Colours Kapsel Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
01 03 04 01
02
05
02
BB3012 Version 4 - 2013
GB IE FR PL
RUS
ES TR
Getting started...
Pour bien commencer... Pierwsze kroki…
ɇɚɱɚɥɨ...
Empezando...
BaúOarken…
You will need - Vous aurez
besoin de - Potrzeba - ȼɚɦ
ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ - Necesitará
øKti\acÕnÕz oOacak
[01] x 1
[01] x 1
[03] x 2
[02]
x 2
[03] x 2
[02] x 2
Ø6mm
[02]
[01]
Your product - Votre produit
Twój produkt - ȼɚɲɚ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ - Su producto
Ürününüz
Ref: 2000016320
2000016321
Barcode: 5052931036950
5052931036967
Réf: 582044
582047
Installation Instalacja
InstaOOation ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Instalación
Montaj
Bulb Changing
RempOacement de O’ampouOe
W\Piana Īarówki
Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ
Cambio de bombilla
$mpuO de÷iútirme
Safet\
These Instructions and Appendix are
for your safety. Please read through
them thoroughly prior to use and retain
them for future reference.
Check the pack and make sure you
have all of the parts listed.
Decide on the appropriate location for
your product.
Always refer to the installation drawing
for the orientation and bulb changing of
the product.
This product is suitable for installation
e.g. wood, masonry. It is not suitable
the mounting surface using the screws
and wall plugs supplied.
The screws and wall plugs supplied
are suitable for “masonry” only. Other
purchased.
Take care not to drill into any pipes
or mains cables beneath the surface
during mounting holes preparation.
Never put anything on the product
or hang anything on any part of this
product.
Never use the terminal cables to bear
the product weight.
IMPORTANT:
selected must be capable of supporting
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɗɬɢ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɢ ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ ɩɪɢɡɜɚɧɵ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɜɚɲɭ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ.
ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɢɯ ɩɟɪɟɞ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɢ ɯɪɚɧɢɬɟ ɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɛɭɞɭɳɟɦ.
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ
ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɜɫɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ.
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ.
ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɥɚɦɩɵ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ
ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɧɚ ɫɛɨɪɨɱɧɨɦ ɱɟɪɬɟɠɟ
ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ ɩɨ ɢɯ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ ɫɪɟɞɧɟɣ
ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ
ɞɟɪɟɜɨ, ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ
ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ
ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ.
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ
ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ
ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ, ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ.
ɋɚɦɨɪɟɡɵ ɢ ɞɸɛɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ
ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤ ɩɪɨɱɧɵɦ ɫɬɟɧɚɦ.
Ⱦɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɬɢɩɨɜ ɫɬɟɧ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ.
ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ, ɩɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ ɫ
ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɦ.
ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ
ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ ɢ ɤɚɛɟɥɢ,
ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ.
ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ ɧɟ
ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɜɢɫɟɬɶ ɜɫɟɦ ɫɜɨɢɦ
ɜɟɫɨɦ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɤɚɛɟɥɟ.
ȼȺɀɇɈ: ȼɵɛɪɚɧɧɵɟ ɦɟɫɬɚ
ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɜ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ
ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ ɩɨɥɧɵɣ ɜɟɫ ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
Seguridad
Estas instrucciones y este apéndice
son para su seguridad. Por favor,
léalas por completo antes de proceder
a la instalación y consérvelas para
futura referencia.
Compruebe el paquete y asegúrese de
que contiene todos los componentes
enumerados.
Decida el lugar donde va a colocar el
producto.
Consulte siempre el esquema de
montaje para orientarse y para
cambiar las bombilla del producto.
Este producto es apto para
albañilería. El producto no es apto para
El producto se debe asegurar
utilizando los tornillos y tarugos
incluidos. Los tarugos y tornillos
incluidos son aptos solo para muros
sólidos. Para cualquier otro tipo
de pared, asegúrese de utilizar los
tornillos y tarugos adecuados.
Taladre los agujeros con cuidado de no
dañar tuberías ni cables de suministro
No ponga nunca nada sobre el
producto ni colgando de cualquiera de
sus componentes.
Nunca utilice los cables de
alimentación para sujetar el peso del
producto.
IMPORTANTE: El(los) punto(s) de
capaces de sostener el peso completo
de la instalación.
YenOik
Bu talimatlar ve Ek b|lm gvenli÷iniz
içindir. Lütfen montajdan önce
talimatlarÕn tamamÕnÕ okuyun ve
gelecekte baúvuru için saklayÕn.
Paketi kontrol edin ve listede yer
alan tüm parçalarÕn paket içinde
bulundu÷undan emin olun.
hrününüzü yerleútirmek için uygun bir
konum seçin.
Ürünün yönü ve Ampul de÷iútirme
için daima montaj úemasÕna
müracaat edin.
Bu ürün normal alev alan yüzeylere
(örn. ahúap, tu÷la) monte edilmek için
uygundur. Yüksek alev alan yüzeylerde
veya yanÕcÕ ortamlarda kullanÕm için
uygun de÷ildir.
Ürün, birlikte verilen vidalar ve
dübeller kullanÕlarak montaj yüzeyine
güvenli bir úekilde monte edilmelidir.
Ürünle birlikte verilen vida ve dübeller
sadece sert duvarlar için uygundur.
Di÷er duvar türleri için do÷ru vida ve
dübellerin kullanÕldÕ÷Õndan emin olun.
0atkapla delik açarken duvarÕn
arkasÕnda yer alan boru ve kablolara
hasar vermemeye dikkat edin.
Asla ürünün üzerine bir úey koymayÕn
veya herhangi bir bölümüne bir úey
asmayÕn.
Ürünün a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ taúÕmak için asla
terminal kablolarÕnÕ kullanmayÕn.
Seçilen ba÷lantÕ noktasÕ
gNEMLø:
noktalarÕ lamba ba÷lantÕsÕnÕn tam
a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ destekleyebilmelidir.”
BezpieczeĔstwo
Niniejsze instrukcje i zaáączniki sáuĪą
Twojemu bezpieczeĔstwu. Prosimy
dokáadnie je przeczytaü przed
instalacją i zachowaü do przyszáego
wglądu.
SprawdĨ opakowanie i upewnij siĊ, Īe
znajdują siĊ w nim wszystkie czĊĞci.
Wybierz miejsce na montaĪ
urządzenia.
=awsze odnoĞ siĊ do rysunku
montaĪowego produktu, w celu
uzyskania wiĊkszego zrozumienia
na jego temat oraz zapoznania siĊ z
metodą wymiany Īarówki.
Produkt ten jest przeznaczony
do montaĪu na drewnie lub
powierzchniach murowanych. Produktu
nie moĪna instalowaü na áatwopalnych
powierzchniach lub w pobliĪu
materiaáów wybuchowych.
Produkt musi byü solidnie
przymocowany do powierzchni
montaĪowej za pomocą doáączonych
Ğrub i koáków rozporowych.
Doáączone Ğruby i koáki rozporowe są
przeznaczone do montaĪu wyáącznie
na litych Ğcianach. 8pewnij siĊ, Īe
uĪywasz wáaĞciwych Ğrub i koáków
rozporowych na Ğcianach innego typu.
W razie wątpliwoĞci zasiĊgnij fachowej
porady.
Wywierü dziury, zwracając uwagĊ,
aby nie uszkodziü rur lub kabli
elektrycznych znajdujących siĊ pod
powierzchnią.
Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na
produkcie jakichkolwiek przedmiotów.
Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach
zasilających
WAĩNE: Wybrane miejsce(a) montaĪu
musi byü w stanie udĨwignąü caáy
ciĊĪar oprawy oĞwietleniowej.
Sécurité
Ces instructions et cette Annexe visent
à assurer votre sécurité. Veuillez les
lire attentivement avant toute utilisation
et les conserver pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Assurez-vous de la présence de toutes
les pièces répertoriées.
Choisissez l’emplacement approprié
pour votre produit.
Reportez-vous systématiquement au
schéma d’installation pour l’orientation
et le remplacement de l’ampoule.
Ce produit convient à une installation
sur des surfaces présentant une
du bois, de la maçonnerie, etc. Il
n’est pas prévu pour des surfaces
ou environnements hautement
surface de montage à l’aide des vis et
chevilles fournies. Les vis et chevilles
fournies sont adaptées à la maçonnerie
exclusivement. Certaines autres
être achetées.
Lors du perçage, veillez à
n’endommager aucun tuyau ou câble
électrique.
Ne placez ni n’accrochez jamais d’objet
sur ce produit.
N’utilisez jamais les câbles
d’alimentation pour supporter le poids
du produit.
IMPORTANT :
sélectionnés doivent être capables de
supporter le poids total de la lampe.
%%&RORXUV$,0LQGG 
[03]
1
2
3
5
6
2
1
3
3
2
1
1
2
1
2
L= Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɢɥɢ ɤɪɚɫɧɵɣ
= ɀɟɥɬɵɣ Ɂɟɥɟɧɵɣ
N= ɋɢɧɢɣ
L= Brązowy lub Czerwony
= ĩóáto-=ielony
N= Niebieski
L= Brown or Red
= *reen Yellow
N= Blue
L=
Marron ou Rouge ou Noir
= Vert-aune
N= Bleu
L=
Kahverengi
= SarÕ-Yeúil
N= Mavi
L= Marrón o Rojo o Negro
N= Azul
=
Amarillo Verde
4
.apseO
OFF
W
ȼɵɤɥ
KAPALI
OFF
W
ȼɵɤɥ
KAPALI
OFF
W
ȼɵɤɥ
KAPALI
OFF
W
ȼɵɤɥ
KAPALI
ON
Wà
ȼɤɥ
Õk
ON
Wà
ȼɤɥ
Õk
ON
Wà
ȼɤɥ
Õk
ON
Wà
ȼɤɥ
Õk
In more detail...
Et dans le détail...
ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ...
WiĊcej szczegyáyw...
En mayor detalle…
'aKa detaylÕ olarak…
GB IE FR PL
RUS
ES TR
GB IE
B4 plc
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
www.diy.com
FR
&astorama France
BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
PL
Producent:
&astorama Polska Sp. z o.o.
ul. Krakowiaków 78;
02-255 Warszawa,
www.castorama.pl
RUS
ɈɈɈ ³Ʉɚɫɬɨɪɚɦɚ Ɋɍɋ´
Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹ ɧɚɛ,
ɞɨɦ 7, ɫɬɪɨɟɧɢɟ 8
Ɋɨɫɫɢɹ, Ɇɨɫɤɜɚ, 115114
www.castorama.ru
ES
Euro 'epot Espaxa S.A.U.
c/ La Selva, 10
08820-El Prat del Llobregat
Barcelona,
España
TR
ItKalatçÕ Firma :
KOÇTAS YAPI
MARKETLERITI&. A.S.
Sile OtobanÕ 11. Km
Alemdag SapagÕ
SÕrrÕ delik BulvarÕ
No:1 C Blok
34788 Tasdelen
dekmeköy/ ISTANBUL
www.koctas.com.tr
KullanÕm gmrü x YÕldÕr
IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
WAĩNE - NALEĩY DOKàADNIE PRZECZYTAû NINIEJSZE INFORMACJE I ZACHOWAû JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU
GB IE
FR
PL
ȼȺɀɇɈ - ɋɈɏɊȺɇɂɌȿ ȾɅə ɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈ ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂə: ɉɊɈɑɌɂɌȿ ȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ
IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
gNEMLø – BU BøLGøLERø DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN: DøKKATLE OKUYUN
RUS
ES
TR
Informations relatives au
ckble
Remplacement de
l’ampoule
Avant de remplacer l’ampoule, coupez
toujours l’alimentation électrique au niveau
du disjoncteur ou du tableau électrique
puis laissez le luminaire refroidir pendant 10
minutes (Attention : les ampoules peuvent
atteindre des températures élevées en
cours d’utilisation).
Détection des pannes
Lorsque l’ampoule ne s’allume pas après
l’installation:
Assurez-vous qu’il n’y a pas de panne
d’électricité
Assurez-vous que tous les branchements
soient faits
En cas de doutes concernant le montage
ou l’utilisation de ce produit consultez un
électricien professionnel.
Informations tecKniques
Tension
d’alimentation
220-240V~50Hz
Type
d’ampoule
Conforme à toutes les
exigences des directives
européennes.
Pour utilisation à l’intérieur
uniquement.
Garantie
La structure de ce luminaire est garantie
3 ans (à compter de la date d’achat et sur
présentation du ticket de caisse).
Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages causés par une mauvaise
installation ou utilisation du luminaire.
dangereux et annule sa garantie.
Cable Information
IMPORTANT: Ensure that all electrical
connections are tight and that no loose
strands are left out of the terminal.
Bulb CKanging
Switch off the product (preferably, isolate it
at the distribution board) and allow it to cool
down for at least 10 minutes (Caution: bulb
gets hot during use).
TroublesKooting
WKen tKe bulb does not ligKt after
installation:
Ensure there is no electricity failure
Ensure all the connections are secure
If you Kave any doubt about installation
electrician.
TecKnical information table
Supply
Voltage
220-240V~50Hz
Bulb Type
Conformity with all relevant
EC Directive requirements.
Indoor Use Only.
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɤɚɛɟɥɟ
ȼȺɀɇɈ: ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ
ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɵ, ɢ ɢɡ
ɤɥɟɦɦɧɨɣ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɫɜɢɫɚɬɶ ɩɪɨɜɨɞɚ.
Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ
ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ, ɬɚɤɠɟ ɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨ
ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɲɧɭɪ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ, ɞɚɣɬɟ
ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɭ ɨɫɬɵɬɶ 10 ɦɢɧɭɬ.(ȼɧɢɦɚɧɢɟ:
ɥɚɦɩɵ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ).
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
ȿɫɥɢ ɩɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɧɟ
ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ:
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɧɚɥɢɱɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ ɜɫɟɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɧɚɥɢɱɢɹ ɫɨɦɧɟɧɢɣ ɩɨ ɩɨɜɨɞɭ
ɫɛɨɪɤɢ ɢɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɷɬɨɝɨ
ɢɡɞɟɥɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɡɚ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ ɷɥɟɤɬɪɢɤɭ.
Ɍɚɛɥɢɰɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ
ɞɚɧɧɵɯ
220-240ȼ ~50Ƚɰ
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɜɫɟɦ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ
ȿɋ
Ɍɨɥɶɤ ɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Kablo Bilgileri
gNEMLø: Tüm elektrik ba÷lantÕlarÕnÕn
sa÷lam oldu÷undan ve klemens
grubunun dÕúÕna taúan kablo teli
olmadÕ÷Õndan emin olun.
Ampul de÷iútirme
Ürünü kapatÕn (tercihen da÷ÕtÕm panosundan
yalÕtÕn) ve en az 10 dakika so÷umasÕnÕ
sa÷layÕn. (Dikkat: kullanÕm sÕrasÕnda ampul
ÕsÕnÕr).
Sorun Giderme
Montajdan sonra ampul yanmazsa:
Elektrik arÕzasÕ olmadÕ÷Õndan emin olun
Tüm ba÷lantÕlarÕn sa÷lam oldu÷undan emin
olun
Bu ürünün montajÕkullanÕmÕ KakkÕnda
úüpKeniz varsa yetkili bir elektrikçiye
danÕúÕn.
Teknik bilgi tablosu
Besleme
Gerilimi
220-240V~50Hz
Ampul Tipi
Tüm ilgili EC Direktif
gereksinimlerine uygunluk.
Sadece kapalÕ alanda
kullanÕm içindir.
Informacje Okablowania
WAĩNE: Upewnij siĊ, Īe wszystkie
przewody elektryczne są wáaĞciwie
przyáączone i Īadne luĨne przewody
nie znajdują siĊ poza zaciskową.
Wymiana Īarywki
Wyáącz produkt (zaleca siĊ wyáączenie
zasilania na skrzynce rozdzielczej) i
pozostaw do ostygniĊcia przez co najmniej
10 minut (Uwaga: Īarówka podczas pracy
staje siĊ bardzo gorąca).
Rozwiązywanie problemyw
-eĞli Īarywka nie zapala siĊ po instalacji:
Upewnij siĊ, Īe instalacja elektryczna jest
sprawna
Upewnij siĊ, Īe wszystkie poáączenia są
zabezpieczone
-eĞli masz jakiekolwiek wątpliwoĞci
dotyczące montaĪuuĪycia
niniejszego produktu skonsultuj siĊ z
NapiĊcie
znamionowe
220-240V~50Hz
Typ lampy
ZgodnoĞü z odpowiednimi
wymaganiami dyrektywy WE
Tylko do uĪytku domowego,
wewnątrz pomieszczeĔ.
Informaciyn de Cableado
IMPORTANTE: Asegúrese de que
todas las conexiones eléctricas estén
sueltas fuera del de terminal.
Cambio de bombilla
Desenchufe el producto y deje que se enfríe
durante al menos 10 minutos.(Precauciyn:
la bombilla se calienta cuando está
encendida)
Soluciyn de problemas
Si la bombilla no se enciende después de
instalarla:
Asegúrese de que no falla el suministro
eléctrico.
Asegúrese de que todas las conexiones
están bien.
Si tiene alguna duda acerca del montaje
el uso de este producto consulte a un
Cuadro de informaciyn
técnica
Tensión de
alimentación
220-240V~50Hz
Tipo de
lámpara
En conformidad con todas
las exigencias relevantes de
la CE.
Para uso exclusivo en
espacios interiores.
Class I product, must be
connected to earth.
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
Ɍɢɩ
ɥɚɦɩɨɱɤɢ
Classe I, le produit doit être
connecté à la terre.
Klasa I, produkt musi byü
podáączony do uziemienia.
ɉɪɨɞɭɤɰɢɹ Ʉɥɚɫɫɚ I,
ɧɭɠɧɨ ɡɚɡɟɦɥɹɬɶ.
Producto de clase I, debe
tener conexión a tierra.
SÕnÕf I ürün, toprak
ba÷lantÕsÕ yapÕlmalÕdÕr.
%%&RORXUV$,0LQGG 
(compruebe el tamaño
de la bombilla, depende
del espacio disponible.)
veya tavsiye edilen
mevcut alana göre ampul
ebatlarÕnÕ önceden
kontrol edin.
ɢɥɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ
ɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɝɚɸɳɟɣ
ɥɚɦɩɨɣ. (ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɥɚɦɩɭ
ɪɚɡɦɟɪɵ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ
ɨɬ ɢɦɟɸɳɟɝɨɫɹ
ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɚ.)
1 x MAX 60W GLS E27 or
equivalent energy saving bulb.
(check bulb dimensions in
relations to space available).
1 x GLS E27 60W MAX
ou ampoule à
économie d’énergie de
préalable les dimensions
de l’ampoule par rapport à
l’espace disponible).
1 x GLS E27 maks. 60W lub
odpowiadającą jej ĞwietlówkĊ
energooszczĊdną. (SprawdĨ,
czy rozmiary Ğwietlówki
pozwalają na jej
montaĪ w oprawie.)
1 x GLS E27 60ȼɬ ɦɚɤɫ
1 x GLS E27 60W max
o de
un tipo equivalente
que ahorre energía
1 x GLS E27 60W maks.
IMPORTANT : Assurez-vous que tous les
branchements électriques soient fermes
et qu'aucune longueur de fil lâche ne
demeure à l'extérieur du branchement.
All fittings must be installed by a
competent person in accordance
with local regulations.
Toutes les installations doivent être
effectuées par une personne
compétente conformément aux
réglementations sur les branchements
électriques IEE (NF C 15 100).
Wszystkie elementy montaĪowe
muszą zostaü zainstalowane przez
kompetentną osobĊ, zgodnie z
lokalnymi przepisami.
ȼɫɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɤɨɦɩɟɬɟɧɬɧɵɦ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ
ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ.
La instalación debe llevarla a cabo
una persona competente de acuerdo
a las regulaciones locales.
Tüm ba÷lantÕ parçalarÕ yerel
yönetmeliklere göre yetkili bir kiúi
tarafÕndan monte edilmelidir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Colours Kapsel Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues