Fortin 62171 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ONE REV.: 20211018
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
WARNING
ATTENTION
A11 OFF
NON
*
HOOD
PIN
HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH (INCLUDED)
MUST BE INSTALLED IF THE VEHICLE CAN BE
REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN, SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
SECURITY STICKER
AUTOCOLLANT DE
SÉCURITÉ
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
and the sticker are essential security
elements and must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot et l'autocollant de sécurité sont
des éléments de sécurité essentiels et
doivent absolument être installés.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT (INCLUS), DOIT ÊTRE
INSTALLÉ SI LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE
CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
Included
Inclus
ONE REV.: 20211018
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule supportées dans
ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Contournement d’immobilisateur
T-Harness available
(sold separately)
Harnais en T disponible
(vendu séparément)
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Trunk (open)
Tachometer
Parking Lights
Horn
Door Status
Trunk Status
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
OEM Remote monitoring*
KIA
Forte
key
2017-2018
Guide # 62171
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
NOTES
*
The vehicles OEM remote will not be
operable during remote start.
La télécommande d’origine du véhicule ne sera pas fonctionnelle
durant le démarrage à distance.
Program remote
starter option:
Programmez l’option
démarreur à distance:
FUNCTION
FONCTION MODE DESCRIPTION
22(+) Accessory 2 (E1)
(+) Accessoire 2 (E1)
Program remote
starter option:
Programmez l’option
démarreur à distance:
FUNCTION
FONCTION MODE DESCRIPTION
32 5D.k Blue (Ground Out): Arm / Rearm
Bleu Foncé (Masse d’activation): Arme / Réarme
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL: A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
BYPASS FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE CONTOURNEMENT
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
76.[60]
MINIMUM
Page 1 / 8Page 1 / 8
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
Light switch
Commutateur des feux de stationnement
(-)PARKING
LIGHTS
Ignition harness
Harnais d’ignition
Back of fuse box
Derrière la boîte à fusibles
(~)CAN1
HIGH
(~)CAN1
LOW
Close to the ignition harness
Prêt du harnais d'ignition
KEY SENSES
1
910
2 4 5 8
12 13 15 16
7
(~)CAN2
LOW
(~)CAN2
HIGH
OBDII connector
Connecteur OBDII
3
11
6
14
(+)IGNITION
(+)12V
(+)STARTER
(+)ACCESSORY1
Driver Kick Panel
Panneau latéral côté chauffeur
(~)PATS DATA
(-)HORN
At clutch switch
Au commutateur d'embrayage
(+)CLUTCH*
*(-)CLUTCH
Manual transmission
Transmission manuelle
Page 2 / 8
Yellow In A1
Purple Out A2
Purple/White Out A3
Green Out A4
White Out A5
Orange Out A6
Orange/Black Out A7
Dk.Blue Out A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black In/Out A10
Black In A11
Pink Out A12
Yellow/Black Out A13
Brown/White In A14
Pink/Black In A15
Purple/Yellow In/Out A16
Green/White In/Out A17
Green/Red In/Out A18
White/Black Out A19
Lt.Blue In/Out A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
White Out E1
Orange Out E2
Red In E3
Black In E4
Pink In/Out E5
Yellow Out E6
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
CUT LOOP FOR AUTOMATIC
TRANSMISSION MODE.
COUPEZ LA BOUCLE POUR LE
MODE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE.
AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
(-) Hood pin
HOOD PIN
CONTACT CAPOT
(~)PATS DATA
(~)PATS DATA
CAN 2 HIGH
CAN 2 LOW
CAN 1 HIGH
CAN 1 LOW
(+)Starter
(+)Ignion
(-)Ground
(+)12V
(+)Accessory
(-)Parking Lights
(~) PATS DATA
Key Sense
(-)Horn
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
E1
E2
E3
E4
E5
E6
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D1
D2
D3
D5
C5
E1
A20
A19
A18
A17
A16
A14
A13
A11
A9
A6
A5
A4
A3
A2
A1
C2C1
/A10 C4C3 A12
D6
D4
A8
Ground
E2E3E5 E6
Blue/Orange
Bleu/Orange
(~)PATS
DATA
57
56
31
30249
6
22 36 54
50
4838
39
17
18 29
1
3
5
7
10
14
16
25
44
45 55
28
27
47
46
815 23
32
26
249
58
37
35 43 53
13 21
11 19 33 41 51
40
20 34 42 52
12
Pink
Rose
(-)PARKING
LIGHTS
Back view White
connector (13-pins)
Parking Lights
Harness
Vue de dos
Connecteur Blanc
(13-pins)
Harnais
des lumières
de stationnement
3456 7 8 9 10 11 12 13
21
4
CUT
Vue de dos
Connecteur Bleu
(6-pins)
Harnais
d'ignition
Back view
Blue connector
(6-pins)
lgnition
harness
US Models: If the (~) Pats Data
wire is not present the vehicle is
not equipped with an
immobilizer. For CAN functions
use programming #2.
Modèles US: si le fil (~) Pats
Data n'est pas présent, le
véhicule n'est pas équipé d'un
transpondeur. Utilisez la
programmation 2 pour les
fonctions CAN.
Back view - White
connector (58-pins)
Driver kick Panel
Vue de dos - Connecteur
Blanc(58-pins) - Panneau
latéral côté chauffeur
21
3
4
5 6
(~)CAN1
HIGH (~)CAN1
LOW
Orange
Orange Green
Vert
5 7 9 11 13
17 19 21 23
4 6 8 10 12
18 20 22 24 25 26 27 28 2930 31 32
1 32 1514 16
Back view
White connector
(32-pins)
I/P Back of
Fuse box
Vue de dos
Connecteur
Blanc (32-pins)
I/P Au dos de la
Boîte à fusibles
1357 9 11 13 15
17 19 21 23
2 4 6 8 10 12 14 16
18 20 22 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Green/Black
Vert/Noir
KEY SENSE
Vue de dos
Connecteur Blanc
(6-pins)
prêt du Harnais
d'ignition
Back view
White connector
(6-pins)
close to lgnition
harness
1234567 8
9 10 11 12 13 14 15 16
6
14
(~)CAN2
HIGH (~)CAN2
LOW
Brown
Brun
White
Blanc
OBD-II
connector
Front view
Connecteur
OBD-II
Vue de face
5
1
46
2
Black
Noir
3
(+)
Accessory
(+)12V
Pink
Rose Green
Vert
(+)
Ignition
A7
(-)Horn
White
Blanc
4
(+)
Starter
Green
Vert
3
Page 3 / 8
Yellow In A1
Purple Out A2
Purple/White Out A3
Green Out A4
White Out A5
Orange Out A6
Orange/Black Out A7
Dk.Blue Out A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black In/Out A10
Black In A11
Pink Out A12
Yellow/Black Out A13
Brown/White In A14
Pink/Black In A15
Purple/Yellow In/Out A16
Green/White In/Out A17
Green/Red In/Out A18
White/Black Out A19
Lt.Blue In/Out A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
White Out E1
Orange Out E2
Red In E3
Black In E4
Pink In/Out E5
Yellow Out E6
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
MANUAL TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION MANUELLE
(-) Hood pin
HOOD PIN
CONTACT CAPOT
(~)PATS DATA
(~)PATS DATA
CAN 2 HIGH
CAN 2 LOW
CAN 1 HIGH
CAN 1 LOW
(+)Starter
(+)Ignion
(-)Ground
(+)12V
(+)Accessory
(-)Parking Lights
(~) PATS DATA
Key Sense
(-)Horn
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
E1
E2
E3
E4
E5
E6
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D1
D2
D3
D5
C5
E1
A20
A19
A18
A17
A16
A14
A13
A11
A9
A6
A5
A4
A3
A2
A1
C2C1
/A10 C4C3 A12
D6
D4
A8
Ground
E2E3E5 E6
Blue/Orange
Bleu/Orange
(~)PATS
DATA
57
56
31
30249
6
22 36 54
50
4838
39
17
18 29
1
3
5
7
10
14
16
25
44
45 55
28
27
47
46
815 23
32
26
249
58
37
35 43 53
13 21
11 19 33 41 51
40
20 34 42 52
12
Pink
Rose
(-)PARKING
LIGHTS
Back view White
connector (13-pins)
Parking Lights
Harness
Vue de dos
Connecteur Blanc
(13-pins)
Harnais
des lumières
de stationnement
3456 7 8 9 10 11 12 13
21
4
CUT
Vue de dos
Connecteur Bleu
(6-pins)
Harnais
d'ignition
Back view
Blue connector
(6-pins)
lgnition
harness
US Models: If the (~) Pats Data
wire is not present the vehicle is
not equipped with an
immobilizer. For CAN functions
use programming #2.
Modèles US: si le fil (~) Pats
Data n'est pas présent, le
véhicule n'est pas équipé d'un
transpondeur. Utilisez la
programmation 2 pour les
fonctions CAN.
Back view - White
connector (58-pins)
Driver kick Panel
Vue de dos - Connecteur
Blanc(58-pins) - Panneau
latéral côté chauffeur
21
3
4
5 6
(~)CAN1
HIGH (~)CAN1
LOW
Orange
Orange Green
Vert
5 7 9 11 13
17 19 21 23
4 6 8 10 12
18 20 22 24 25 26 27 28 2930 31 32
1 32 1514 16
Back view
White connector
(32-pins)
I/P Back of
Fuse box
Vue de dos
Connecteur
Blanc (32-pins)
I/P Au dos de la
Boîte à fusibles
1357 9 11 13 15
17 19 21 23
2 4 6 8 10 12 14 16
18 20 22 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Green/Black
Vert/Noir
KEY SENSE
Vue de dos
Connecteur Blanc
(6-pins)
prêt du Harnais
d'ignition
Back view
White connector
(6-pins)
close to lgnition
harness
1234567 8
9 10 11 12 13 14 15 16
6
14
(~)CAN2
HIGH (~)CAN2
LOW
Brown
Brun
White
Blanc
OBD-II
connector
Front view
Connecteur
OBD-II
Vue de face
5
1
46
2
Black
Noir
3
(+)
Accessory
(+)12V
Pink
Rose Green
Vert
(+)
Ignition
A7
(-)Horn
White
Blanc
4
Back View
2 pin White
connector
At clutch switch
Vue de dos
Connecteur blanc
2 pins
Au commutateur
d'embrayage
21
White
Blanc
(+)
CLUTCH
Page 4 / 8
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Release the programming
button when the LED is RED.
If the LED is not solid RED
disconnect the 6 Pin
connector (Main-Harness)
and go back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
2
3
4
Press and hold the
programming button:
Insert the 6-Pin Main connector.
Insérez les connecteurs requis
restants.
Appuyez et maintenir le
bouton de programmation
enfoncé:
Insérez le connecteur
Principal à 6-broches.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est ROUGE.
Si le DEL n'est pas ROUGE
solide débranchez le
connecteur 6 pins
(Connecteur principal) et allez
à l'étape 1.
The LEDs will alternate
between BLUE, RED, YELLOW
& BLUE/RED flashes.
Les DELS alterneront entre
un clignotement BLEU,
ROUGE, JAUNE &
BLEU/ROUGE.
Press and release the
programming button once
(1x).
5
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The RED LED will turn
OFF and then back ON.
La DEL ROUGE s'éteint et
se rallume.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
Turn the Ignition to the
ON/RUN position.
7
Turn the Ignition to the OFF
position.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
Tournez la clé en position
ignition (ON).
Tournez la clé à OFF.
The RED LED will flash
rapidly 10x times.
The BLUE LED will flash
rapidly.
Key bypass programmed.
CAN-Bus programmed.
La DEL ROUGE clignotera
10x fois rapidement.
La DEL BLEU clignotera
rapidement:
Contournement de clé
programmé.
Réseau CAN programmé.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
6
Press and release the
programming button once
(1x).
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The RED LED will flash 1
once each second.
La DEL ROUGE clignote 1
fois chaque seconde.
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Testez toutes les fonctions
supportées sur le véhicule avec la
télécommande du démarreur à
distance ou du système de sécurité.
1
EVO-ALLV2_HondaAcura.indd
x
x
1
1
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
RELEASE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
ON RED
ROUGE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
OFF
ON
PRESS X1
OFF
ON
ON
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
FLASH
ON
PRESS X1
...
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
FLASH 10X
IGNITION ON
FLASH 10X
FLASH
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
IGNITION ON IGNITION OFF
OFF
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Release the programming
button when the LED is RED.
If the LED is not solid RED
disconnect the 6 Pin
connector (Main-Harness)
and go back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
2
3
4
Press and hold the
programming button:
Insert the 6-Pin Main connector.
Insérez les connecteurs requis
restants.
Appuyez et maintenir le
bouton de programmation
enfoncé:
Insérez le connecteur
Principal à 6-broches.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est ROUGE.
Si le DEL n'est pas ROUGE
solide débranchez le
connecteur 6 pins
(Connecteur principal) et allez
à l'étape 1.
The LEDs will alternate
between BLUE, RED, YELLOW
& BLUE/RED flashes.
Les DELS alterneront entre
un clignotement BLEU,
ROUGE, JAUNE &
BLEU/ROUGE.
Press and release the
programming button once
(1x).
5
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The RED LED will turn
OFF and then back ON.
La DEL ROUGE s'éteint et
se rallume.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
Turn the Ignition to the
ON/RUN position.
7
Turn the Ignition to the OFF
position.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
Tournez la clé en position
ignition (ON).
Tournez la clé à OFF.
The RED LED will flash
rapidly 10x times.
The BLUE LED will flash
rapidly.
Key bypass programmed.
CAN-Bus programmed.
La DEL ROUGE clignotera
10x fois rapidement.
La DEL BLEU clignotera
rapidement:
Contournement de clé
programmé.
Réseau CAN programmé.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
6
Press and release the
programming button once
(1x).
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The RED LED will flash 1
once each second.
La DEL ROUGE clignote 1
fois chaque seconde.
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Testez toutes les fonctions
supportées sur le véhicule avec la
télécommande du démarreur à
distance ou du système de sécurité.
1EVO-ALLV2_HondaAcura.indd
xx11
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
RELEASE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
ON RED
ROUGE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
OFF
ON
PRESS X1
OFF
ON
ON
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
FLASH
ON
PRESS X1
...
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
FLASH 10X
IGNITION ON
FLASH 10X
FLASH
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
IGNITION ON IGNITION OFF
OFF
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
5
6
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
ON
Press releaseand the
programming button
Appuyez relâchezet
bouton de programmation.
The RED LED will flash La DEL ROUGE clignote
fois et fait une pause.
PRESS
FLASHPRESS
...
fois le
x6 X5X6
(6x).
6
6 times
5
5 times and pause.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ
Page 5 / 8
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Release the programming
button when the BLUE LED is
ON.
If the BLUE LED is not ON solid
disconnect the 6-Pin Main
connector and go back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
2
3
4
Turn the Ignition to the
ON/RUN position.
5
Turn the Ignition to the OFF
position.
Press and hold the
programming button:
Insert the 6-Pin Main connector.
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Insérez les connecteurs requis
restants.
Tournez la clé en position
ignition (ON).
Tournez la clé à OFF.
Appuyez et maintenir le
bouton de programmation
enfoncé:
Insérez le connecteur
Principal à 6-broches.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
BLEUE est allumée.
Si la DEL BLEUE n'est pas
allumée débranchez le
connecteur Principal à 6-
broches et retournez au
début de l'étape 1.
The LEDs will alternate
between BLUE, RED, YELLOW
& BLUE/RED flashes.
Les DELS alterneront entre
un clignotement BLEU,
ROUGE, JAUNE &
BLEU/ROUGE.
The BLUE LED will flash
rapidly.
La DEL BLEU clignotera
rapidement.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
TURN
ON/RUN
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
TURN
OFF
1
ALL_NISSANINFINITI_CAHIER_ALL_Rev3.indd
x
x
1
1
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
RELEASE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
ON BLUE
BLEU
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
IGNITION ON
ON
IGNITION OFF
FLASH
RAPIDLY
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
IGNITION ON IGNITION OFF
OFF
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PROGRAM.: 2 VEHICULE WITHOUT EMS COM WIRE | VÉHICULE SANS FIL EMS COM
Page 6 / 8
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE INCLUS
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
VEHICLE EQUIPPED WITH OEM ALARM | VÉHICULE ÉQUIPÉS D’UNE ALARME D’ORIGINE
Some vehicles must be UNLOCKED to disarm the OEM alarm
before remote start. Enable option D2 using the FlashLink
Manager. When this option is enabled the module will
automatically UNLOCK before remote start and LOCK after
the vehicle has remote started.
Certains véhicules doivent être DÉVERROUILLÉS avant le
démarrage à distance pour désarmer l’alarme d’origine. Activez
l’option D2 avec le FlashLink Manager. Lorsque cette option
est activée, le module déverrouille automatiquement avant le
démarrage à distance et reverrouille après que le véhicule a
démarré à distance.
Page 7 / 8
Service No : 000 102 04 2536
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
HARDWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
ONE
Page 8 / 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fortin 62171 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues