Whirlpool WDT705PAKZ Dimensions Guide

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Dimensions Guide
1
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment to
improve our products, we reserve the right to change materials and specications
without notice.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see Installation
Instructions packed with product. Specications subject to change without notice.
DRAIN REQUIREMENTS
n A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain
hose is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/
IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and
ts the 1" (25 mm) drain connector of the dishwasher. See
the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part
details and orders.
n Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer
inlet above drain trap in house plumbing and 20" (508 mm)
minimum above the oor. It is recommended that the drain
hose either be looped up and securely fastened to the
underside of the counter or be connected to an air gap.
n Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to
house plumbing lower than 20" (508 mm) above suboor or
oor.
Use of air gap
n If required, the air gap should be installed in accordance with
the air gap installation instructions. When you are connecting
the air gap, a rubber hose (not provided) will be needed to
connect to the waste tee or disposer inlet.
n Use 1/2" (13 mm) minimum I.D. drain line ttings.
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
n This dishwasher has a water heating feature and also requires
a connection to a hot water supply line.
n A hot water line with 20 psi to 120 psi (138 kPa to 862 kPa)
water pressure can be veried by a licensed plumber.
n 120°F (49°C) water at dishwasher.
n 3/8" (9.5 mm) O.D. copper tubing with compression tting or
exible braided water supply line.
NOTE: 1/2" (13 mm) minimum plastic tubing is not
recommended.
n A 90° elbow with 3/4" (19 mm) hose connection with rubber
washer.
n Do not solder within 6" (152 mm) of the water inlet valve.
n If installed in new construction, make sure the house water
supply lines have been ushed prior to connecting the
dishwasher to remove any debris that may exist in the supply
line.
NOTE: If replacing an existing dishwasher, it is recommended
to install a new water line and drain hose (supplied) with the
new dishwasher.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
You Must Have:
n 120 V, 60 Hz, AC only, 15 A or 20 A, fused electrical supply
n Copper wire only
n A maximum of 2 eld wiring supply conductors (12 AWG
largest size) plus 1 grounding conductor are permitted in the
terminal box.
We Recommend:
n A time-delay fuse or circuit breaker.
n A separate circuit
If connecting dishwasher with a power supply cord:
n Use UL Listed power cord kit marked for use
with dishwasher.
n Plug into a grounded 3 prong outlet.
Outlet must meet all local codes and
ordinances.
If connecting dishwasher with direct wiring:
n Use exible, armored, or nonmetallic
sheathed copper wire with grounding wire
that meets the wiring requirements for your
home and local codes and ordinances.
n Use a UL Listed/CSA Approved metallic
strain relief.
Air gap
W11462846B
Undercounter Dishwasher
03-Jun-2020 12:49:43 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
2
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment to
improve our products, we reserve the right to change materials and specications
without notice.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see Installation
Instructions packed with product. Specications subject to change without notice.
PRODUCT AND CABINET OPENING DIMENSIONS:
.
(641 mm)
25
1
/4"
(19 mm)
A
30"
(762 mm)
(94 mm)
21"
(533 mm)
3
3
/4"
B
3/4"
24"
(620 mm)
D
24"
(620 mm)
34"
(864 mm)
C
(76 mm)
3
"
(44 mm)
1
3
/4"
(172 mm)
6
3
/4"
)mm 46( )mm 46(
22
(51 mm)
2
"
(159 mm)
6
1
/4"
(267 mm)
4
"
10
1
/2"
(102 mm)
1
/4
"
23
7
/8"
(606 mm)
30"
(762 mm)
33½"
(851 mm)
min. with
leveling legs
removed
3
1
/2" - 4
1
/2"
(88 mm - 106 mm)
A. Insulation may be compressed (not used on all models).
B. Door handles may protrude forward of the face of the
dishwasher, varies by model.
Check that all surfaces have no protrusions
that would prohibit dishwasher installation.
NOTE: Shaded areas
of cabinet walls
show where utility
connections may be
installed.
C. Measured from the lowest point on the underside of
the countertop. May be reduced to 33½" (851 mm) by
removing the wheels and perforated area of insulation
(blanket) on dishwasher.
D Minimum, measured from narrowest point of opening.
For 4" (100 mm) toe kick, height of cabinet opening is
34½" (876 mm).
03-Jun-2020 12:49:43 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
3
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment to
improve our products, we reserve the right to change materials and specications
without notice.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see Installation
Instructions packed with product. Specications subject to change without notice.
EXIGENCES D’ÉVACUATION
n Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle.
Si le tuyau d’évacuation n’est pas suffisamment long, utiliser
un tuyau d’évacuation neuf d’une longueur maximale de 12 pi
(3,7 m) satisfaisant à toutes les normes de test AHAM/ IAPMO
en vigueur, qui soit résistant à la chaleur et au détergent et qui
convienne au raccord d’évacuation de 1po (25 mm) du lave-
vaisselle. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du
guide pour des détails sur les pièces et pour commander.
n Veiller à raccorder le tuyau d’évacuation à la canalisation
d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets en amont
du siphon du circuit de plomberie du domicile, et à au moins
20po (508mm) au-dessus du sol. On recommande de lover
le tuyau d’évacuation et de le fixer solidement sur la face
inférieure du comptoir ou de le raccorder à un dispositif de
brise-siphon.
n Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d’évacuation
est raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de
20po (508mm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
Utiliser un brise-siphon
n Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé
conformément aux instructions d’installation de ce dernier.
Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la
canalisation d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets,
un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera nécessaire.
n Utiliser des raccords de canalisation d’évacuation de diamètre
intérieur de 1/2po (13mm) minimum.
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION
EN EAU
n Ce lave-vaisselle est doté d’une fonction de chauffage de l’eau
et doit être raccordé à la canalisation d’alimentation en eau
chaude.
n Une canalisation d’eau chaude, sous pression de 20 lb/po
2
à 120lb/po
2
(138 kPa à 862kPa), peut être inspectée par un
plombier certifié.
n Température de 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle.
n Tube de cuivre de 3/8 po(9.5mm) de diamètre externe avec
raccord de compression ou canalisation d’alimentation en eau
flexible à tresse d’acier.
REMARQUE: L’emploi d’un tuyau de plastique d’un minimum
de 1/2 po (13 mm) n’est pas recommandé.
n Raccord coudé à 90° avec raccord de tuyau de 3/4 po (19mm)
et rondelle de caoutchouc.
n Ne pas souder à moins de 6po (152mm) de l’électrovanne
d’admission d’eau.
n S’il est installé dans une nouvelle construction, vous assurer
que l’entrée d’eau de la maison a été nettoyée avant
d’effectuer le branchement au lave-vaisselle pour en enlever
les débris possibles.
REMARQUE: S’il remplace un lave-vaisselle existant, il est
recommandé d’installer une nouvelle entrée d’eau et vider le
tuyau de vidange (fourni) avec le nouveau lave-vaisselle.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Il vous faut:
n Alimentation de 120 V CA à 60Hz et protégée par un fusible de
15 ou 20 A
n Conducteurs de cuivre uniquement
n Un maximum de deux conducteurs d’alimentation (calibre
12AWG maximum) plus un conducteur de mise à la terre est
autorisé dans le boîtier de connexion.
Nous recommandons:
n L’utilisation d’un fusible ou disjoncteur temporisé.
n Un circuit séparé
Pour le raccordement du lave-vaisselle avec un cordon
d’alimentation électrique:
n Utiliser un cordon d’alimentation (homologation UL)
conçu pour utilisation avec un lave-vaisselle.
n Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à
la terre. La prise doit être conforme à tous les codes
et règlements locaux.
Pour le raccordement direct du lave-vaisselle:
n Utiliser des conducteurs de cuivre gainés
non métalliques ou blindés souples
avec conducteur de liaison à la terre qui
satisfassent aux exigences de l’installation
électrique du domicile, et qui soient
conformes aux prescriptions des codes et
règlements locaux.
n Utiliser un serre-câbles homologué UL ou CSA.
Brise-
siphon
03-Jun-2020 12:49:43 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
4
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment to
improve our products, we reserve the right to change materials and specications
without notice.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see Installation
Instructions packed with product. Specications subject to change without notice.
DIMENSIONS D’OUVERTURE DU PRODUIT ET DE L’ARMOIRE:
.
(641 mm)
25
1
/
4"
(19 mm)
A
30"
(762 mm)
(94 mm)
21"
(533 mm)
3
3
/4"
B
3/4"
24"
(620 mm)
D
24"
(620 mm)
34"
(864 mm)
C
(76 mm)
3
"
(44 mm)
1
3
/4"
(172 mm)
6
3
/4"
)mm 46( )mm 46(
22
(51 mm)
2
"
(159 mm)
6
1
/4"
(267 mm)
4
"
10
1
/2"
(102 mm)
1
/4
"
23
7
/8"
(604mm)
30"
(762mm)
33½"
(851mm)
min. sans
pieds de
nivellement
3
1
/2" - 4
1
/2"
(88mm - 106mm)
A. L’isolant peut être comprimé (utilisé sur certains modèles).
B. Les poignées de porte peuvent dépasser vers la façade du
lave-vaisselle; varie selon le modèle.
Vérifier que toutes les surfaces n’ont aucune aspérité qui
empêcherait l’installation du lave-vaisselle.
REMARQUE: Les
zones grisées des
parois de l’armoire
indiquent les endroits
où les raccordements
électriques peuvent
être installés.
C. Mesure depuis le point le plus bas de la face inférieure du plan de
travail. Cette dimension peut être réduite à 33 ½po (851mm) en
retirant les roulettes du lave-vaisselle et en perforant l’isolant (la plaque
d’insonorisation) de l’appareil.
D. Dimension minimale mesurée au point le plus étroit de l’ouverture.
Pour un coup-de-pied de 4 po (100 mm), la hauteur de
l’ouverture est de 34 ½ po (876 mm).
03-Jun-2020 12:49:43 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
5
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment to
improve our products, we reserve the right to change materials and specications
without notice.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see Installation
Instructions packed with product. Specications subject to change without notice.
REQUISITOS DE DESAGÜE
n Se provee una manguera nueva de desagüe con su lavavajillas.
Si la manguera de desagüe no es lo suficientemente larga,
utilice una manguera de desagüe nueva con una longitud
máxima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los
estándares de comprobación actuales de AHAM/IAMPO,
que sea resistente al calor y al detergente y que encaje en el
conector de desagüe de 1" (25 mm) de la lavavajillas. Consulte
la sección “Herramientas y piezas” al principio de la guía para
los detalles y pedidos de pieza.
n Asegúrese de conectar la manguera de desagüe al colector de
residuos en “T” o a la entrada del colector de residuos sobre
el sifón de desagüe en la plomería de la casa, y a un mínimo
de 20" (508mm) por encima del piso. Se recomienda que la
manguera de desagüe se enrolle y fije con firmeza a la parte
inferior del mostrador o que se conecte a una purga de aire.
n Asegúrese de utilizar una purga de aire si la manguera de
desagüe está conectada a la plomería de la casa a una altura
menor de 20" (508mm) sobre el contrapiso o el piso.
Uso de la purga de aire
n Si se requiere, la purga de aire se debe instalar siguiendo las
instrucciones de instalación de la misma. Al conectar la purga
de aire, se requiere una manguera de goma (no proporcionada)
para conectarla al tubo de residuos en “T” o la entrada del
colector de residuos.
n Use accesorios para líneas de desagüe con un diámetro
interior de 1/2" (13 mm) mínimo.
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA
n Esta lavavajilla tiene una función de calentamiento de agua y
también requiere una conexión a una línea de suministro de
agua caliente.
n Una tubería de agua caliente con presión de agua de 20 psi a
120 psi (de 138 kPa a 862 kPa), que pueda ser verificada por
un plomero autorizado.
n Agua a 120°F (49°C) en la lavavajillas.
n Tubería de cobre con un diámetro externo de 3/8" (9.5mm)
con racor con conexión de compresión o tubería de suministro
de agua trenzada flexible.
NOTA: No se recomienda usar tubería de plástico de
1/2" (13mm) mínimo.
n Un codo de 90° con una conexión de manguera de
3/4" (19 mm) con una arandela de goma.
n No suelde a una distancia menor de 6" (152 mm) de la válvula
de entrada del agua.
n Si la instalación se realiza en una construcción nueva,
asegúrese de enjuagar las tuberías de suministro de agua
domésticas antes de conectar la lavavajillas para eliminar
cualquier residuo presente en la tubería de suministro.
NOTA: Si se va a reemplazar una lavavajillas existente, se
recomienda instalar una nueva tubería de agua y manguera de
desagüe (suministradas) con la nueva lavavajillas.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Usted debe tener:
n Un suministro eléctrico de 120V, 60Hz., CA solamente, con
fusibles de 15 A o 20A
n Solamente cable de cobre
n Se permite un máximo de 2 conductores de suministro de
cable en sitio (tamaño máximo: 12AWG) y 1 conductor de
conexión a tierra en la caja de terminales.
Se recomienda:
n Un fusible retardador o un disyuntor.
n Un circuito separado
Si va a conectar la lavavajillas con un cable de suministro
eléctrico:
n Use un cable de suministro de energía con
certificación UL para uso con lavavajillas.
n Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3 terminales. El tomacorriente debe cumplir con todos
los códigos y ordenanzas locales.
Si va a conectar la lavavajillas con cableado directo:
n Utilice un cable de cobre flexible, blindado
o con una funda no metálica con un cable
de conexión a tierra que cumpla con los
requisitos de cableado para su hogar y con
los códigos y ordenanzas locales.
n Utilice un protector de cables con
certificación UL/homologación CSA.
Purga
de aire
03-Jun-2020 12:49:43 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment to
improve our products, we reserve the right to change materials and specications
without notice.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see Installation
Instructions packed with product. Specications subject to change without notice.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DE LA ABERTURA DEL GABINETE:
.
(641 mm)
25
1
/4"
(19 mm)
A
30"
(762 mm)
(94 mm)
21"
(533 mm)
3
3
/4"
B
3/4"
24"
(620 mm)
D
24"
(620 mm)
34"
(864 mm)
C
(76 mm)
3
"
(44 mm)
1
3
/4"
(172 mm)
6
3
/4"
)mm 46( )mm 46(
22
(51 mm)
2
"
(159 mm)
6
1
/4"
(267 mm)
4
"
10
1
/2"
(102 mm)
1
/4
"
23
7
/8"
(604 mm)
30"
(762 mm)
33½"
(851 mm)
min. sin
patas
niveladoras
3
1
/2" - 4
1
/2"
(88 mm - 106mm)
A. El aislante puede estar comprimido (no se utiliza en todos
los modelos).
B. Las manijas de la puerta pueden sobresalir del frente de
la lavavajillas, dependiendo del modelo.
Revise todas las superficies para asegurarse de que no
hayan protuberancias que pudieran impedir la instalación
de la lavavajillas.
NOTA: Las áreas
sombreadas de las
paredes del gabinete
muestran dónde
se pueden instalar
las conexiones de
servicio.
C. Medido desde el punto más bajo del lado inferior del
mostrador. Se puede reducir a 33½" (851mm) retirando
las ruedas y el área perforada del aislante (manta) en la
lavavajillas.
D. Mínimo, medido desde el punto más angosto de la abertura.
Para un zoclo de 4" (100 mm), la altura de la abertura del
gabinete es de 34½" (876 mm).
®
/
TM
©2020 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá.
W11462846B
06/20
03-Jun-2020 12:49:43 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool WDT705PAKZ Dimensions Guide

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Dimensions Guide

dans d''autres langues