Avent SCD643/26 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SCD641, SCD643
Mode d’emploi
Table des matières
Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Description générale�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Informations de sécurité importantes ������������������������������������������������������������������������� 4
IMPORTANT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Avant utilisation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Utilisation de l’écoute-bébé vidéo ������������������������������������������������������������������������������� 6
Application ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Gestion du compte �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Sécurité et condentialité �������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Emplacement de l’écoute-bébé vidéo ��������������������������������������������������������������������������10
Options ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11
Voyant d’état ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Sons apaisants���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Fonction talkie-walkie �������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Nettoyage et entretien��������������������������������������������������������������������������������������������������14
Rangement ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Commande d’accessoires ���������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Recyclage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Informations sur l’environnement ��������������������������������������������������������������������������������� 16
Assistance ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Dépannage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Fixation murale ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
2
8
9
7
10
11
1
12
13
14
15
16
3
4
5
6
- 4 -
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez PhilipsAvent! Pour
bénécier pleinement de l’assistance Philips Avent, enregistrez votre
produit sur le site www.philips.com/welcome
Surveillez votre bébé en toute sécurité, où que vous soyez, grâce à
l’écoute-bébé vidéo connecté PhilipsAvent. Notre système de connexion
sécurisé vous permet de garder un œil sur votre enfant dans toute la
maison. De plus, grâce à l’application BabyMonitor+, vous pouvez vérier
si tout va bien, et plus encore, même lorsque vous devez vous absenter.
Description générale
1 Écoute-bébé vidéo
2 Microphone
3 Lentille
4 Veilleuse
5 Bouton de veilleuse
6 Bouton des sons apaisants
7 Bouton marche/arrêt
8 Voyant d’état
9 Capteur de luminosité ambiante
10 Lampe infrarouge
11 Trous pour la xation murale
12 Antenne
13 Prise pour l’adaptateur secteur
14 Enceinte
15 Capteur de température
16 Adaptateur secteur
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
IMPORTANT
Cet appareil est destiné à orir une assistance. Il ne saurait en aucun
cas remplacer la surveillance responsable et appropriée d’un adulte.
Ne laissez jamais votre bébé seul à la maison. Assurez-vous que quelqu’un
le surveille et prend soin de lui�
Avertissement
Veuillez noter que vous utilisez cet appareil à vos risques et périls.
Koninklijke PhilipsN.V. et ses liales ne sont pas responsables du
fonctionnement de cet appareil ou de l’utilisation que vous en faites et
déclinent donc toute responsabilité concernant votre utilisation de cet
appareil�
- 5 -
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide. Placez
l’appareil à l’abri de toute source d’eau ou d’autre liquide an de le
protéger contre les risques d’éclaboussure ou de fuite. N’utilisez jamais
l’appareil dans des lieux humides ou à proximité d’une source d’eau.
- Ne placez jamais d’objet sur l’appareil et ne le couvrez pas� N’obstruez
pas les orices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
Avertissement
- Câble long. Risque d’étranglement!
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’adaptateur secteur correspond celle du secteur
- Ne modiez pas et/ou ne coupez pas quelque partie que ce soit de
l’adaptateur ou du cordon, car cela pourrait s’avérer dangereux.
- Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
- Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un
adaptateur de même type pour éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou par des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous
surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée
de l’appareil et aient pris connaissance des dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Veillez à ce qu’il ne soit pas possible de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des prises de
courant et de son point de sortie sur l’appareil�
- Veillez à placer l’appareil de manière à ce que son cordon
d’alimentation ne bloque pas un seuil de porte ou un passage. Si vous
placez l’appareil sur une table ou un meuble bas, ne laissez pas le
cordon pendre. Veillez à ce que le cordon ne repose pas sur le sol où il
représente un risque de trébuchement.
- Les emballages (sacs en plastique, cartons de protection, etc.) ne sont
pas des jouets� Tenez-les hors de portée des enfants�
- An d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier de
l’appareil�
Attention
- N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y
compris des amplicateurs) produisant de la chaleur.
- Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous manipulez
l’adaptateur, la che et le cordon d’alimentation.
- Les cache-vis et l’élément en caoutchouc peuvent se détacher de
l’appareil. Contrôlez-les régulièrement.
- Tous les marquages requis sur l’appareil et l’adaptateur secteur
gurent sous ces derniers.
- 6 -
- Pour débrancher l’appareil, retirez l’adaptateur de la prise de
courant� Ladaptateur et la prise de courant doivent rester facilement
accessibles en permanence�
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle B.V. déclare que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de
la Directive 2014/53/UE. Une copie de la déclaration de conformitéCE est
disponible en ligne à l’adresse www.philips.com/support
Champs électromagnétiques (CEM)
Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Avant utilisation
Branchez l’adaptateur secteur sur l’écoute-bébé vidéo et sur la prise
murale�
Utilisation de l’écoute-bébé vidéo
1.5s 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 1,5seconde pour
allumer l’écoute-bébé vidéo�
2 Lors du démarrage de l’écoute-bébé vidéo, le voyant devient orange.
- 7 -
3 Lorsque le voyant devient vert, l’écoute-bébé vidéo est prêt à l’emploi.
Vous pouvez alors le connecter à l’application.
>2.5m/8.2ft
4 Veillez à maintenir une distance minimale de 2,5mètres entre
l’appareil intelligent et l’écoute-bébé vidéo an d’éviter un eet
Larsen�
Application
Philips Avent
Baby Monitor+
Avant de commencer la procédure de conguration, assurez-vous que:
- vous disposez d’une connexion Internet sans l (Wi-Fi 2,4GHz);
- vous êtes susamment près du routeur Wi-Fi pour obtenir un bon
signal;
- si vous utilisez un répéteur Wi-Fi, votre routeur et votre répéteur Wi-Fi
ont le même SSID (nom de réseau) et le même mot de passe;
- vous disposez du mot de passe de votre réseau Wi-Fi. Connectez
toujours l’écoute-bébé vidéo à un réseau sécurisé (reportez-vous au
chapitre «Sécurité et condentialité»).
1 Assurez-vous que votre appareil intelligent fonctionne sous iOS11 ou
version ultérieure, ou sous Android6 ou version ultérieure. Téléchargez
l’application Philips Avent Baby Monitor+ depuis l’AppStore ou
GooglePlay. Utilisez les mots-clés «Philips Avent Baby Monitor+» pour
rechercher l’application�
2 Lancez l’application�
Conseil: Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous connectez
votre appareil à Internet via le réseau Wi-Fi. Dans ce cas, il utilisera
automatiquement le réseau Wi-Fi pour se connecter à votre écoute-
bébé vidéo. Lorsqu’il n’y a pas de connexion Wi-Fi à Internet, votre
appareil intelligent bascule sur sa connexion de données mobile 3G
ou 4G. L’utilisation de cette connexion de données peut entraîner
des frais supplémentaires de la part de votre fournisseur, selon votre
abonnement�
- 8 -
Create new account
Log in
3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un compte.
a Assurez-vous que vous utilisez une adresse e-mail active sur
laquelle vous êtes toujours joignable.
b Utilisez un mot de passe fort (consultez le chapitre «Sécurité et
condentialité»).
c Lorsque vous recevez l’e-mail de vérication, suivez les instructions
indiquées dans cet e-mail pour poursuivre la conguration de votre
compte�
4 Suivez les instructions de l’application pour congurer votre écoute-
bébé vidéo�
Gestion du compte
Il existe diérents droits d’accès pour l’utilisateur administrateur et les
utilisateurs invités� Vous pouvez inviter des parents ou des amis en tant
qu’invités et leur permettre de surveiller votre bébé sur leurs appareils
intelligents.
Utilisateur administrateur Utilisateurs invités
Surveillance Vidéo
Son
Arrière-plan
Température
Vidéo
Son
Arrière-plan
Température
Alertes Détection sonore
Détection de mouvements
Détection de plage de
températures
N/D
Fonctions
d’apaisement
Veilleuse, sons
apaisants, berceuses,
fonction talkie-walkie
Enregistrements vocaux
Veilleuse, sons
apaisants, berceuses,
fonction talkie-walkie
Gestion du
compte
Invitation des utilisateurs
invités
N/D
Remarque: Il n’y a qu’un seul compte administrateur par écoute-bébé
vidéo. Ne partagez pas vos identiants d’administrateur avec des
personnes extérieures à votre foyer.
- 9 -
Sécurité et condentialité
Sécurité réseau
N’utilisez pas l’application sur un réseau Wi-Fi non sécurisé. Nous vous
conseillons d’utiliser l’écoute-bébé vidéo uniquement sur un réseau
Wi-Fi protégé par un chirement WPA2 ou supérieur. Avec l’application,
vous pouvez également utiliser le réseau de données de votre téléphone
(souvent appelé 3G ou 4G).
Les relais Wi-Fi dans les lieux publics, tels que les aéroports et les hôtels,
sont très pratiques, mais ils ne sont pas souvent sécurisés.
Nous vous conseillons d’utiliser l’écoute-bébé vidéo uniquement sur un
réseau Wi-Fi protégé par un chirement WPA2 ou supérieur. Nous vous
conseillons de ne pas utiliser l’écoute-bébé vidéo sur un réseau utilisant
un chirement WEP.
Remarque: Les réseaux Wi-Fi ne nécessitant pas de mot de passe ne
sont pas sécurisés�
Mots de passe fort
Les mots de passe sont essentiels pour protéger votre réseau Wi-Fi et
votre compte contre tout accès non autorisé. Plus votre mot de passe est
fort, mieux votre réseau Wi-Fi et votre compte sont protégés.
Les règles pour un mot de passe fort sont les suivantes:
1 Il contient au moins 8caractères.
2 Il ne contient pas votre nom, le nom de votre bébé, un autre nom réel
ou un nom de marque.
3 Il ne contient pas un mot complet�
4 Il est très diérent des mots de passe que vous avez utilisés
auparavant�
5 Il contient des caractères d’au moins deux des catégories suivantes:
- Lettres, par exemple: A, B, C ou a, b, c
- Chires: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
- Symboles, par exemple: _ . @ $
Sécurité des données personnelles
Avant de jeter votre appareil, restaurez les paramètres usine de votre
écoute-bébé vidéo en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant
10secondes lorsque l’écoute-bébé vidéo est allumé an de supprimer vos
données personnelles en toute sécurité�
Si vous l’avez acheté d’occasion, nous vous conseillons d’eectuer les
étapes suivantes pour restaurer les paramètres usine de votre écoute-
bébé vidéo an de protéger votre appareil:
Allumez votre écoute-bébé vidéo�
Une fois que le voyant est passé de l’orange au vert ou au blanc xe,
appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant plus de 10secondes jusqu’à
ce que le voyant clignote entre le vert et l’orange. Les paramètres usine de
l’écoute-bébé vidéo sont alors restaurés�
Si vous ne restaurez pas les paramètres usine, Philips ne peut être tenue
responsable des performances et des fonctionnalités de l’appareil, et la
sécurité de vos données personnelles pourrait être compromise.
- 10 -
Mise à disposition des mises à jour de sécurité
Nous surveillons en permanence la sécurité du logiciel de ce produit. Si
nécessaire, des mises à jour de sécurité seront fournies par le biais des
mises à jour logicielles. Des mises à jour logicielles peuvent également
être fournies pour orir des correctifs, améliorer les performances ou
intégrer de nouvelles fonctionnalités. Le micrologiciel de l’écoute-bébé
vidéo ou l’application mobile peuvent faire l’objet de mises à jour. Les
mises à jour sont transmises via une connexion sans l au produit, sans
nécessiter de câbles ou d’équipements spéciaux.
Philips fournira les mises à jour nécessaires pendant une période d’au
moins deuxans après la livraison du produit.
Compatibilité système
Compatibilité iOS: 11ou version supérieure
Compatible Android: 6 ou version supérieure
Emplacement de l’écoute-bébé vidéo
Avertissement: Câble long. Risque d’étranglement!
>1-1.5m/3.5-5ft
1 Pour une détection des sons optimale, veillez à ne pas placer l’écoute-
bébé vidéo à plus de 1,5mètre de votre bébé. Assurez-vous que
l’écoute-bébé vidéo se trouve à au moins 1mètre du bébé an d’éviter
tout risque d’étranglement.
>2.5m/8.2ft
2 Pour éviter tout eet Larsen, veillez à placer l’appareil intelligent à au
moins 2,5mètres de l’écoute-bébé vidéo.
Remarque: Si vous utilisez un téléphone sans l, un système de
transmission vidéo sans l, un réseau Wi-Fi, un four à micro-ondes ou
un appareil Bluetooth fonctionnant à 2,4GHz et que vous rencontrez
des problèmes d’interférences sur l’écoute-bébé vidéo, déplacez
l’appareil intelligent jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
- 11 -
3 Vous pouvez positionner l’écoute-bébé vidéo de deux façons:
a Placez l’écoute-bébé vidéo sur une surface stable, plane et
horizontale�
b Fixez l’écoute-bébé vidéo au mur à l’aide de vis (non fournies).
Conseil: Le gabarit de montage mural (voir le chapitre «Support
mural»), qui permet de xer l’écoute-bébé vidéo au mur, gure à la n
du présent mode d’emploi�
Conseil: Placez l’écoute-bébé vidéo en hauteur pour une meilleure vue
sur le lit ou le parc du bébé�
4 Orientez l’écoute-bébé vidéo de façon à voir parfaitement votre bébé.
Options
Voyant d’état
Orange
1 Orange xe: l’écoute-bébé vidéo démarre.
2 Orange clignotant: l’écoute-bébé vidéo met à niveau son
micrologiciel. Ne l’éteignez pas pendant la mise à niveau.
Remarque: l’écoute-bébé vidéo peut s’éteindre brièvement pendant la
mise à niveau du micrologiciel.
- 12 -
Vert
Vert xe: l’écoute-bébé vidéo est prêt à se connecter à l’application.
Blanc
Blanc xe: l’écoute-bébé vidéo est connecté au réseau et prêt à l’emploi.
Rouge (uniquement pour la conguration)
1 Rouge clignotant: Vous avez saisi un SSID ou un mot de passe
incorrect�
2 Rouge xe: l’écoute-bébé vidéo ne parvient pas à se connecter à
Internet�
Violet
Violet xe: Le streaming vidéo en direct est activé pour un ou plusieurs
utilisateurs de l’application�
- 13 -
Veilleuse
Vous pouvez activer la fonction veilleuse sur l’écoute-bébé vidéo ou dans
l’application�
1 Appuyez sur le bouton de la veilleuse de l’écoute-bébé vidéo pour
activer la fonction�
La veilleuse s’allume�
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la veilleuse pour l’éteindre�
Sons apaisants
Vous pouvez activer la fonction Sons apaisants sur l’écoute-bébé vidéo ou
dans l’application�
Appuyez sur le bouton des sons apaisants sur l’écoute-bébé vidéo�
- 14 -
20 min
Le dernier son sélectionné sur l’application est joué en continu en
fonction du dernier réglage du minuteur.
Pour arrêter la lecture des sons apaisants sur l’écoute-bébé vidéo, appuyez
de nouveau sur le bouton des sons apaisants�
Fonction talkie-walkie
Vous pouvez utiliser la fonction talkie-walkie sur l’application pour parler
à votre bébé.
Votre bébé peut vous entendre parler dans l’application. En parallèle,
vous entendrez tous les sons émis par votre bébé�
Nettoyage et entretien
Avertissement: Ne plongez pas l’écoute-bébé vidéo et
l’adaptateur secteur dans l’eau et ne les passez pas sous le
robinet pour les nettoyer.
Avertissement: N’utilisez pas de spray ni de détergents
liquides.
- 15 -
1 Éteignez l’écoute-bébé vidéo, débranchez l’adaptateur secteur de
l’écoute-bébé vidéo et de la prise murale�
2 Nettoyez l’écoute-bébé vidéo avec un chion sec.
Remarque: Les saletés et les traces de doigts sur la lentille peuvent
aecter les performances de l’écoute-bébé vidéo. Évitez de toucher la
lentille avec les doigts.
3 Nettoyez l’adaptateur avec un chion sec.
Rangement
Si vous n’utilisez pas l’écoute-bébé vidéo pendant une longue période,
rangez l’écoute-bébé vidéo et l’adaptateur dans un endroit frais et sec.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le
site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous
chez votre revendeur Philips� Vous pouvez aussi contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (ses coordonnées gurent dans le
dépliant de garantie internationale).
- 16 -
Recyclage
Ce symbole signie que les produits électriques ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Respectez la réglementation de votre pays concernant la collecte sélective
des produits électriques.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Tous les matériaux d’emballage
sont faciles à recycler, comme le carton et le papier.
Assistance
Pour accéder aux diérents supports d’aide pour vos produits tels que les
FAQ, veuillez consulter www.philips.com/support
Informations générales
Bande de fréquences Wi-Fi: IEEE802.11 b/g/n 2,4GHz
Puissance de radiofréquence maximale: <=20dBm p.i.r.e
Bloc d’alimentation:
Modèle: ASSA105x-050100
Entrée: 100-240V 50/60Hz ~0,35A
Sortie: 5V 1A, 5W
x= E (che UE) / x= B (che RU)
x = C (che AU) / x = K (che IN)
Ecacité active moyenne: >=73,62%
Consommation hors charge (W): <0,1W
- 17 -
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre
problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site
Web www.philips.com/support et consultez la liste des questions
fréquemment posées ou contactez le ServiceConsommateursPhilips de
votre pays�
PROCÉDURE D’UTILISATION / DE CONNEXION
Problème Solution
Puis-je connecter mon
écoute-bébé vidéo
connecté PhilipsAvent
(SCD641, SCD643)
à l’unité parents de
l’écoute-bébé connecté
PhilipsAvent (SCD921,
SCD923)?
L’unité parents de l’écoute-bébé connecté PhilipsAvent ne peut être
connecté qu’à l’unité bébé fourni avec.
Si vous souhaitez visionner plusieurs écoute-bébés et unités bébé, vous
pouvez les connecter à l’application Philips Avent Baby Monitor+.
Je ne parviens pas à
télécharger et installer
l’application� Que puis-je
faire?
Vériez si l’un des facteurs suivants empêche le téléchargement.
Votre signal Wi-Fi est-il stable et susamment puissant? Votre appareil
intelligent fonctionne-t-il sous iOS11 ou version supérieure, ou Android
version6 ou supérieure? Disposez-vous de susamment d’espace sur
votre appareil intelligent pour installer l’application? Avez-vous saisi le
bon mot de passe pour l’AppStore ou GooglePlay?
Comment restaurer les
paramètres usine de
l’écoute-bébé vidéo?
Vous pouvez restaurer les paramètres usine de l’écoute-bébé vidéo en
maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 10secondes.
Lécoute-bébé vidéo redémarre et le voyant clignote entre le vert et
l’orange. Les paramètres usine sont restaurés une fois que le voyant
devient vert xe. Tous les paramètres sont supprimés après la restauration
des paramètres usine, y compris les SSID et les mots de passe du routeur
Wi-Fi connecté et des utilisateurs connectés à l’application. Vous pouvez
restaurer les paramètres usine de l’écoute-bébé vidéo si vous cessez
d’utiliser le produit et que vous souhaitez le céder à un nouvel utilisateur.
BRUIT/SON
Problème Solution
Pourquoi l’application
ou l’écoute-bébé vidéo
émet-il un son aigu?
Lapplication et l’écoute-bébé vidéo sont peut-être trop rapprochés.
Vériez qu’elles sont situées à au moins 2,5mètres l’une de l’autre.
Le volume de l’application est peut-être trop élevé. Baissez le volume de
l’application�
Je n’entends aucun son/
Je n’entends pas mon
bébé pleurer. Pourquoi?
Vous avez peut-être désactivé le son de l’application. Pour réactiver le
son, appuyez sur l’icône de sourdine sur l’écran.
Le niveau de sensibilité déni est trop bas. Augmentez le niveau de
sensibilité dans l’application�
Lécoute-bébé vidéo est peut-être trop éloigné de votre bébé. Pour une
détection des sons optimale, assurez-vous que l’écoute-bébé vidéo ne se
trouve pas à plus de 1,5mètre de votre bébé. Une distance de moins de
1mètre augmente le risque d’étranglement.
- 18 -
BRUIT/SON
Problème Solution
Pourquoi l’application
réagit-elle trop
rapidement aux autres
sons que ceux émis par
mon bébé?
Le niveau de sensibilité réglé est peut-être trop élevé. Lorsque votre bébé
émet des sons de faible intensité, la sensibilité doit être plus élevée. En
revanche, si votre bébé émet des sons de forte intensité, vous pouvez
diminuer le niveau de sensibilité. Vous pouvez modier la sensibilité de
votre écoute-bébé vidéo dans l’application�
AFFICHAGE vidéo
Problème Solution
Les images sont en noir et
blanc, et non en couleurs.
Pourquoi?
Lécoute-bébé vidéo a basculé en mode de vision nocturne, car la pièce
dans laquelle il est placé est sombre.
Si la lumière est susante dans la pièce, le capteur de luminosité de
l’écoute-bébé vidéo est peut-être recouvert ou sale. Assurez-vous que ce
capteur est bien exposé à la lumière dans la pièce.
Pourquoi l’image à l’écran
n’est-elle pas nette?
Il se peut que la lentille soit sale. Nettoyez la lentille avec un chion sec.
Je perds souvent la
connexion à l’application.
Pourquoi?
Vériez si le voyant d’état est vert. Vériez que le signal Wi-Fi dans la
pièce où est installé l’écoute-bébé vidéo est susamment puissant et
stable. Si ce n’est pas le cas, vous avez besoin d’un répéteur Wi-Fi pour
obtenir un signal fort et stable. Si vous utilisez un répéteur Wi-Fi, assurez-
vous que votre routeur et votre répéteur Wi-Fi ont le même SSID (nom de
réseau) et le même mot de passe.
Si le voyant d’état situé à l’avant de l’écoute-bébé vidéo est blanc xe et
que la connexion reste perdue, il se peut qu’il y ait un problème avec la
connexion Internet de votre routeur, de votre appareil intelligent ou de
votre écoute-bébé vidéo. Pour vérier le signal Wi-Fi sur votre appareil
intelligent ou la vitesse3G ou 4G, regardez un lm, par exemple sur
YouTube. Sinon, réinitialisez votre routeur Wi-Fi.
- 19 -
APPLICATION / CONFIGURATION
Problème Solution
Je ne parviens pas à
congurer l’écoute-bébé
vidéo� Lécran d’erreur
de connexion apparaît à
chaque fois. Pourquoi?
Assurez-vous que votre appareil intelligent utilise le même réseau Wi-Fi
que celui auquel vous souhaitez connecter l’écoute-bébé vidéo.
Vériez le voyant d’état de l’écoute-bébé vidéo. S’il clignote en rouge,
le mot de passe Wi-Fi saisi est incorrect. Redémarrez le processus de
conguration. Saisissez de nouveau le mot de passe Wi-Fi et assurez-vous
qu’il est correct.
Le SSID ou le mot de passe du routeur (nom du réseau) contient peut-
être des symboles spéciaux. Si c’est le cas, modiez le SSID ou le mot de
passe de votre routeur en conséquence.
Si le voyant d’état devient rouge xe lors de la tentative de connexion,
cela signie que l’écoute-bébé vidéo est correctement connecté au
routeur, mais ne parvient pas à se connecter à Internet. Pour vérier
si vous avez accès au Wi-Fi 2,4GHz, essayez d’accéder à d’autres
applications comme YouTube ou Facebook� Si d’autres applications ne
répondent pas, assurez-vous d’avoir accès à Internet. Si vous disposez
d’une connexion Internet, le serveur est peut-être temporairement
indisponible� Réessayez ultérieurement�
Vous essayez peut-être de connecter l’écoute-bébé vidéo à un réseau
5GHz. Vériez que vous avez choisi le SSID d’un réseau qui prend en
charge les fréquences de 2,4GHz.
Mon écoute-bébé vidéo
ne parvient pas à lire le
code QR Wi-Fi sur mon
appareil intelligent. Que
puis-je faire?
Veillez à tenir le code QR à une distance d’environ 5-15cm de la lentille.
Déplacez légèrement l’appareil intelligent vers le haut, le bas, la gauche
ou la droite pour tenir le code QR directement devant la lentille� Vous
pouvez également essayer de rapprocher ou d’éloigner l’appareil
intelligent de la lentille pour permettre une mise au point correcte.
Assurez-vous qu’il y a susamment de lumière dans la pièce, mais évitez
une lumière trop vive. Lorsque l’écoute-bébé vidéo a lu le code QR, un
signal sonore de conrmation retentit et le voyant d’état de l’écoute-
bébé vidéo devient blanc�
Vous n’avez peut-être pas retiré le lm de protection de la lentille.
Retirez-le�
Vous couvrez peut-être le code QR avec la main. Tenez votre appareil de
façon à ne pas couvrir le code QR avec la main.
Je ne parviens pas à voir
mon bébé� Quel est le
problème?
Vériez que votre signal Wi-Fi est susamment puissant dans la pièce où
l’écoute-bébé vidéo est placé�
Le voyant d’état Wi-Fi situé à l’avant de l’écoute-bébé vidéo doit être
blanc xe.
Il est possible que troispersonnes surveillent déjà votre bébé.
Lapplication autorise uniquement troispersonnes à la fois. Si vous
disposez de droits d’administrateur, vous pouvez supprimer l’accès de
l’un des invités pour pouvoir surveiller à votre tour.
- 20 -
APPLICATION / CONFIGURATION
Problème Solution
Lapplication ne m’avertit
pas que le bébé pleure.
Pourquoi?
Vériez si l’écoute-bébé vidéo est connecté au réseau Wi-Fi. Le voyant
d’état situé à l’avant de l’écoute-bébé vidéo doit être blanc xe.
La sensibilité dénie pour les notications est peut-être trop élevée. Dans
ce cas, l’application ne vous avertit que lorsque les sons émis par votre
bébé sont de forte intensité. Ouvrez le paramètre de l’application pour
réduire le seuil sonore an d’être averti plus tôt.
Vous avez peut-être coupé le son de votre appareil intelligent. Activez le
volume�
Vériez si vous avez activé la fonction de notication dans les paramètres
de l’application�
Vériez si vous avez activé la fonction de notication dans les paramètres
de votre appareil intelligent.
Vériez si vous disposez des droits de visionnage en tant qu’invité. La
fonction de notication est désactivée pour les utilisateurs invités.
Pourquoi mon/ma
partenaire et moi-
même ne pouvons-nous
pas nous connecter à
l’écoute-bébé vidéo
simultanément?
Si vous souhaitez partager le même accès que votre partenaire, pensez
à partager le même compte administrateur pour vous connecter à
l’application. La conguration de l’application sur un autre appareil
avec un compte de connexion diérent déconnecte automatiquement
l’utilisateur précédemment connecté�
Si vous ne souhaitez pas que votre partenaire dispose d’un accès
complet, invitez-le à se connecter en tant qu’utilisateur invité. Les droits
d’accès des utilisateurs invités sont limités. Consultez le chapitre «Gestion
du compte» pour plus d’informations.
Pourquoi ne puis-je
pas parler à mon bébé
après avoir appuyé
sur le bouton de la
fonction talkie-walkie de
l’application?
Un autre utilisateur (administrateur, invité, etc.) utilise peut-être la
fonction talkie-walkie. Le cas échéant, la notication «Quelqu’un d’autre
utilise déjà la fonction "Répondre à bébé"» s’ache. L’utilisateur qui
parle au bébé en premier aura la priorité pour utiliser la fonction talkie-
walkie�
Comment puis-je devenir
un utilisateur invité?
Pour devenir un utilisateur invité, vous devez enregistrer un compte
d’écoute-bébé connecté PhilipsAvent avant de pouvoir visionner
la diusion vidéo en direct. Créez le compte comme indiqué dans
l’application et indiquez à l’administrateur que vous êtes prêt à recevoir
l’invitation�
En tant qu’utilisateur
invité, quelle notication
recevrai-je de
l’application?
L’utilisateur invité recevra des notications de l’application en cas de
perte de connexion ou de désactivation de l’écoute-bébé vidéo par
l’utilisateur principal (propriétaire administrateur). Pour recevoir les
notications de l’application Philips Avent Baby Monitor+, l’utilisateur
doit les activer dans les paramètres de l’application.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Avent SCD643/26 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur