Built In Full Console Dishwasher Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
1
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment
to improve our products, we reserve the right to change materials and
specifications without notice.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see
Installation Instructions packed with product. Specifications subject to
change without notice.
Undercounter Dishwasher
PRODUCT MODEL NUMBERS
WDF110PAB
WDF111PAB
WDF120PAF
WDF121PAF
WDF130PAH
WDF131PAH
WDF320PAD
WDF330PAH
WDF331PAH
WDF331PAM
WDF340PAM
WDF520PAD
WDF540PAD
WDF545PAF
WDT530HAM
WDT540HAM
WDT710PAH
WDT720PAD
WDT730HAM
WDT730PAH
WDT735PAG
WDT735PAH
WDP540HAM
WDP560HAM
WDP730HAM
WDF332PAM**
WDF341PAP**
WDT531HAP**
DRAIN REQUIREMENTS
A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain
hose is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current
AHAM/ IAPMO test standards, is resistant to heat and
detergent, and ts the 1" (25 mm) drain connector of the
dishwasher. See the “Tools and Parts” section at the front of
the guide for part details and orders.
Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer
inlet above drain trap in house plumbing and 20" (508 mm)
minimum above the oor. It is recommended that the drain
hose either be looped up and securely fastened to the
underside of the counter or be connected to an air gap.
Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to
house plumbing lower than 20" (508 mm) above suboor or
oor.
Use of air gap
If required, the air gap should be installed in accordance with
the air gap installation instructions. When you are connecting
the air gap, a rubber hose (not provided) will be needed to
connect to the waste tee or disposer inlet.
Use 1/2" (13 mm) minimum I.D. drain line ttings.
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
This dishwasher has a water heating feature and also requires
a connection to a hot water supply line.
A hot water line with 20 psi to 120 psi (138 kPa to 862 kPa)
water pressure can be veried by a licensed plumber.
120°F (49°C) water at dishwasher.
3/8" (95 mm) O.D. copper tubing with compression tting or
exible braided water supply line. See the “Tools and Parts”
section at the front of the guide for part details and orders.
NOTE: 1/2" (13 mm) minimum plastic tubing is not
recommended.
A 90° elbow with 3/4" (95 mm) hose connection with rubber
washer. See the “Tools and Parts” section at the front of the
guide for part details and orders.
Do not solder within 6" (152 mm) of the water inlet valve.
If installed in new construction, make sure the house water
supply lines have been ushed prior to connecting the
dishwasher to remove any debris that may exist in the supply
line.
NOTE: If replacing an existing dishwasher, it is
recommended to install a new water line (see the “Tools and
Parts” section at the front of the guide for part details) and
drain hose (supplied) with the new dishwasher.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
You Must Have:
120 V, 60 Hz, AC only, 15 A or 20 A, fused electrical supply.
Copper wire only.
A maximum of 2 eld wiring supply conductors (12 AWG
largest size) plus 1 grounding conductor are permitted in the
terminal box.
We Recommend:
A time-delay fuse or circuit breaker.
A separate circuit.
If Connecting Dishwasher with a Power Cord:
Use UL Listed power cord kit marked for use with
dishwasher. See the “Tools and Parts” section at the
front of the guide for part details and orders.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Outlet must meet
all local codes and ordinances.
Air gap
W11542837B
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment
to improve our products, we reserve the right to change materials and
specifications without notice.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see
Installation Instructions packed with product. Specifications subject to
change without notice.
2
PRODUCT DIMENSIONS (FOR 331 AND 340 MODELS)
For 4" (100 mm) toe kick, height of cabinet opening is 341/2" (863 mm).
A. Insulation may be compressed (not used on all models).
237/8"
(606 mm)
30"
(762 mm)
3½" - 4½"
(88 mm - 106 mm)
33½"
(851 mm)
minimum with
leveling legs
removed
25¼"
(641 mm)
3/4"
(19 mm)
A
30"
(762 mm)
21"
(533 mm)
3¾"
(94 mm)
PRODUCT DIMENSIONS (FOR 500 AND 700 MODELS)
For 4" (100 mm) toe kick, height of cabinet opening is 341/2" (863 mm).
A. Insulation may be compressed (not used on all models).
B. Door handles may protrude forward of the face of the dishwasher,
(varies by model).
minimum with
leveling legs
removed
251/4"
(641 mm) 3/4 "
(19 mm)
A
30"
(762 mm)
33/4"
(94 mm) 21"
(533 mm)
B
If Connecting Dishwasher with Direct Wiring:
Use exible, armored, or nonmetallic sheathed copper wire
with grounding wire that meets the wiring requirements for your
home and local codes and ordinances.
Use a UL Listed/CSA Approved metallic strain relief.
CABINET OPENING DIMENSIONS
24"
(620 mm)
B
24"
(620 mm)
34"
(864 mm)
A
3"
(76 mm)
13/4"
(44 mm)
63/4"
(172 mm)
21/4"
(64 mm)
21/4"
(64 mm)
2"
(51 mm)
61/4"
(159 mm)
101/2"
(267 mm)
4"
(102 mm)
NOTE: Shaded areas
of cabinet walls
show where utility
connections may
be installed.
A. Measured from the lowest point on the underside of the
countertop. May be reduced to 331/2" (851 mm) by removing
the wheels and perforated area of insulation (blanket) on
dishwasher.
B. Minimum, measured from narrowest point of opening.
3
4
Lave-vaisselle sous comptoir
La politique de Whirlpool Corporation, c’est aussi notre engagement à
travailler sans relâche à l’amélioration de nos produits; aussi nous nous
réservons le droit de modifier les matériaux et spécifications sans préavis.
Les dimensions sont indiquées à des fins de planification uniquement.
Pour des détails complets, voir les Instructions d’installation fournies
avec le produit. Spécifications indiquées sous réserve de modifications.
NUMÉROS DE MODÈLE DU PRODUIT
WDF110PAB
WDF111PAB
WDF120PAF
WDF121PAF
WDF130PAH
WDF131PAH
WDF320PAD
WDF330PAH
WDF331PAH
WDF331PAM
WDF340PAM
WDF520PAD
WDF540PAD
WDF545PAF
WDT530HAM
WDT540HAM
WDT710PAH
WDT720PAD
WDT730HAM
WDT730PAH
WDT735PAG
WDT735PAH
WDP540HAM
WDP560HAM
WDP730HAM
WDF332PAM**
WDF341PAP**
WDT531HAP**
EXIGENCES D’ÉVACUATION
Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle.
Si le tuyau d’évacuation n’est pas sufsamment long, utiliser
un tuyau d’évacuation neuf d’une longueur maximale de 12pi
(3,7m) satisfaisant à toutes les normes de test AHAM/IAPMO
en vigueur, qui soit résistant à la chaleur et au détergent et qui
convienne au raccord d’évacuation de 1po (25mm) du
lave-vaisselle. Voir la section «Outils et pièces» sur la
couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour
commander.
Veiller à raccorder le tuyau d’évacuation à la canalisation
d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets en amont du
siphon du circuit de plomberie du domicile, et à au moins 20po
(508mm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau
d’évacuation et de le xer solidement sur la face inférieure du
comptoir ou de le raccorder à un dispositif de brise-siphon.
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d’évacuation
est raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de
20po (508mm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
Utiliser un brise-siphon
Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé
conformément aux instructions d’installation de ce dernier.
Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la
canalisation d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets,
un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera nécessaire.
Utiliser des raccords de canalisation d’évacuation de diamètre
intérieur de 1/2po (13mm) minimum.
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN EAU
Ce lave-vaisselle est doté d’une fonction de chauffage de l’eau et
doit être raccordé à la canalisation d’alimentation en eau chaude.
Une canalisation d’eau chaude, sous pression de 20 à 120lb/
po2
(138 à 862kPa), peut être inspectée par un plombier certié.
Température de 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle.
Tube de cuivre de 3/8 po (95mm) de diamètre externe avec
raccord de compression ou canalisation d’alimentation en eau
exible à tresse d’acier. Voir la section «Outils et pièces» sur
la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour
commander.
REMARQUE: L’emploi d’un tuyau de plastique d’un minimum
de 1/2 po (13mm) n’est pas recommandé.
Raccord coudé à 90° avec raccord de tuyau de 3/4 po (95mm)
et rondelle de caoutchouc. Voir la section «Outils et pièces»
sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et
pour commander.
Ne pas souder à moins de 6po (152mm) de l’électrovanne
d’admission d’eau.
S’il est installé dans une nouvelle construction, vous assurer
que l’entrée d’eau de la maison a été nettoyée avant
d’effectuer le branchement au lave-vaisselle pour en enlever
les débris possibles.
REMARQUE: S’il remplace un lave-vaisselle existant, ilest
recommandé d’installer une nouvelle entrée d’eau (voir
la section « Outils et pièces » au début du guide pour les
renseignements sur les pièces) et vider le tuyau de vidange
(fourni) avec le nouveau lave-vaisselle.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Il vous faut:
Alimentation de 120 V CA à 60Hz et protégée par un fusible de
15 ou 20 A.
Conducteurs de cuivre uniquement.
Un maximum de deux conducteurs d’alimentation (calibre
12AWG maximum) plus un conducteur de mise à la terre est
autorisé dans le boîtier de connexion.
Nous recommandons:
L’utilisation d’un fusible ou disjoncteur temporisé.
Un circuit séparé.
Brise-siphon
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
La politique de Whirlpool Corporation, c’est aussi notre engagement à
travailler sans relâche à l’amélioration de nos produits; aussi nous nous
réservons le droit de modifier les matériaux et spécifications sans préavis.
Les dimensions sont indiquées à des fins de planification uniquement.
Pour des détails complets, voir les Instructions d’installation fournies
avec le produit. Spécifications indiquées sous réserve de modifications.
5
DIMENSIONS DU PRODUIT (POUR LES MODÈLES 331 ET 340)
Pour un coup-de-pied de 4po (100mm), la hauteur de l’ouverture est
de341/2 po (863mm).
A. L’isolant peut être comprimé (utilisé sur certains modèles).
237/8 po
(606 mm)
30 po
(762 mm)
3½ po - 4½ po
(88 mm - 106 mm)
33½ po
(851 mm)
minimum avec
les pieds de
nivellement
retirés
25¼ po
(641 mm)
3/4 po
(19 mm)
A
30 po
(762 mm)
21 po
(533 mm)
3¾ po
(94 mm)
Pour le raccordement du lave-vaisselle avec un cordon
d’alimentation électrique:
Utiliser un cordon d’alimentation (homologation
UL) conçu pour utilisation avec un lave-vaisselle.
Voir la section «Outils et pièces» sur la couverture
du guide pour des détails sur les pièces et pour
commander.
Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée
àla terre. La prise doit être conforme à tous les
codeset règlements locaux.
Pour le raccordement direct du lave-vaisselle:
Utiliser des conducteurs de cuivre gainés non métalliques
ou blindés souples avec conducteur de liaison à la terre
qui satisfassent aux exigences de l’installationélectrique
du domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des
codeset règlements locaux.
Utiliser un serre-câbles homologué UL ou CSA.
6
DIMENSIONS DE L’OUVERTURE DE L’ARMOIRE
24 po
(620 mm)
B
24 po
(620 mm)
34 po
(864 mm)
A
3 po
(76 mm)
13/4
(44 mm)
63/4
(172 mm)
21/4"
(64 mm)
21/4
(64 mm)
2
(51 mm)
61/4
(159 mm)
101/2
(267 mm)
4 po
(102 mm)
po
po
po
po
po
po
REMARQUE: Les zones grisées
des parois de l’armoire
indiquent les endroits où les
raccordements électriques
peuvent être installés.
A. Mesurer depuis le point le plus bas de la face inférieure du
comptoir. Cette dimension peut être réduite à 331/2po (851mm)
en retirant les roulettes du lave-vaisselle et en perforant l’isolant
(laplaque d’insonorisation) de l’appareil.
B. Dimension minimale mesurée au point le plus étroit de l’ouverture.
DIMENSIONS DU PRODUIT (POUR LES MODÈLES 500 ET 700)
Pour un coup-de-pied de 4po (100mm), la hauteur de l’ouverture est
de341/2 po (863mm).
A. L’isolant peut être comprimé (utilisé sur certains modèles).
B. Les poignées de porte peuvent dépasser vers la façade du
lave-vaisselle; varie selon le modèle.
minimum with
leveling legs
removed
po
po
po
popo
251/4po
(641 mm) 3/4 po
(19 mm)
A
30 po
(762 mm)
33/4po
(94 mm) 21 po
(533 mm)
B
7
Debido a que la política de Whirlpool Corporation incluye un compromiso
continuo para mejorar nuestros productos, nos reservamos el derecho de
cambiar materiales y especificaciones sin previo aviso.
Las dimensiones son solo para fines de planificación. Para obtener los
detalles completos, vea las Instrucciones de instalación incluidas con el
producto. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Lavavajillas para instalarse
debajo del mostrador
NÚMEROS DE MODELOS DE PRODUCTOS
WDF110PAB
WDF111PAB
WDF120PAF
WDF121PAF
WDF130PAH
WDF131PAH
WDF320PAD
WDF330PAH
WDF331PAH
WDF331PAM
WDF340PAM
WDF520PAD
WDF540PAD
WDF545PAF
WDT530HAM
WDT540HAM
WDT710PAH
WDT720PAD
WDT730HAM
WDT730PAH
WDT735PAG
WDT735PAH
WDP540HAM
WDP560HAM
WDP730HAM
WDF332PAM**
WDF341PAP**
WDT531HAP**
REQUISITOS DE DESAGÜE
Se provee una manguera nueva de desagüe con su lavavajillas. Si
la manguera de desagüe no es lo sucientemente larga, utilice una
manguera de desagüe nueva con una longitud máxima de 12 pies
(3,7m) que cumpla con todos los estándares de comprobación
actuales de AHAM/IAPMO, que sea resistente al calor y al
detergente, y que encaje en el conector de desagüe de 1" (25 mm)
del lavavajillas. Consulte la sección “Herramientas y piezas” en el
frente de la guía para los detalles y el pedido de piezas.
Asegúrese de conectar la manguera de desagüe al colector de
residuos en “T” o a la entrada del colector de residuos sobre
el sifón de desagüe en la plomería de la casa, y a un mínimo
de 20" (508 mm) por encima del piso. Se recomienda que la
manguera de desagüe se enrolle y je con rmeza a la parte
inferior del mostrador o que se conecte a una purga de aire.
Asegúrese de utilizar una purga de aire si la manguera de
desagüe está conectada a la plomería de la casa a una altura
menor de 20" (508 mm) sobre el contrapiso o el piso.
Uso de la purga de aire
Si se requiere, la purga de aire se debe instalar siguiendo las
instrucciones de instalación de la misma. Al conectar la purga
de aire, se requiere una manguera de goma (no proporcionada)
para conectarla al tubo de residuos en “T” o la entrada del
colector de residuos.
Use accesorios para tuberías de desagüe con un diámetro
interior de 13 mm (1/2") mínimo.
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA
Esta lavavajilla tiene una función de calentamiento de agua y
también requiere una conexión a una tubería de suministro de
agua caliente.
Una tubería de agua caliente con presión de agua de
20psi a 120psi (de 138kPa a 862kPa), que pueda ser
vericada por un plomero autorizado.
Agua a 120°F (49°C) en la lavavajillas.
Tubería de cobre con un diámetro externo de 3/8" (95 mm)
con racor con conexión de compresión o tubería de suministro
de agua trenzada exible. Consulte la sección “Herramientas
y piezas” en el frente de la guía para los detalles y el pedido
depiezas.
NOTA: No se recomienda usar tubería de plástico de 1/2"
(13mm) mínimo.
Un codo de 90° con una conexión de manguera de 3/4"
(95 mm) con una arandela de goma. Consulte la sección
“Herramientas y piezas” en el frente de la guía para los
detallesy el pedido de piezas.
No suelde a una distancia menor de 6" (152 mm) de la válvula
de entrada del agua.
Si la instalación se realiza en una construcción nueva,
asegúrese de enjuagar las tuberías de suministro de agua
domésticas antes de conectar la lavavajillas para eliminar
cualquier residuo presente en la tubería de suministro.
NOTA: si se sustituye una lavavajillas, se recomienda instalar una
tubería de agua (consulte la sección “Herramientas y piezas” al
principio de la guía para los detalles de pieza) y una manguera
dedesagüe (proporcionada) nuevas con la lavavajillas nueva.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Usted debe tener:
Un suministro eléctrico de 120V, 60Hz., CA solamente, con
fusibles de 15 A o 20A.
Solo cable de cobre.
Se permite un máximo de 2 conductores de suministro de
cable en sitio (tamaño máximo: 12AWG) y 1 conductor de
conexión a tierra en la caja de terminales.
Purga
de aire
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Debido a que la política de Whirlpool Corporation incluye un compromiso
continuo para mejorar nuestros productos, nos reservamos el derecho de
cambiar materiales y especificaciones sin previo aviso.
Las dimensiones son solo para fines de planificación. Para obtener los
detalles completos, vea las Instrucciones de instalación incluidas con el
producto. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
8
DIMENSIONES DEL PRODUCTO (PARA MODELOS 331 Y 340)
Para un zoclo de 100 mm (4"), la altura de la abertura del gabinete
esde863 mm (341/2").
A. El aislante puede estar comprimido (no se utiliza en todos los modelos).
237/8"
(606 mm)
30"
(762 mm)
3½" - 4½"
(88 mm - 106 mm)
33½"
(851 mm)
mínimo sin
las patas
niveladoras
25¼"
(641 mm)
3/4"
(19 mm)
A
30"
(762 mm)
21"
(533 mm)
3¾"
(94 mm)
Se recomienda:
Un fusible retardador o un disyuntor.
Un circuito separado.
Conexión del lavavajillas con un cable de alimentación:
Use un cable de suministro de energía con
certicación UL para uso con lavavajillas.
Consultelasección “Herramientas y piezas” en
elfrente de la guía para los detalles y el pedido
depiezas.
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3terminales. El tomacorriente debe cumplir con todos
los códigos y ordenanzas locales.
Conexión del lavavajillas con cableado directo:
Utilice un cable de cobre exible, blindado o con una funda
no metálica con un cable de conexión a tierra que cumpla con
los requisitos de cableado parasuhogaryconlos códigos y
ordenanzas locales.
Utilice un protector de cables con certicación
UL/homologación CSA.
DIMENSIONES DE LA ABERTURA DEL GABINETE
24"
(620 mm)
B
24"
(620 mm)
34"
(864 mm)
A
3"
(76 mm)
13/4"
(44 mm)
63/4"
(172 mm)
21/4"
(64 mm)
21/4"
(64 mm)
2"
(51 mm)
61/4"
(159 mm)
101/2"
(267 mm)
4"
(102 mm)
NOTA: Las áreas sombreadas
de las paredes del gabinete
muestran dónde se pueden
instalar las conexiones de
servicio.
A. Medido desde el punto más bajo del lado inferior del mostrador.
Se puede reducir a 331/2" (851 mm) retirando las ruedas y la zona
perforada del aislamiento (manta) en el lavavajillas.
B. Mínimo, medido desde el punto más angosto de la abertura.
W11542837B 03/23
DIMENSIONES DEL PRODUCTO (PARA MODELOS 500 Y 700)
Para un zoclo de 100 mm (4"), la altura de la abertura del gabinete
esde863 mm (341/2").
A. El aislante puede estar comprimido (no se utiliza en todos los modelos).
B. Las manijas de la puerta pueden sobresalir del frente del
lavavajillas, dependiendo del modelo.
minimum with
leveling legs
removed
251/4"
(641 mm) 3/4 "
(19 mm)
A
30"
(762 mm)
33/4"
(94 mm) 21"
(533 mm)
B
®/™ ©2023 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool F332PAMW Built In Full Console Dishwasher Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur