Elkay Refrigerator ER10*1D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

98243C (3/06)
ER10*1D
NOTE: It is important to insure proper ventilation. Allow a minimum clearance of 6
inches (152 mm) in front and 3 inches (76mm) in the rear of the unit. If unit is to be
installed in an enclosure, allow the following clearances around unit 1 inch (25mm) each
side, 3 inches (76mm) in the rear, 3 inches (76mm) inches above wall.
This chiller has been designed for use with potable water and includes an
o-ring seal on the drain plug. This fitting should be replaced if the unit is to be used with
more aggressive fluids.
NOTA: Es importante asegurar ventilación apropiada. Asignar una holgura mínima de 6
pulgadas (152 mm) en frente y 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera de la unidad. Si la
unidad va a ser instalada en un recinto, asignar la siguiente holgura alrededor de la
unidad: 1 pulgada (25 mm) a cada lado, 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera, 3
pulgadas (76 mm) por encima de la pared.
Este congelador ha sido diseñado para su uso con agua potable e incluye un empaque
de anillo sellador en el tapón de drenaje. Se deberá cambiar el accesorio si la unidad
será usada con fluidos más agresivos.
NOTE: Il est important de s’assurer d’avoir une bonne ventilation. Laissez au moins 6
pouces (152 mm) devant l’appareil et 3 pouces (76 mm) à l’arrière. Si l’appareil est
installé dans une enceinte, laissez les distances suivantes autour de lui : 1 pouce (25
mm) de chaque côté, 3 pouces (76 mm) à l’arrière et au dessus du mur.
Ce refroidisseur est conçu pour l’eau potable et comprend un joint torique d’étanchéité
sur la bonde. Ce raccord doit être remplacé si l’appareil utilise des liquides plus agressifs.
ER10-1D
Refrigeration Package
Installation Instructions
A = 3/8" O.D. TUBE WATER OUT
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE SALIDA DE AGUA
TUBE DE SORTIE D’EAU DE D.E. 3/8"
B = 3/8" O.D. TUBE WATER INLET
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE ENTRADA DE AGUA
TUBE D’ENTRÉE D’EAU DE D.E. 3/8"
D = TEMPERATURE ADJUSTMENT
AJUSTE DE TEMPERATURA
RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
E = ELECTRICAL
ELÉCTRICO
ÉLECTRICITÉ
C = 3/8" O.D. TUBE TANK DRAIN
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DESAGÜE DEL TANQUE
TUBE DE D.E. 3/8" DE VIDANGE DU RÉSERVOIR
LEGEND
98243C (3/06)
ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484
ER10*1D
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
Cubierta - Caja De Terminal
Control De Frío
Motor-Abanico
Abanico-Aspa
Abanico - Fijador
Abanico - Tuerca
Tornillo-Ensamblado De Motor
Condensador
Cubierta
Secador
Paqu. De Serv. Del Compresor Embraco
Paqu. De Serv. Del Compresor Tecumseh
Sobrecarga (Embraco)
Sobrecarga (Tecumseh)
Resorte Sobrecarga (Tecumseh)
Relé (Embraco)
Relé (Tecumseh)
Cubierta-Relé (Embraco)
Cubierta-Term (Tecumseh)
Abrazadera Bala Compr. (Tecumseh)
Brida
Arandela Aislante
Ensamblado Del Evaporador
Cubierta-Caja De Aislación
Tapón De Drenaje
Ensamblado De Base
Panel-Caja Aislant. (Trasero)
Panel - Extremo
Caja-Aislante (Frente)
Ensamblado De Caja Terminal
Control De Protección Anticongelante
Barrote - Frente
Barrote - Trasero (No se muestra)
Couvercle - Boîte De Connexion
Commande - Froide
Moteur - Ventilateur
Ventilateur - Ailette
Ventilateur - Support
Ventilateur - Écrou
Vis - Montage Du Moteur
Condensateur
Carénage
Déshydrateur
Trousse D’ent. Surpresseur Embraco
Trousse D’ent. Surpresseur Tecumseh
Surcharge (Embraco)
Surcharge (Tecumseh)
Ressort De Surcharge (Tecumseh)
Relais (Embraco)
Relais (Tecumseh)
Couvre-Relais (Embraco)
Couvercle - Term (Tecumseh)
Sangle De Levage Surp. (Tecumseh)
Pince
Anneau
Ens. Évaporateur
Couvercle - Boîte D’isolation
Bonde
Ens. Base
Panneau -Boîte Isol. (Arr.)
Panneau-Bout
Boîte-Isolation (Avant)
Ens. Boîte De Connexion
Thermosthat Cryostatique
Grille Avant
Grille Arrière (Non Illustrée)
LISTE DÉTAILLÉE DES PIÈCES
27666C
31513C
31490C
30664C
20282C
70018C
70009C
66305C
50189C
66203C
35774C
35818C
36222C
35795C
30180C
36221C
35806C
35768C
30181C
30182C
19037000
100806740570
66311C
27665C
70772C
28399C
27663C
28400C
27664C
27667C
35882C
27669C
27668C
ITEM
NO.
10 GPH
PART NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
NS
ITEMIZED PARTS LIST
LISTA DETALLADA DE PIEZAS
DESCRIPTION
Cover - Terminal Box
Control - Cold
Motor - Fan
Fan - Blade
Fan - Bracket
Fan - Nut
Screw - Motor Mounting
Condenser
Shroud
Drier
Compr. Serv Pak Embraco
Compr. Serv Pak Tecumseh
Overload (Embraco)
Overload (Tecumseh)
Overload Spring (Tecumseh)
Relay (Embraco)
Relay (Tecumseh)
Cover - Relay (Embraco)
Cover - Term (Tecumseh)
Compr. Bale Strap (Tecumseh)
Clip
Grommet
Evaporator - Assy
Cover - Insulation Box
Drain Plug
Base Assy
Panel - Insul Box (Rear)
Panel - End
Box - Insulation (Front)
Terminal Box Assy
Control-Freeze Protect
Grille - Front
Grille - Rear (Not Shown)
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
8,9
25
2
1
24
18
3, 4, 5, 6, 7
10
12,13, 14
22
26
201115,1619
17
23
21
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ
BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO
COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO
INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el
enfriador de agua anterior o con una orden de
reparación DEBERÁ incluir el número de modelo y
número de serie del enfriador, el nombre y número
de pieza de la pieza de repuesto.
NOTA: Para usarlo en aplicaciones de
procesamiento de fotos, utilice la posición de ajuste
del termostato que proporcione màs calor.
*COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS
GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME
SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ
ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des
refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de
pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle
et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom
et le numéro de pièce à remplacer.
NOTE: Réglez le thermostat à plus chaud en cas de
développemeat de photos.
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF
UNDER WARRANTY, REPLACE WITH
SAME COMPRESSOR USED IN
ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to
any of the above water cooler or orders for
repair MUST include model number and
serial number of cooler, name and part
number of replacement part.
NOTE: For use with photo processing
applications, adjust thermostat to warmer
settings.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Elkay Refrigerator ER10*1D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues