Fortin 46611 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
* HOOD PIN HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED
IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN,
SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
is an essential security element and
must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot est un élément de sécurité
essentiel et doit absolument être
installé.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT,
PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
A11 OFF
NON
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
ALL REV.: 20220120 GUIDE # 46611
TUCSON
Ignition connector
Connecteur d’ignition
In the driver's side kick panel
Panneau latéral côté conducteur
EMS COM
STARTER
IGNITION ACCESSORY112V
ACCESSORY 2
Steering column.
À la colonne de direction.
OBD-II connector
Connecteur OBD-II
Rear of the Fusebox/Smart Junction Box
Dos de la boîte à fusibles/Smart Junction
CAN2 LOW
CAN2 HIGH
CAN1
HIGH
CAN1
LOW
(~)PARKING
LIGHTS-MUX
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
6
14
US Models: If the (~) EMS
COM wire is not present the
vehicle is not equipped with
an immobilizer. For CAN
functions use programming
#2.
Modèles US: si le fil (~) EMS
COM n'est pas présent, le
véhicule n'est pas équipé
d'un transpondeur. Utilisez la
programmation 2 pour les
fonctions CAN.
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule supportées dans ce
diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Contournement d’immobil-
isateur
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Parking Lights
Trunk (open)
RAP Disable
Tachometer
Door Status
Trunk Status
Hood Status*
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
HYUNDAI
Tucson 2016
TUCSON
Ignition connector
Connecteur d’ignition
In the driver's side kick panel
Panneau latéral côté conducteur
EMS COM
STARTER
IGNITION ACCESSORY112V
ACCESSORY 2
FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE To add the rmware version and the options, use the FLASH LINK
UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool, sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
76.[60]
MINIMUM
Page 1 / 5
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS
WITH | AVEC DATA-LINK:
ALWAYS REQUIRED
TOUJOURS REQUIS
NOT REQUIRED WITH
DATALINK
NON REQUIS EN
DATA-LINK
B
REMOTE
STARTER
DÉMARREUR
À DISTANCE
WITH | AVEC DATA-LINK:
Direct connection
Branchement directe
HOOD IN RS8
(-)
HAND BRAKE IN RS9
(-)
TRUNK RELEASE
(-) OUT RS11
(+/-) IN RS12
TACHOMETER
F
OOT
B
RAKE
(+)
IN RS13
GROUND OUT WHILE RUNNING
(-) OUT RS14
TRUNK
(-)
IN RS15
DOOR
(-) IN RS16
UNLOCK
(-) OUT RS17
LOCK
(-) OUT RS18
A15
A14
A13
A12
A11
A8
A5
A4
A3
A2
Ground | Masse
(-)
RS1
12V BATTERY
RS2 IN
(+)
(-) Hood Status
(-) Hand Brake
(-) Trunk Release
(-/+) Tachometer
(+) Foot Brake
(-) Ground While Running
(-) Trunk Status
(-) Door Status
(-) Unlock
(-) Lock
(+) Ignion
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
C5
A20
A19
A17
A9
A7
A6
Back view - Blue
6-pin connector,
at ignition
connector.
Vue de dos -
Connecteur Bleu,
6-pins, au
connecteur
d’Ignition.
Back view - Bleu
48-pin connector, at
the MC-11 in the
driver's side kick
panel.
Vue de dos -
Connecteur Bleu,
48-pins, MC-11, dans
le panneau latéral
côté conducteur .
10
4 5 6 7 8 9
19 20 21
17
1614 151312
18
11
41
3938
2322
44434240 484645 47
272524
3029 28
26
3432
31
37 36
3533
123
(~)EMS COM
Blue/Black
Bleu/Noir
10
45678 9
17
1614 1513
12 1811
123
CAN1
HIGH
CAN1
LOW
Back view - White 18-pin
connector, at the I/P-F 1
at the rear of the
Fusebox/Smart
Junction Box.
Vue de dos - Connecteur
Blanc, 18-pins, dos de
la boîte à fusibles/S-
mart Junction I/P-F 1.
Green/Black
Vert/Noir
Blue/Black
Bleu/Noir
C4C3
Front view -
Black 16-pin
connector
OBD-II.
Vue de face -
Connecteur
Blanc,
16-pins
OBD-II
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
6
14
CAN2
HIGH
CAN2
LOW
Green
Vert
Orange
Orange
C1 C2
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6 7
15
8
16
14
(~)PARKING
LIGHTS - MUX
Back view - Black
16-pin connector, at
the M-01 MFS
connector at the
steering column.
Vue de dos -
Connecteur Noir,
16-pins, au M-01 MFS
à la colonne de
direction.
Yellow
Jaune
US Models: If the (~) EMS COM
wire is not present the vehicle is
not equipped with an immobilizer.
For CAN functions use
programming #2.
Modèles US: si le fil (~) EMS COM
n'est pas présent, le véhicule n'est
pas équipé d'un transpondeur.
Utilisez la programmation 2 pour
les fonctions CAN.
123
456
(+) 12 V
Green
Vert
White
Blanc
Red
Rouge
(+) STARTER (+) ACCES-
SORY1
Green
Vert
(+) ACCES-
SORY2
(+) IGNITION
Blue
Bleu
A1
(~)PARKING LIGHTS - MUX
(+)PARKING LIGHTS
Fuse
Fusible
A18 RS2 RS7RS6 RS5aRS5b
(~)EMS COM
ACCESSORY1
ACCESSORY2
RS5a OUT
OUT
OUT
(+)
PARKING LIGHTS
RS4 OUT (+)
RS5b (+)
IGNITION (+)
RS6
STARTER
RS7 OUT (+)
CAN 2 LOW
CAN 2 HIGH
CAN 1 LOW
CAN 1 HIGH
A10
Page 2 / 5
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Release the programming
button when the LED is RED.
If the LED is not solid RED
disconnect the 4 Pin
connector (Data-Link) and go
back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
1
2
3
4
RELEASE
ON RED
ROUGE
Insérez les connecteurs requis
restants.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est ROUGE.
Si le DEL n'est pas ROUGE
solide débranchez le
connecteur 4 pins (Data-Link)
et allez à l'étape 1.
FLASH 10X
IGNITION ON
6
FLASH RAPIDLY IGNITION OFF
OFF
The RED LED will flash
rapidly 10x times.
The BLUE LED will flash
rapidly.
Key bypass programmed.
CAN-Bus programmed.
La DEL ROUGE clignotera
10x fois rapidement.
La DEL BLEU clignotera
rapidement:
Contournement de clé
programmé.
Réseau CAN programmé.
The BLUE will turn off. La DEL BLEU s'éteind.
5
FLASH 10X
FLASH
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Testez toutes les fonctions
supportées sur le véhicule avec la
télécommande du démarreur à
distance ou du système de sécurité.
Press and release the
programming button
SEVEN (7x) times.
xx77
PRESS
Appuyez et relâchez 7 fois le
bouton de programmation.
The RED LED will flash 6
times each second.
La DEL ROUGE clignote 6
fois chaque seconde.
FLASH X6
ON
PRESS X7
...
IGN ON
xx22
PRESS
Do not press the brake
pedal.
Press the Push-to-Start
button twice to turn on
the ignition.
Ne pas appuyer sur la pédale
de frein.
Appuyez 2 fois sur le bouton
démarrage (Push-to-Start)
pour allumer l'ignition.
Press the Push-to-Start
button once to turn off the
ignition.
Appuyez 1 fois sur le
bouton démarrage (Push-
to-Start) pour éteindre
l'ignition.
OFF
xx11
PRESS
Press and hold the
programming button:
Connect the 4-PIN Data-link
harness (Black connector).
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Appuyez et maintenir
enfoncé
le bouton de
programmation:
Branchez le
harnais Data-Link à 4-Broches
(connecteur Noir)
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'allumeront alternativement.
x
x
1
1
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peuvent différer selon le
boîtier du module.
1
EVO-ALLV2_HondaAcura.indd
Release the programming
button when the Red LED is
ON.
Insert the required remaining
connectors.
RELEASE
Release the programming
button when the LED is RED.
If the LED is not solid RED
disconnect the 4 Pin
connector (Data-Link) and go
back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
2
3
4
ON RED
ROUGE
Insérez les connecteurs requis
restants.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est ROUGE.
Si le DEL n'est pas ROUGE
solide débranchez le
connecteur 4 pins (Data-Link)
et allez à l'étape 1.
Press and release the
programming button
twice (2x).
xx22
PRESS
Appuyez et relâchez 2 fois le
bouton de programmation.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
FLASH 10X
IGNITION ON
6
FLASH RAPIDLY IGNITION OFF
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
OFF
The RED LED will flash
rapidly 10x times.
The BLUE LED will flash
rapidly.
Key bypass programmed.
CAN-Bus programmed.
AN-Bus programmed.
La DEL ROUGE clignotera
10x fois rapidement.
La DEL BLEU clignotera
rapidement:
Contournement de clé
programmé.
Réseau CAN programmé.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
5
FLASH 10X
FLASH
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Testez toutes les fonctions
supportées sur le véhicule avec la
télécommande du démarreur à
distance ou du système de sécurité.
Press and hold the
programming button:
Connect the 4-PIN Data-link
harness (Black connector).
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Appuyez et maintenir
enfoncé le bouton de
programmation: Branchez le
harnais Data-Link à 4-Broches
(connecteur Noir)
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'allumeront alternativement.
Tournez la clé à Ignition.
Turn the key to the
Ignition ON/RUN position.
Turn the key to the
OFF position.
Tournez la clé à la
position Arrêt (OFF).
xx11
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peuvent différer selon le
boîtier du module.
The RED LED will flash
once each second.
La DEL ROUGE clignote 1
fois chaque seconde.
ON
...
1
2
3
4
ON Red
Rouge
Insérez les connecteurs requis
restants.
Press and release the
programming button once
(1x).
5
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The Red LED will turn OFF
and then back ON.
La DEL Rouge s'éteindra et
se rallumera.
OFF
ON
PRESS X1
OFF
ON
ON
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
FLASH 10X
IGNITION ON
7
FLASH RAPIDLY IGNITION OFF
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
OFF
The Blue LED will flash
rapidly.
CAN-Bus programmed.
La DEL Bleue clignotera
rapidement:
Réseau CAN programmé.
The Blue LED will turn off. La DEL Bleue s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
6
FLASH 10X
Press and release the
programming button once
(1x).
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The Red LED will flash 1
once each second.
La DEL Rouge clignote 1
fois chaque seconde.
FLASH
ON
PRESS X1
...
FLASH
xx11
HOLD
Press and hold the
programming button:
Insert the 4-Pin (Data-Link)
connector.
Appuyez et maintenir
enfoncé le bouton de
programmation:
Insérez le connecteur 4 pins
(Data-Link)
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'allumeront alternativement.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
Rouge est allumée.
If the Red LED is not ON solid
disconnect the 4-PIN Data-Link
harness (Black connector) and
go back to step 1.
Si la DEL Rouge n'est pas
allumée, débranchez le harnais
Data-Link à 4-Pins et retournez
au début de l'étape 1.
Turn the key to the Ignition
ON/RUN position.
Tournez la clé à la position
Allumage ON/RUN.
Turn the key to the OFF
position.
Tournez la clé à la position
Arrêt (OFF)
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote starter /
security system to test all the
supported features and ensure all the
features are properly programmed.
Testez toutes les fonctions supportées sur
le véhicule avec la télécommande du
démarreur à distance / système de sécurité
afin de vous assurer que toutes les
fonctions sont bien programmées.
The Red LED will flash 10
times rapidly.
Key bypass programmed.
La DEL Rouge clignotera
10 fois rapidement.
Contournement de clé
programmé.
5
6
Page 3 / 5
RELEASE
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Release the programming
button when the LED is BLUE.
If the LED is not solid BLUE
disconnect the 4-Pin connector
(Data-Link) and go back to step 1.
ON
Insert the required remaining
connectors.
2
3
4
BLUE
BLEU
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
FLASH RAPIDLY
ON
IGNITION OFF
5
FLASH RAPIDLY IGNITION OFF
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
OFF
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Insérez les connecteurs requis
restants.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est BLEU.
Si le DEL n'est pas BLEU
débranchez le connecteur 4
pins (Data-Link) et allez au
début de l'étape 1.
The BLUE LED will flash
rapidly.
La DEL BLEU clignotera
rapidement.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
1
ALL_NISSANINFINITI_CAHIER_ALL_Rev3.indd
Press and hold the
programming button:
Connect the 4-PIN Data-link
harness (Black connector).
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Appuyez et maintenir
enfoncé
le bouton de
programmation:
Branchez le
harnais Data-Link à 4-Broches
(connecteur Noir)
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'allumeront alternativement.
T
ournez la clé à Ignition.
T
urn the key to the
Ignition ON/RUN position.
T
urn the key to the
OFF position.
T
ournez la clé à la
position
Arrêt (OFF).
x
x
1
1
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peuvent différer selon le
boîtier du module.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PROGRAM.: 2 VEHICLE WITHOUT EMS COM WIRE | VÉHICULE SANS FIL EMS COM
Page 4 / 5
ALL
Service No : 000 102 04 2536
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
HARDWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
EVO-ALL
Page 5 / 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Fortin 46611 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues