Hama 00090710 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Informations de sécurité
Certaines informations ne sont éventuellement pas
applicables à votre produit ; toutes les précautions
d’usage devraient néanmoins être prises, comme pour
tous les appareils électriques.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Veuillez les conserver en un lieu sûr.
Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
N’obstruez pas les fentes d’aération. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, un chauffage, une cuisinière ou
tout autre appareil (dont les amplifi cateurs) produisant
de la chaleur.
Ne déposez pas le dispositif de sécurité de la fi che
polarisée ou de la fi che de terre. Une fi che polarisée
dispose de deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une fi che de terre dispose de deux broches et
d’une troisième pour la mise à la terre. La broche
large ou la troisième broche garantit votre sécurité.
Dans le cas où la fi che ne correspond pas à votre
prise, veuillez consulter un électricien en vue du
remplacement de la fi che.
Protégez le cordon d’alimentation afi n qu’il ne puisse
pas être piétiné ou écrasé, en particulier à proximité
des fi ches et à son point de sortie de l’appareil.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires
recommandés par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied ou la
table spécifi és par le fabricant ou fourni avec
l’appareil. Dans le cas de l’utilisation d’un chariot,
soyez prudents lors de mouvements du chariot /de
l’appareil afi n d’éviter toute chute ou basculement.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque
vous ne comptez pas l’utiliser pendant une certaine
période.
Confi ez les réparations uniquement à un personnel
qualifi é. Un entretien est nécessaire dans le cas où
l’appareil a subi des dommages de toutes sortes,
tels qu’une détérioration du cordon d’alimentation ou
de la fi che, lorsque du liquide a pénétré ou éclaboussé
l’appareil, lorsque des objets ont été introduits dans
l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement
ou dans le cas où il est tombé par terre.
INFORMATIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
Protégez l’appareil de toute projection d’eau ou toute
éclaboussure et ne placez pas de vases ou de
récipients remplis d’eau sur l’appareil.
Veillez à conserver un espace d’aération suffi sant
autour de l’appareil. Ne posez pas l’appareil sur un
lit, un tapis, un rayonnage ou une armoire susceptibles
d’empêcher une bonne ventilation de l’appareil.
Ne posez pas de bougies allumées, de cigarettes ou de
cigares, etc. sur l’appareil.
Branchez le cordon d’alimentation uniquement à une
prise de courant CA conformément aux indications de
l’appareil.
Veillez à ce qu’aucun objet ne tombe dans l’appareil.
Ne tentez pas de démonter l’armoire.
Cet appareil ne contient aucune partie nécessitant un
entretien de la part du client.
f
Mode d‘emploi
00090710bda3.indd Abs2:2
00090710bda3.indd Abs2:2
22.08.2007 15:17:32 Uhr
22.08.2007 15:17:32 Uhr
3
Connexion à votre ordinateur
Connexion du lecteur à votre ordinateur
Connectez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble
mini USB fourni. Le lecteur se met automatiquement sous
tension. Il sera détecté comme périphérique Windows
(Windows XP avec Media Player 10 de Windows)
utilisant le protocole de transfert de médias (Media
Transfer Protocol MTP) ou la lettre de votre disque si
vous utilisez Windows 2000.
La détection du lecteur peut prendre quelques secondes.
Cliquez sur « Actualiser » dans votre poste de travail ou
dans l’explorateur Windows afi n de vous assurer que le
lecteur a bien été détecté.
Le lecteur est capable de transférer des fi chiers via
USB 2.0. Utilisez le port USB 2.0 dans le cas où votre
ordinateur en est équipé.
Le lecteur est néanmoins compatible vers le bas pour les
anciens ports USB 1.1. Vous ne pourrez cependant pas
profi ter de la pleine vitesse.
Charge de la batterie
Connectez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du
câble mini USB fourni. L’illustration ci-dessous présente
l’emplacement de l’icône animé de la batterie pendant la
charge. Votre ordinateur doit être en service et le lecteur
doit être connecté à l’ordinateur pendant au moins 3
heures afi n de le charger entièrement.
Vous pouvez transférer des fi chiers vers le lecteur
pendant le mode de charge de la batterie.
L’écran affi che « Battery full » dès que la batterie est
entièrement chargée.
Informations importantes concernant la batterie
Chargez le lecteur au moins 3 heures avant d’utiliser
l’appareil.
Chargez le lecteur au moins 2 heures après une
interruption d’utilisation prolongée.
Le remplacement de la batterie doit être réalisé
uniquement par un technicien compétent. Veuillez
consulter la limitation de garantie pour plus de détails.
Ne tentez pas de d’ouvrir le lecteur. L‘appareil ne
contient aucune pièce réclamant un entretien.
Utilisez uniquement les batteries rechargeables
recommandées par le fabricant afi n d‘éviter tout
danger ou dommage. Les batteries d’autres types sont
susceptibles d’exploser et provoquer des dommages
physiques.
Transfert de fi chiers vers le lecteur
Transfert de fi chiers à l’aide de l’explorateur Windows
(Drag-and-drop) (uniquement Windows XP)
Les vues « Data » (« données ») et « Media » sont affi -
chées pour le lecteur RCA dans l’explorateur Windows
lorsqu’il est ouvert en mode MTP et que Windows Media
Player 10 est installé. Le fi chier de données est utilisé afi n
de gérer le contenu du fi chier (comme les fi chiers texte)
sur le lecteur. Le fi chier Media est utilisé afi n de gérer les
médias supportés par le lecteur pour la lecture comme
mp3 ou wma.
Vous pouvez copier ou effacer des fi chiers sur le lecteur
à l’aide de l’explorateur Windows, mais vous ne pouvez
pas les ouvrir ou les modifi er directement sur le lecteur.
Dans le cas où vous souhaiter modifi er des fi chiers, vous
devez les copier du lecteur sur un autre emplacement de
votre système.
Le port USB de
votre ordinateur
Ouverture du
couvercle :
soulevez et
faites pivoter
Player
00090710bda3.indd Abs2:3
00090710bda3.indd Abs2:3
22.08.2007 15:17:33 Uhr
22.08.2007 15:17:33 Uhr
4
Transfert de fi chiers à l’aide de l’explorateur Windows
(Drag-and-drop)
(Windows 2000)
A l’aide de l’explorateur Windows, sélectionnez les
chiers/dossiers que vous désirez transférer sur votre
lecteur et faites-les glisser sur la lettre associée à votre
disque.
« Internal Storage » (« stockage interne ») est affi c
au lieu des fi chiers mentionnés plus haut dans le cas où
Windows Media Player 11 est installé sur votre
ordinateur. Copiez les fi chiers dans « Internal Storage ».
Les fi chiers musicaux téléchargés doivent être transférés
sur votre lecteur à l’aide d’une des logiciels Jukebox
fournis ou d’une application recommandées par le
service de téléchargement de musique en ligne. Veuillez
consulter le website du service de téléchargement de
musique en ligne duquel vous avez obtenu les fi chiers
pour plus de détails concernant le transfert de fi chiers
sécurisés sur votre lecteur.
Le lecteur des utilisateurs de Windows XP est connecté à
l’ordinateur en mode MTP (protocole de transfert média)
par défaut ; vous pouvez déconnecter le câble USB dès
que le téléchargement est terminé. Ne déconnectez pas
le câble de connexion USB pendant le téléchargement de
chiers ;
vous pourriez sinon endommager des fi chiers de votre
système ou les fi chiers en train d’être téléchargés.
Dans le cas où vous utilisez Windows 2000, vous pouvez
déconnecter le lecteur en cliquant sur l’icône
dans
la barre de menus à l’aide de la touche gauche de votre
souris , puis sélectionnant le disque correspondant à votre
lecteur. Avant de fermer la connexion USB de l‘ordinateur
vers le lecteur, assurez-vous que le message „vous pouvez
retirer le matériel en toute sécurité“ est bien affi ché.
Commande générales
1. m
Pour accéder au fi chier ou au menu du lecteur.
Appuyez et maintenez la pression afi n de verrouiller
ou déverrouiller les touches du lecteur.
Pour arrêter l’enregistrement radio.
2.
Port USB – Insérez ici la petite extrémité (type
mini-B) du câble mini USB. Insérez la grande extrémité
(type A) dans le port USB de votre ordinateur. Le
lecteur se met automatiquement en mode USB et
vous pouvez transférer des fi chiers depuis et vers
votre ordinateur.
La batterie du lecteur se recharge dès que vous le
connectez à votre ordinateur.
00090710bda3.indd Abs2:4
00090710bda3.indd Abs2:4
22.08.2007 15:17:34 Uhr
22.08.2007 15:17:34 Uhr
5
3. Prise de casque
Suivez les indications du diagramme afi n d’ouvrir le
couvercle du port USB ou de la prise de casque.
4.
Appuyez une fois sur cette touche afi n de mettre le
lecteur sous tension. Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée afi n de mettre le lecteur hors
tension.
Pour démarrer et interrompre la lecture.
Pour démarrer et interrompre le chronomètre.
Pour faire une sélection dans les menus.
Pour sauter vers le fi chier précédent ou passer en
revue un fi chier en arrière.
Pour retourner vers un niveau de menu en arrière.
Pour sauter vers le fi chier suivant ou passer en revue
un fi chier en avant.
Pour aller en avant ou faire une sélection dans les menus.
+
Pour augmenter le volume pendant la lecture.
Pour naviguer dans le menu vers le haut.
Pour diminuer le volume pendant la lecture.
Pour naviguer dans le menu vers le bas.
5. Touche reset
6. Sangles de bras/de poignets
Mise sous/hors tension de votre lecteur
Appuyez sur la touche
afi n de mettre le lecteur
sous tension
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
a n de mettre le lecteur hors tension.
Verrouillage des touches
Appuyez sur m et maintenez la touche enfoncée afi n de
verrouiller (ou déverrouiller) les touches pour éviter toute
activation accidentelle. Pour déverrouiller les touches
après que le lecteur s’est mis automatiquement hors
tension, appuyez puis appuyez sur la touche m et mainte-
nez-la
enfoncée pendant l’affi chage du message « Press
and hold m to unlock » (« appuyez sur m et maintenez la
touche enfoncée afi n de déverrouiller les touches »).
Menu fi chier
Comment les fi chiers sont-ils organisés ?
Les fi chiers transférés vers le lecteur sont automatique-
ment classés en fonction de leur type. Les fi chiers mu-
sicaux sont classés en fonction de plusieurs paramètres
afi n de vous faciliter la recherche de votre musique
favorite. Le menu ci-dessous est affi ché dès que votre
lecteur est mis sous tension :
Menu fi chier
Now Playing (en lecture)
Music
Artists
Audiobooks (livres audio) Albums
Radio Recs (enregistrements radio) Titles (titres)
My Selections (mes sélections) Genres
Years (années)
Now Playing - en lecture actuellement (disponible
uniquement pendant la lecture ou en pause ;
sélectionnez cet option afi n d’affi cher le fi chier
actuellement en lecture)
Music (contient des fi chiers musicaux classés)
ivres audio (contient des fi chiers audio)
Radio Recs - enregistrements radio (contient des
enregistrements radio)
My Selections – mes sélections (contient vos fi chiers
musicaux préférés)
Le menu fi chiers est affi ché lorsque vous appuyez sur m
pendant la lecture.
Navigation dans le menu fi chier
Appuyez sur cette touche afi n de passer au
niveau de menu suivant.
Appuyez sur + ou – afi n de naviguer dans les options
d’un même niveau.
Appuyez sur cette touche afi n de passer au niveau
de menu précédent.
Appuyez sur cette touche afi n de démarrer
la lecture dans le cas où l’item sélectionné est un fi chier
musical, un livre audio ou un fi chier enregistré.
00090710bda3.indd Abs2:5
00090710bda3.indd Abs2:5
22.08.2007 15:17:35 Uhr
22.08.2007 15:17:35 Uhr
6
L’exemple suivant expose les étapes nécessaires pour
sélectionner et lire un fi chier musical dans la catégorie
« Artistes ».
1. Sélectionnez « Music » en appuyant sur + ou –, puis
appuyez sur cette touche afi n d’avancer.
2. Sélectionnez « Artists » en appuyant sur + ou –, puis
appuyez sur cette touche afi n d’avancer.
3. Le menu des artistes apparaît avec une liste
alphabétique des noms. Sélectionnez l’artiste souhaité
en appuyant sur + ou –, puis appuyez sur cette touche
afi n d’avancer.
4. Les albums de l’artiste sélectionné apparaissent.
Sélectionnez un album en appuyant sur + ou –, puis
appuyez sur cette touche afi n d’avancer.
5. Les chansons de l’album sélectionné apparaissent.
Sélectionnez une chanson en appuyant sur + ou –, puis
appuyez sur cette touche afi n de démarrer la
lecture.
Les informations concernant la chanson
apparaissent à l’écran pendant la lecture. Les
informations disponibles dépendent des balises ID3
défi nies pour cette chanson.
Menu lecteur
Le menu lecteur vous permet d’accéder aux fonctions du
lecteur.
Les options disponibles varient en fonction du mode dans
lequel vous vous trouvez (lecture musicale, enregistre-
ment radio, etc.).
Suivez les étapes ci-dessous afi n d’ouvrir le menu
lecteur :
Appuyez une fois sur m afi n d’accéder au menu lecteur
dans le cas où l’écran de navigation du menu fi chier
est ouvert.
Appuyez deux fois sur m afi n d’accéder au menu
lecteur dans le cas où l’écran de lecture est ouvert.
Appuyez une fois sur m afi n d’accéder au menu lecteur
dans le cas où le lecteur est en mode radio.
00090710bda3.indd Abs2:6
00090710bda3.indd Abs2:6
22.08.2007 15:17:35 Uhr
22.08.2007 15:17:35 Uhr
7
Navigation dans le menu lecteur
Appuyez sur cette touche afi n de passer au
niveau de menu suivant.
Appuyez sur + ou – afi n de naviguer dans les options
d’un même niveau.
Appuyez sur cette touche afi n de passer au niveau
de menu précédent.
Appuyez une ou plusieurs fois afi n de
sélectionner les options.
En règle générale, le menu lecteur contient les options
suivantes. Certaines options ne sont éventuellement pas
disponibles ou certaines autres options supplémentaires
apparaissent éventuellement dans des modes
spécifi ques comme radio ou lecture de livres audio.
Veuillez consulter les sections concernées du manuel
d’utilisation pour plus de détails.
Menu lecteur
Go to (ouvrir) Library/Radio
Shuffl e (ordre aléatoire) Stopwatch
Repeat (répétition) BMI (IMC)
DSP
Clear MySel (effacer ma sélection)
Settings Brightness (luminosité)
System Info Screen Saver
Powersave
FreqStep
Language
Unit (unité)
Personal Info
Flip Display
Restore Defaults
Go to (ouvrir)
Appuyez sur cette touche afi n de commuter le
mode bibliothèque (pour accéder au menu fi chier),
radio, chronomètre et BMI.
Shuffl e (ordre aléatoire)
Appuyez une ou plusieurs fois afi n d’activer
ou de désactiver l’ordre aléatoire. Les fi chiers seront
lus de façon aléatoire lorsque ce mode est activé. Le
mode aléatoire n’est pas disponible lorsque vous
écoutez un livre audio.
Repeat (répétition)
Appuyez une ou plusieurs fois
afi n de
sélectionner le mode de répétition. Le mode répétition
n’est pas disponible lorsque vous écoutez un livre audio.
One
– une fois – répéter le morceau actuel
All
– tous – répéter tous les morceaux
Off – le mode répétition est désactivé
Les modes répétition et aléatoire fonctionnent
différemment si vous avez sélectionné une chanson
ou un ensemble (albums, genres etc.). Vous pouvez
combiner les modes aléatoire et répétition en fonction
de votre choix.
DSP (Digital Signal Processor – Processeur de signal
numérique)
Appuyez une ou plusieurs fois
afi n de
sélectionner un mode DSP. Options disponibles : Flat,
Rock, Jazz, Bass et Pop. Le mode DSP n’est pas
disponible lorsque vous écoutez un livre audio.
Clear MySel (effacer mes sélections)
Pour effacer les listes de lecture. Veuillez consulter la
page 21 pour plus de détails.
Réglages
Appuyez sur cette touche
afi n d’ouvrir le menu
réglages , puis appuyez sur + ou – afi n de sélectionner
une option. Veuillez consulter le lecteur pour les
options disponibles. Appuyez une ou plusieurs fois
afi n de sélectionner les options.
Brightness : réglage de la luminosité de l’écran.
Screensaver : réglage du temps d’attente avant que
l’économiseur d’écran soit activé.
Powersave : réglage du temps d’attente avant que
l’économiseur d’énergie soit activé.
FreqStep (Frequency Step) : sélection du mode de
fréquences US Europe.
Language : sélection de la langue du menu.
Options du menu lecteur
Option actuellement
sélectionnée
Autres options de menu disponibles,
appuyez afi n d’avancer
00090710bda3.indd Abs2:7
00090710bda3.indd Abs2:7
22.08.2007 15:17:36 Uhr
22.08.2007 15:17:36 Uhr
8
Unit : sélection entre le système de mesure anglais et
métrique (poids et hauteur pour le calcul BMI) ;
veuillez consulter la page 27 pour plus de détails.
Personal Info : vous permet de saisir votre sexe, votre
poids et votre taille pour le calcul BMI ; veuillez
consulter la page 27 pour plus de détails.
Flip Display :
vous permet de faire pivoter l’écran de 180o
Restore Defaults : vous permet de retrouver les
réglages d’usine.
System Info
Appuyez sur cette touche
afi n d’affi cher
l’espace libre disponible et la version du
micro-programme.
Ecran de lecture musicale
Les informations disponibles sur l’écran de lecture dé-
pendent des champs de métadonnées paramétrés pour
cette chanson.
Commandes de lecture musicale
Mes sélections
Mes sélections (my selections) est une liste de lecture de
vos fi chiers préférés (les livres audio et fi chiers
enregistrés à la radio ne peuvent pas être sélectionnés).
Pour sélectionner un fi chier musical dans « mes
sélections » :
1. Appuyez deux fois sur la touche m pendant l’écoute de
votre musique favorite. Le menu lecteur apparaît.
2. Sélectionnez « Add to MySel » (« ajouter à ma
sélection ») en appuyant sur + ou –, puis appuyez sur
cette touche
afi n de confi rmer votre saisie. Le
message « Added to MySel » (« ajouté à ma
sélection ») ajouté apparaît brièvement à l’écran.
Pour écouter My Selections (« mes sélections ») :
1. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner le fi chier
« My Selections » à partir du menu fi chier.
2. Appuyez sur la touche afi n de démarrer la lecture.
Pour effacer My Selections (« mes sélections ») :
1. Appuyez une fois sur m ou deux fois afi n d’accéder au
menu lecteur (veuillez consulter « menu lecteur » à la
page 18 pour plus de détails).
2. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner «Clear MySel»
(« effacer ma sélection »), puis appuyez sur cette
touche afi n de confi rmer l’effacement.
Autres fonctions de lecture
Vous pouvez lire vos fi chiers musicaux de façon aléatoire
et/ou en répéter la lecture ainsi que sélectionner un effet
DSP correspondant au mieux à votre type de musique.
Vous devez premièrement accéder au menu lecteur
pendant la lecture de la musique. Veuillez consulter les
pages 18-19 pour plus de détails.
Repeat mode
Titre du fi chier actuel
Shuffl e mode
Le verrouillage des touches
est activé
Indicateur de niveau de
la batterie
Temps écoulé du fi chier
actuel
Mode lecture
Nom de l’artiste du fi chier actuel
Numéro du fi chier actuel /
nombre total de fi chiers
Diminution du volume
Augmentation du volume
Appuyez une fois sur
cette touche afi n de
sauter vers le fi chier
précédent*, ou
appuyez et aintenez
la touche enfoncée
pour reculer
rapidement.
Appuyez une fois sur
cette touche afi n de dé-
marrer la lecture. Pen-
dant la lecture, appuyez
sur cette touche afi n
d’interrompre la lecture
et de la recommencer.
Appuyez une fois sur cette
touche afi n de sauter vers le
chier suivant, ou appuyez
et maintenez la touche
enfoncée pour avancer
rapidement.
Appuyez sur cette touche
afi n d’ouvrir le menu fi chier
ou lecteur (veuillez consulter
les pages 16-19). Appuyez et
maintenez la pression afi n de
verrouiller ou déverrouiller les
touches.
* Appuyez dans les 4 secondes afi n de sauter vers le fi chier précédent.
Vous retournerez sinon au début du fi chier actuel.
00090710bda3.indd Abs2:8
00090710bda3.indd Abs2:8
22.08.2007 15:17:38 Uhr
22.08.2007 15:17:38 Uhr
9
Commandes de lecture de livres audio
Affi chage de lecture de livres audio
Radio
Radio (mise hors tension)
1. En mode radio, appuyez sur m afi n d’accéder au menu
lecteur.
2. Appuyez sur + ou – pendant que « Go to » (« ouvrir »)
est sélectionné .
3. Sélectionnez un des modes vers lequel vous désirez
commuter, puis appuyez sur + ou – .
Pour mettre la radio hors tension, vous pouvez
également appuyer sur cette touche et la maintenir
enfoncée jusqu’à ce que le lecteur se mette hors tension.
Radio (mise sous tension)
1. Dans n’importe quel mode, appuyez sur m afi n
d’accéder au menu lecteur (appuyez deus fois sur m
pendant la lecture).
2. Appuyez sur + ou – pendant que « Go to » (« ouvrir »)
est sélectionné
.
3. Appuyez sur + ou –. lorsque « Radio » est sélectionné
a n de mettre la radio sous tension.
Affi chage radio
Mode manuel et mode présélection
Appuyez sur cette touche afi n de sélectionner un
des deux modes pendant l’écoute de la radio. En mode
manuel, appuyez sur + ou –
afi n de sélectionner la fréquence
manuellement. En mode présélection (veuillez
consulter l’affi chage si-dessus), appuyez sur + ou –
afi n de sélectionner une station enregistrée
dans la mémoire.
* Pour les livre audio divisés en sections uniquement : appuyez deux fois
sur m afi n d’accéder au menu lecteur pendant la lecture ou la pause d’un
livre audio divisé en sections. Sélectionnez « Skipping » (« sauter ») en
appuyant sur + ou –. Appuyez sur cette touche afi
n
de
sélectionner « File » (« fi chier ») ou « Section » (« section »).
En sélectionnant « Section », vous pourrez sauter d’une section à l’autre
en appuyant sur + ou –. Appuyez dans les 4 premières secondes de la
section afi
n
de sauter vers la section précédente. V
ous
retournerez sinon au début de la section actuelle. Le lecteur retournera
automatiquement au mode fi chier chaque fois qu’un nouveau livre
audio est sauté, lu ou lorsque le lecteur est mis hors tension.
Le verrouillage des
touches est activé
Indicateur de niveau de
la batterie
Temps écoulé du fi chier
actuel
Mode lecture
Titre du fi chier actuel
Nom de l’auteur du fi chier actuel
Numéro du fi chier actuel / nombre
totale de fi chiers (le mode « saut
par fi chier » est sélectionné)
Numéro de la section actuelle
/ nombre totale de sections (le
mode « saut par section » est
sélectionné)
Le verrouillage des
touches est activé
Indicateur de niveau
de la batterie
Réception d’un signal
stéréo
Mode de présélection avec
numéros de stations présé-
lectionnés (l’icône n’apparaît
pas en mode manuel)
Fréquence actuelle
Echelle de
Diminution du volume
Augmentation du volume
Appuyez une fois sur
cette touche afi n de
sauter vers le fi chier
précédent*, ou
appuyez et aintenez
la touche enfoncée
pour reculer
rapidement.
Appuyez une fois sur
cette touche afi n de dé-
marrer la lecture. Pen-
dant la lecture, appuyez
sur cette touche afi n
d’interrompre la lecture
et de la recommencer.
Appuyez une fois sur cette
touche afi n de sauter vers le
chier suivant, ou appuyez
et maintenez la touche
enfoncée pour avancer
rapidement.
Appuyez sur cette touche
afi n d’ouvrir le menu fi chier
ou lecteur (veuillez consulter
les pages 16-19). Appuyez et
maintenez la pression afi n de
verrouiller ou déverrouiller les
touches.
00090710bda3.indd Abs2:9
00090710bda3.indd Abs2:9
22.08.2007 15:17:39 Uhr
22.08.2007 15:17:39 Uhr
10
Sélection d’une fréquence
En mode manuel, appuyez sur ou afi n de
sélectionner une fréquence. Appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé afi n de rechercher
automatiquement la station suivante disponible.
Enregistrement des stations présélectionnées
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 stations
présélectionnées.
1. Sélectionnez une fréquence radio. Veuillez consulter «
Selecting radio frequency » (« sélection d’une
fréquence ») à la page précédente.
2. Appuyez sur m afi n d’accéder au menu lecteur, puis
appuyez sur + ou – afi n de sélectionner « Save to
Preset» (« enregistrer la présélection »).
3. Appuyez sur ou .
4. Le numéro de la station suivante disponible apparaît ;
si vous le désirez, appuyez sur ou afi n de
sélectionner un autre numéro.
5. Appuyez sur la touche afi n d’enregistrer la
fréquence sélectionnée portant ce numéro de
présélection.
Sélection de stations présélectionnées
En mode présélection, appuyez sur ou afi n de
présélectionner une station.
Effacement de stations présélectionnées
1. En mode présélection, appuyez sur ou afi n
d’effacer une station présélectionnée.
2. Appuyez sur m afi n d’accéder au menu lecteur, puis
appuyez sur + ou – afi n de sélectionner « Clear Preset»
(« effacer la présélection »).
3.
Appuyez sur
ou
afi n d’effacer la station
présélectionnée.
Suppression du signal stéréo
Dans le cas où le signal FM st faible, il est possible de
diminuer les bruits en sélectionnant le signal mono.
1. Pendant l’écoute, appuyez sur m afi n d’accéder au
menu lecteur, puis appuyez sur + ou – afi n de
sélectionner « Mode ».
2. Appuyez sur
ou afi n de commuter entre «
Mono » et « Stereo ».
3. Appuyez sur m afi n de quitter le menu lecteur.
Démarrage d’un enregistrement
Un programme radio peu être enregistré au format .wav.
1. Pendant l’écoute, appuyez sur m afi n d’accéder au
menu lecteur, puis appuyez sur + ou – afi n de
sélectionner « Start Recording » (« démarrer
l’enregistrement »).
2. Appuyez sur la touche afi n de démarrer
l’enregistrement.
3. Appuyez sur cette touche afi n d’interrompre
l’enregistrement et de le recommencer.
4. Appuyez sur m afi n de terminer l’enregistrement.
Durée de l’enregistrement
Vous pouvez sélectionner une durée maximale
d’enregistrement.
1. Pendant l’écoute, appuyez sur m afi n d’accéder au
menu lecteur, puis appuyez sur + ou – afi n de
sélectionner « RecDur ».
2. Appuyez sur ou afi n de sélectionner 5m, 30m,
1h et max (5 min, 30 min, 1 heure et maximum).
3. Appuyez sur m afi n de quitter le menu lecteur.
Ecoute de l’enregistrement radio
1. Dans le menu fi chier, appuyez sur + ou – afi n de
sélectionner « Radio Recs » (« enregistrements radio »)
et affi cher l’archive des enregistrements.
00090710bda3.indd Abs2:10
00090710bda3.indd Abs2:10
22.08.2007 15:17:40 Uhr
22.08.2007 15:17:40 Uhr
11
2. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner un des fi chiers
enregistrés, puis appuyez sur ou afi n d’écouter
le fi chier sélectionné.
Effacement d’un enregistrement radio
1. Dans le menu fi chier, appuyez sur + ou – afi n de
sélectionner « Radio Recs » (« enregistrements radio »)
et affi cher l’archive des enregistrements.
2. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner le fi chier que
vous désirez effacer.
3. Appuyez sur m afi n d’accéder au menu lecteur.
Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner « Delete File »
(« effacer le fi chier »).
4. Appuyez sur ou afi n d’effacer le fi chier.
Utilisation du chronomètre
1. Appuyez une fois sur m ou deux fois afi n d’accéder au
chronomètre ou deux fois afi n d’ouvrir le menu lecteur.
2. Appuyez sur ou . lorsque « Go to » est
sélectionné afi n d’avancer.
3. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner « Stopwatch »
(« chronomètre »), puis appuyez sur ou .
4. Appuyez sur cette touche afi n de démarrer le
chronomètre. Appuyez à nouveau sur cette touche afi n
d’arrêter le chronomètre.
5. Une fois le chronomètre arrêté, appuyez sur – afi n de
le réinitialiser.
Chronomètre
Chronométrage à plages multiples
1. En mode chronomètre, appuyez sur + ou – afi n de
démarrer la première plage.
2. Appuyez sur + au début de la deuxième plage, de la
troisième et ainsi de suite (30 plages au maximum).
L’unité affi che brièvement la différence de plages dès
que la deuxième plage est terminée, puis le temps moyen.
3. Appuyez sur cette touche
afi n d’arrêter le
chronomètre dès que toutes les plages sont terminées.
4. Appuyez sur cette touche afi n de visualiser
toutes les plages.
5. Appuyez sur - afi n d’effacer toutes les plages et
réinitialiser le chronomètre.
BMI (Body Mass Index – indice de masse
corporelle)
BMI (« IMC ») est une mesure prenant en compte le poids
d’un adulte et sa taille afi n de calculer sa masse grasse.
L’indice est susceptible de varier en fonction du type de
corps et de sa composition. BMI est calculé sur la base
de la formule suivante : Vous devez saisir vos
informations personnelles avant de pouvoir calculer cet
indice (veuillez consulter « informations personnelles »).
Durchschnittszeit (Avg)
Abgelaufene Gesamtzeit
Letzte Rundenzeit
Rundendifferenz
00090710bda3.indd Abs2:11
00090710bda3.indd Abs2:11
22.08.2007 15:17:41 Uhr
22.08.2007 15:17:41 Uhr
12
Informations personnelles
Vous devez saisir vos informations personnelles afi n de
pouvoir calculer votre IMC.
1. Appuyez une fois sur m ou deux fois afi n d’accéder au
menu lecteur.
2. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner « Settings »
(« réglages »), puis appuyez sur cette touche
a n d’ouvrir le sous-menu.
3. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner « Personal
Info » (« informations personnelles »), puis appuyez sur
cette touche afi n d’ouvrir le sous-menu.
4. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner votre sexe,
votre poids et votre taille. Appuyez sur ou
a n de sélectionner une option, puis sur + ou – afi n de
modifi er les valeurs.
5. Appuyez sur cette touche afi n de confi rmer votre
saisie.
Modifi cation du système d’unités
Vous pouvez commuter entre le système de mesure an-
glais et métrique lorsque vous saisissez vos informations
personnelles.
1. Appuyez une fois sur m ou deux fois afi n d’accéder au
menu lecteur.
2. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner « Settings »
(« réglages »), puis appuyez sur cette touche
a n d’ouvrir le sous-menu.
3. Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner « Unit »
(« unités »).
4. Appuyez sur ou afi n de sélectionner le
système de mesure anglais ou le système métrique.
Contrôle IMC (BMI)
1. Appuyez une fois sur m ou deux fois afi n d’accéder au
menu lecteur (veuillez consulter la page 18 pour plus
de détails).
2. Appuyez sur ou . lorsque « Go to » est sélecti
onné afi n d’avancer.
3.
Appuyez sur + ou – afi n de sélectionner «BMI» («IMC»),
puis appuyez sur ou afi n de contrôler votre IMC.
Les différentes indications de IMC correspondent à votre
état de santé.
Health (santé)
Condition
Males
(Hommes)
Females
(Femmes)
Underweight
(poids
insuffi sant)
Moins de 20
(<20)
Moins de 18
(<18)
Ideal (poids
idéal)
plus grand que
20 ou égal à 20
mais moins de
25 (>=20 mais
<25)
plus grand que
18 ou égal à 18
mais moins de
23 (>=18 mais
<23)
Overweight
(excès de poids)
plus grand que
25 ou égal à 25
mais moins de
30 (>=25 mais
<30)
plus grand que
23 ou égal à 23
mais moins de
30 (>=23 mais
<30)
Obese (obésité) plus grand que
30 ou égal à 30
(>=30)
plus grand que
30 ou égal à 30
(>=30)
IMC est un indicateur général de santé. Les informations
ci-dessus ont uniquement valeur d’estimation. Veuillez
consulter votre médecin afi n d’obtenir des
renseignements fi ables concernant votre santé.
Informations supplémentaires
Conseils d’élimination des pannes
Le lecteur saute des plages et mauvaise qualité du son.
Le mode répétition, aléatoire ou une fonction de
programme est peut-être activée.
Champs magnétiques importants à proximité du
lecteur (trop proche d’une TV, etc.).
Batterie trop faible.
Aucune lecture
LOCK (verrouillage) éventuellement activé.
Eventuellement aucun mp3/WMA dans la mémoire
interne.
L’ affi chage USB n’apparaît pas lorsque connecté à un
ordinateur.
Contrôlez la connexion entre le lecteur et votre
ordinateur.
00090710bda3.indd Abs2:12
00090710bda3.indd Abs2:12
22.08.2007 15:17:43 Uhr
22.08.2007 15:17:43 Uhr
13
Aucune lecture de pistes sur le lecteur.
Assurez-vous que les pistes audio sont codées mp3
ou au format Windows Media à un taux de bits
supporté. Taux de bits supporté par le lecteur :
mp3 – de 32 à 320 kbps
wma – de 48 à 192 kbps
Les fi chiers WMA sont éventuellement protégés par
DRM et vous ne disposez pas des droits nécessaires
(licence) pour lire ces fi chiers.
Veuillez consulter le website et/ou l’assistance
application du fournisseur de téléchargement de
chiers musicaux auprès duquel vous avez acquis les
droits de licence.
Le réglage de l’horloge du lecteur n’est pas exact,
ce qui est susceptible d’empêcher un fonctionnement
normal des fi chiers DRM. Connectez le lecteur à votre
ordinateur à l’aide du câble USB afi n de résoudre le
problème. Connectez-vous ensuite au service auprès
duquel vous avez obtenu les fi chiers codés DRM. Vous
devriez régler l’horloge et les fi chiers devraient
fonctionner normalement.
Le lecteur ne fonctionne pas après avoir été reformaté.
Le lecteur doit être formaté au format FAT ou FAT32. Le
lecteur ne fonctionne pas en format NTFS.
Le lecteur n’est pas reconnu par Audible Manager
La version de votre Audible Manager ne fonctionne
éventuellement pas avec ce lecteur. Réinstallez
entièrement Audible Manager à partir du CD fourni
avec le lecteur en suivant les instructions.
Pourquoi mon lecteur portable ne peut-il pas lire les
chansons téléchargées auprès de mon fournisseur de
chiers musicaux ?
Le réglage de l’horloge interne de votre lecteur n’est
peut-être pas exact. Un nouveau téléchargement
d’une chanson auprès de votre fournisseur de fi chiers
musicaux devrait actualiser l’horloge de votre lecteur
et lui permettre de lire toutes vos chansons à nouveau.
La licence de votre souscription est éventuellement
expirée. Synchronisez à nouveau votre appareil avec
votre ordinateur afi n d’obtenir une mise à jour de votre
licence. Dans le cas où le problème persiste, veuillez
contacter votre fournisseur de services musicaux.
Aucun accès au lecteur via Windows 2000.
Veuillez installer le Service Pack 3 pour Windows 2000.
Veuillez consulter www.windowsupdate.microsoft.com
pour plus de détails.
00090710bda3.indd Abs2:13
00090710bda3.indd Abs2:13
22.08.2007 15:17:43 Uhr
22.08.2007 15:17:43 Uhr
14
Informationstechnische Einrichtung Class A d
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Ein-
richtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In
diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene
Maßnahmen durchzuführen.
Class A information technology equipment g
Warning! This device is categorized as class A
equipment. This equipment can cause radio interference in
living spaces. If this is the case, you can request the operator to
undertake appropriate measures to prevent such interference.
Dispositif d’informations techniques classe A f
Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce
dispositif est susceptible de provoquer des perturbations
radioélectriques dans une zone habitable. Il peut être exigé de
l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Equipo de tecnología de información clase A e
Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede
provocar interferencias en el ámbito doméstico. En este caso, el
usuario puede estar obligado a tomar medidas adecuadas.
Informatietechnische inrichting Class A o
Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting
kan in woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval
dient de gebruiker passende maatregelen te nemen.
Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i
Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può
causare disturbi radio nella zona abitativa. In questo caso
l’esercente può richiedere di prendere particolari provvedi-
menti.
Τεχνική διάταξη ενημέρωσης κατηγορίας A
k
Προειδοποίηση! Αυτή είναι μία διάταξη κατηγορίας A. Αυτή η
διάταξη μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε
χώρους διαμονής. Σε αυτή την περίπτωση μπορεί να ζητηθεί από
τον ιδιοκτήτη να λάβει τα κατάλληλα μέτρα.
Informationsteknisk enhet klass A s
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan
förorsaka radiostörningar i bostäder. I detta fall kan driftsansva-
rig åläggas att vidtaga passande åtgärder.
Luokan A tietotekniikkalaite m
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa
radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa käyt-
täjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
Specyfi kacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A
q
UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować
zakłócenia w obrębie mieszkania. W takim wypadku użytkownik
musi przedsięwziąć odpowiednie kroki zapobiegawcze.
Információtechnikai berendezés, A-osztály
h
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés.
Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart
kelthet.
Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket
zavarja,
célszerű áthelyezni más környezetbe.
Technicko informační zařízení třídy A
c
Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové
rušení v obytné zóně.
V takovém případě může být požadováno od provozovatele,
aby provedl příslušná opatření.
Technicko-informačné zariadenie triedy A
v
POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové
rušenie v obytnej zóne.
V takomto prípade môže byť požadované od prevádzkovateľa,
aby urobil príslušné opatrenia.
Aparelho de tecnologia da informação Class A
p
Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode pro-
vocar interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se
exigir ao utilizador que tome as medidas adequadas.
Информационное техническое устройство класса А
u
Предупреждение! Устройство относится к приборам класса
А. Устройство может создавать радиопомехи в жилых
помещениях. В этом случае эксплуатационник, возможно,
будет обязан принять соответствующие меры по их
устранению.
A sınıfı bilgi tekniği tertibatı
t
Uyarı! Bu A sınıfı bir donanımdır. Bu tertibat oturma alanlarında
parazitlere sebep olabilir. Bu durumda işleticisinin uygun önlemleri
alması gerekebilir.
00090710bda3.indd Abs2:14
00090710bda3.indd Abs2:14
22.08.2007 15:17:44 Uhr
22.08.2007 15:17:44 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hama 00090710 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire