InSinkErator Hot1 Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur
27
COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
Fournit une narration étape-par-étape décrivant l’installation, avec des cases à cocher
pour suivre votre progrès durant l’installation.
Contient de simples illustrations comme instructions visuelles à l’appui du narratif.
MISES EN GARDE, AVERTISSEMENTS et DANGERS qui exigeront votre attention
durant l’étape.
Ces instructions sont séparées en sections principales, indiquées par des chiffres et sous-
sections, indiquées par des lettres majuscules. Le manuel est présenté de cette façon pour
vous permettre de vous arrêter à tout moment après avoir terminé une section ou une sous-
section sans affecter le processus d’installation.
Ce que vous verrez
dans le manuel d’in-
structions :
1
2
3
1
2
Une situation dangereuse imminente qui mènera à la mort ou à des blessures
graves si elle n’est pas évitée.
Une situation possiblement dangereuse qui pourrait mener à la mort ou à des
blessures graves si elle n’est pas évitée.
Une situation possiblement dangereuse qui pourrait mener à la mort ou à des
blessures graves si elle n’est pas évitée.
3
Il faut une prise mise
à la terre standard de
115 volts à 76 cm
(30 po) du distributeur
pour alimenter le
réservoir.
Il faut un espace
d’au moins 9,5 cm
(3
3
4 po) entre le
centre de la tête du
distributeur et le
panneau anti-
éclaboussures/mur
pour que l’appareil
fonctionne
correctement.
Remarque : la prise murale de
votre distributeur doit avoir un
courant continu et doit avoir un
fusible. L’appareil ne doit pas être
contrôlé par la même prise que
votre broyeur de déchets.
HOT 1
Wing Nut
Tank
Rubber Gasket
Équipement dont vous pourriez avoir besoin :
nn
Pour votre satisfaction et votre sécurité, lisez toutes les instructions, mises en garde, avertissements et
dangers avant d’installer ou d’utiliser ce distributeur d’eau chaude instantanée.
nn
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
nn
Assurez-vous que tous les câblages et connexions électriques soient conformes aux codes locaux.
nn
Une prise électrique mise à la terre standard de 115 volts est nécessaire sous l’évier pour alimenter
le distributeur.
nn
La prise murale alimentant votre distributeur doit être alimentée continuellement.
nn
Cette prise doit être à fusible et non contrôlée par le même interrupteur mural que le broyeur de déchets,
à moins que vous n’ayez un SinkTop Switch
d’InSinkErator
®
.
nn
Il est normal pour les pièces mobiles à l’intérieur du réservoir d’émettre un bruit de cliquetis.
nn
Cet appareil ne contient pas de bouchon de vidange et ne doit pas être installé à un endroit où il faut une
vidange périodique, comme dans les résidences d’été.
CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER
Équipement requis :
n Raccord à compression, raccord
en T ou robinet-vanne à étrier
n Clé réglable
n Tournevis Phillips et à lame plate
n Crayon
n Ruban à mesurer
nn
Emporte-pièce
nn
Scie-cloche
nn
Clé pour lavabo
nn
Perceuse
nn
Niveau
Si vous prévoyez utiliser le trou du pulvérisateur dans votre évier pour votre distributeur, vous aurez peut-
être besoin d’une clé pour lavabo et d’un bouchon de 1/8 po ou d’un capuchon de 1/4 po (
non fourni)
pour la conduite du boyau de pulvérisation du robinet.
Voir l’étape 1-B.
Si vous devez couper un trou de montage dans votre évier d’acier inoxydable, vous aurez peut-être
besoin d’une scie-cloche de 1
1
4 po – 1
1
2 po pour couper l’acier inoxydable ou d’un emporte-pièce.
Consultez un professionnel si vous percez dans une surface autre que l’acier inoxydable.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR COMMENCER
26
COMPOSANTS DANS CE PAQUET
La prise murale de votre distributeur doit avoir un courant continu et doit avoir
un fusible. L’appareil ne doit pas être contrôlé par la même prise que votre
broyeur de déchets.
PRÉPARATION
COMMENCEZ ICI
nn
Identifiez l’emplacement du distributeur.
nn
Vérifiez pour vous assurer d’avoir
un dégagement approprié pour
ouvrir complètement la poignée
du distributeur.
nn
Vérifiez que le comptoir n’est pas
trop épais.
nn
Assurez-vous d’avoir une prise de
courant mise à la terre sous l’évier.
nn
Coupez l’alimentation d’eau.
nn
Si vous utilisez un trou de boyau
de pulvérisateur d’évier, retirez
l’écrou qui raccorde le boyau du
pulvérisateur au bas du robinet.
nn
Utilisez une clé réglage et retirez
l’écrou raccordant la bride de la
rondelle du pulvérisateur dans le
trou du pulvérisateur.
nn
Bouchez l’ouverture du boyau avec
un bouchon de 1/8 po ou un
capuchon de 1/4 po
(non fournis).
1
A
Consultez un professionnel si vous
percez dans une surface autre que
l’acier inoxydable.
C
Que faire si vous n’avez pas de trou de
pulvérisateur ou si vous ne désirez pas
l’utiliser ?
nn
De nombreux propriétaires remplacent
le distributeur de savon de leur évier
par un distributeur d’eau chaude
instantanée.
nn
Si vous percez un trou dans un évier
ou comptoir d’acier inoxydable, vous
pouvez couper un trou de montage
pour le distributeur avec une scie-
cloche pour l’acier inoxydable ou vous
pouvez utiliser un emporte-pièce.
Le diamètre du trou requis est de
3,5 cm (1
3
8 po)
1
2
3
Brass Nut
Ferrule
Brass Insert
Wing Nut
Plug
Fiber
Washer
Brass Nut
Ferrule
Wing Nut
Fiber
Washer
1
2
3
Brass Nut
Ferrule
Brass Insert
Wing Nut
Plug
Fiber
Washer
Brass Nut
Ferrule
Wing Nut
Fiber
Washer
Minimum requis du
centre du trou au mur
Épaisseur maximale du
comptoir (profondeur)
9,5 cm (3
3
4 po)
29
Si vous devez percer à travers l’évier ou le
comptoir, vous devrez peut-être louer ou
acheter les outils appropriés.
5,08 cm (2 po)
B
DIMENSIONS
28
3
OPTIONS DE RACCORD D’EAU
31
Option à valve de compression ou raccord
en T (non fournis) :
nn
Si la conduite d’alimentation d’eau
froide de votre robinet a déjà un robinet
de sectionnement, vous pouvez ajouter
un raccord en T ou une valve de
compression pour l’alimentation du
distributeur d’eau chaude instantanée.
nn
Branchez le tube de cuivre de 40,6 cm
(16 po) de long et de 1/4 po de
diamètre sur le distributeur au raccord
en T, tel qu’illustré (Voir l’étape 4).
Fixez la valve à la conduite
d’alimentation d’eau froide.
Option à robinet de sectionnement
(non fourni) :
nn
On peut établir le raccord
recommandé avec un robinet de
sectionnement. Ceci est une
installation plus complexe et ne doit
être utilisée que par un installateur
d’expérience avec les connaissances
et les outils appropriés.
Option à robinet-vanne (non fourni) :
nn
Suivez les directives pour
« l’accessoire auto-perceur »
fournies avec le robinet.
nn
Branchez le tube de cuivre de 40,6 cm
(16 po) de long et de 1/4 po de
diamètre sur le distributeur au raccord
en T, tel qu’illustré (Voir l’étape 4).
nn
Ouvrez le robinet et laissez un
peu d’eau y couler dans le plateau.
Ceci retirera tous les sédiments de
la conduite.
nn
Les robinets-vannes sont sujets
au blocage.
30
2
nn
Retirez le bec verseur en desserrant
la vis de serrage dans le support du
bec verseur d’environ 2 tours
complets et sortez le bec verseur.
nn
Montez l’appareil à travers le trou de
35 mm (1 3/8 po) de diamètre de
l’évier. Assurez-vous que le
culbuteur est dans la position
relevée et acheminez l’extrémité du
bec verseur du distributeur à travers
le trou de montage de l’évier.
A
C
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR
nn
Tenez le distributeur en place
avec le bec verseur retiré, glissez
le joint en caoutchouc et l’écrou
de montage sur le culbuteur et
resserrez l’écrou à la main sur
le barillet fileté.
B
nn
Alignez le bec verseur pour que
l’eau coule dans l’évier et fixez le
distributeur en resserrant l’écrou à
oreilles en passant sous l’évier.
Blessures personnelles : ne pas resserrer la vis de
serrage permet de retirer facilement le bec verseur. Si
vous utilisez l’appareil avec le bec verseur retiré pourrait
provoquer des blessures du pulvérisateur d’eau chaude.
D
nn
Remontez le bec verseur en vous
assurant que le joint de caoutchouc
soit en place sur la rainure du tube
du bec verseur intérieur avant de
replacer le bec verseur dans la sortie
du réservoir.
nn
Si le joint de caoutchouc n’est pas sur
le bec verseur, vérifiez à l’intérieur de
la sortie du réservoir. Retirez et
installez le joint selon le diagramme.
nn
Poussez le bec verseur dans le
distributeur aussi loin que possible
et resserrez la vis de serrage.
Le distributeur doit être monté en
position verticale seulement.
Le bec verseur et son support ne doivent
pas être desserrés après le montage.
Resserrez d’abord l’écrou de montage et
resserrez ensuite l’écrou à oreilles.
B
Valve
Lever
Valve
Lever
A
5
REMPLIR LE RÉSERVOIR ET METTRE SOUS TENSION
C
B
Valve
Lever
33
Dommages à la propriété : ne placez jamais de restriction
sur la livraison d’eau du bec verseur. Une telle restriction
empêche la vidange de la chambre d’expansion et pourrait
endommager le réservoir.
nn
Ouvrez d’abord le robinet de
sectionnement jusqu’au bout et
regardez si vos raccords sont
étanches. S’il y a des fuites,
resserrez avec soin tous les
raccords.
nn
Vérifiez tous les raccords pour
assurer leur étanchéité et qu’il n’y
a pas de fuites, puis branchez le
réservoir d’eau chaude instantanée.
nn
Attendez de 10 à 15 minutes pour que l’eau
atteigne la température cible. Il est normal
d’entendre des sifflements ou des
gargouillements durant le cycle initial de
réchauffement. La vapeur et/ou de l’eau
chaude sortant du bec verseur sans
enfoncer la poignée est aussi une chose
normale. Si la vapeur sort encore après
l’installation, il faudra peut-être ajuster le
thermostat (page 34).
nn
Enfoncez le culbuteur pendant
20 secondes jusqu’à ce que l’eau
coule librement du bec verseur. Tenez
le culbuteur ouvert pendant au moins
60 secondes pour laisser l’eau couler
et ainsi vidanger les conduites.
nn
L’eau sera froide puisque le réservoir
n’a pas encore été branché.
Dommages à la propriété : ne retirez et ne modifiez
pas le fusible thermique de sécurité. Si vous croyez
que le fusible thermique est ouvert, contactez votre
centre de service autorisé.
Dommages à la propriété : ne branchez pas le courant
avant que le réservoir ne soit rempli d’eau. Sinon ceci
pourrait endommager l’élément chauffant ou le fusible de
sécurité thermique et annulerait aussi la garantie.
32
A
4
RACCORDER L’EAU AU DISTRIBUTEUR
C
B
nn
Pliez et placez la conduite de cuivre
de 1/4 po du distributeur pour qu’elle
s’ajuste dans l’alimentation d’eau
froide. Supportez d’une main la
conduite de cuivre sortant du
réservoir et repliez le tube de
l’autre main.
nn
Ne tortillez pas. Repliez le tube avec soin.
nn
Poussez l’extrémité du tube
jusqu’au bout dans le raccord en T
ou le robinet. Tenez l’extrémité du
tube en place et enfoncez la virole
aussi loin que possible. Resserrez
ensuite l’écrou sur la virole avec les
doigts. Assurez-vous que
l’extrémité du tube entre droit dans
le trou. Resserrez ensuite l’écrou
bien fermement avec une clé de
1/2 po.
nn
En raccordant à une valve ou un
raccord en T de type à
compression, retirez l’écrou et la
virole (pièce ronde en laiton) du
raccord. Placez ensuite l’écrou
suivi de la virole sur l’extrémité du
tube sortant du distributeur.
Dommages à la propriété : assurez-vous que les
coudes du tube soient lisses et non pas tordus. N’utilisez
pas de produit d’étanchéité en pâte sur les
raccordements de conduite d’eau. Resserrez bien les
raccords à compression, mais sans trop resserrer.
La température est
réglée en usine à
88 ˚C (190 ˚F).
nn
Coupez le courant
à l’appareil.
nn
Pour ajuster la
température de l’eau, vous devrez accéder
le panneau à l’avant du réservoir. Tournez
la vis du thermostat dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la
température ou dans le sens contraire pour
la réduire. Le couvercle doit toujours être
en place pour que le thermostat réagisse
correctement.
nn
Après l’ajustement, enfoncez la poignée du
distributeur pendant 20 secondes pour que
l’eau se réchauffe selon le nouveau
réglage. Si la température n’est toujours
pas au niveau voulu, répétez la procédure
en vous assurant que la poignée soit
enfoncée pendant 20 secondes.
ENTRETIEN ET UTILISATION
ADJUSTING THE THERMOSTAT
35
Danger d’ébouillan-
tage :
ne laissez pas l’eau
bouillir. Cela pourrait
mener à de graves
brûlures.
nn
Inspectez régulièrement l’appareil pour tout
signe de fuite. S’il y a des signes de
dommages d’eau, retirez immédiatement
tout appareil du service.
nn
Pour éviter les dommages causés par l’eau
de fuite, remplacez tous les tubes coupés,
desserrés ou fendus.
nn
Un bac de récupération, plombé à un drain
approprié ou doté d’un détecteur de fuite,
devrait être utilisé pour les applications où
des fuites pourraient provoquer des
dommages de propriété.
DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ
AJUSTER LE THERMOSTAT
nn
Utilisez seulement des nettoyants doux
pour nettoyer les composants de plastique
et le robinet.
nn
Les nettoyants avec des acides, des
produits abrasifs, des solvants alcalins ou
biologiques produiront une détérioration
des composants de plastiques et
annuleront la garantie.
NETTOYER LE ROBINET ET
LE RÉSERVOIR
Lorsque le distributeur d’eau chaude instantané
ne sera pas utilisé pendant de longues périodes,
débranchez et vidangez l’appareil. Si la température
tombe sous le point de congélation, vous devrez
débrancher l’appareil et le vidanger.
nn
Coupez le courant à l’appareil.
nn
Poussez le levier du robinet du
distributeur et laissez l’eau couler
jusqu’à ce qu’elle soit tiède.
nn
Arrêtez l’eau froide au robinet de
sectionnement.
nn
Retirez l’appareil de l’évier et inversez-
le pour le vidanger.
RANGEMENT/VIDANGE SAISONNIERS
Danger de choc électrique : pour éviter tout choc
électrique, coupez le courant avant toute réparation.
Utilisez seulement une prise de courant électrique
polarisée et mise à la terre correctement.
34
Blessure personnelle : ce réservoir est un réservoir qui n’est pas sous
pression. NE modifiez PAS ce système. NE fermez PAS le tube d’évent et ne
branchez pas d’autres types de distributeurs ou valves au réservoir. Utilisez
seulement le robinet de distributeur InSinkErator fourni. Utilisez seulement
les pièces fournies. Contactez un agent de service autorisé InSinkErator pour
les réparations ou pour obtenir des pièces de rechange.
Dommages à la propriété : pour éviter tout dommage d’eau, remplacez tout
tube desserré ou fendu. Inspectez régulièrement l’appareil pour tout signe de
fuite et retirez immédiatement tout appareil où vous soupçonnez une fuite.
Danger de choc électrique : si vous utilisez un appareil qui n’est pas mis à la
terre ou qui est mal branché cela pourrait mener à de graves blessures ou à la
mort suite à un choc électrique.
Garantie d’un an
Couvre toutes les pièces de rechange et la main d’œuvre pour corriger les défauts de
matériau ou de main d’œuvre du système du distributeur, pendant toute la durée de la
garantie à partir de la date d’installation dans votre maison. S’il faut un service sous garantie
durant la période de garantie, contactez un agent de service autorisé InSinkErator pour
remplacer ou réparer l’appareil dans votre foyer, sans frais pour vous. Si votre distributeur est
remplacé plutôt que réparé, la garantie du nouvel appareil sera de la durée restante de la
garantie du distributeur original.
Remarque : la garantie est déterminée par le numéro de
série et/ou la date d’installation de l’appareil. Il faudra peut-être fournir le reçu d’achat ou
d’installation pour vérifier le statut de la garantie. Si vous avez besoin de service et pour
connaître votre centre de service autorisé le plus proche, appelez le numéro sans frais
suivant : 1-800-558-5700.
La garantie précédente ne s’applique pas aux dommages ou au non-fonctionnement de
l’appareil découlant d’un accident, d’une altération, d’une mauvaise utilisation, d’abus, d’une
installation inappropriée ou d’une installation non conforme à ces instructions ou aux codes
d’électricité et/ou de plomberie locaux. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les
dommages consécutifs. Installez l’appareil avec de véritables composants fabriqués par
InSinkErator
®
seulement. Utiliser des composants qui ne sont pas d’InSinkErator annulera
votre garantie.
Certains États/provinces n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties
implicites, ni l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. Les limitations ou
exclusions précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des
droits juridiques précis et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction
à l’autre.
Cet appareil doit être mis à la terre. Le distributeur d’eau chaude instantanée est doté d’un cordon
qui a un conducteur de terre et une broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil si elle n’entre pas correctement dans la prise, faites
installer une prise convenable par un électricien qualifié. Consultez un électricien ou responsable de
service qualifié si vous n’êtes pas certain que l’appareil soit bien mis à la terre.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Danger d’incendie : pour réduire les possibilités d’incendie, NE rangez PAS
d’articles inflammables, comme des chiffons, papier ou aérosols, près du
réservoir. NE rangez PAS et N’utilisez PAS d’essence ou d’autres vapeurs et
liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil élec-
troménager.
Un distributeur d’eau chaude instantanée, tout comme un chauffe-eau, a une durée de vie
utile limitée et il cessera de fonctionner éventuellement. Pour éviter tout dommage
possible à la propriété, ce distributeur d’eau chaude instantanée doit être examiné
régulièrement pour tout signe de fuite et il doit être remplacé si nécessaire. Il faudrait
utiliser un bac de récupération, plombé à un drain approprié ou avec un détecteur de
fuite, dans les applications où toute fuite pourrait provoquer des dommages à la propriété.
Si vous avez encore des problèmes, appelez AnswerLine
au 1-800-558-5700.
DÉPANNAGE
QUOI FAIRE
La vapeur et l’eau
crachent beaucoup du
bec verseur sans ouvrir
le robinet.
L’eau n’est pas chaude
• L’appareil bout.
Ceci pourrait être normal durant
l’installation initiale.
• L’appareil doit être débranché.
• La prise de courant ne fonctionne
pas.
Enfoncez le levier du robinet pour dégager un peu d’eau
du réservoir.
• Ajustez la température d’eau avec le cadran à l’avant
du réservoir.
Rappelez-vous qu’aux altitudes plus élevées, l’eau bout à des
températures moins élevées
Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise de
courant bien mise à la terre.
• Assurez-vous que le fusible du disjoncteur fonctionne
correctement.
Vérifiez que la prise n’est pas éteinte.
L’eau est trop chaude
ou pas assez chaude
• Le thermostat n’est pas ajusté pour
répondre à vos besoins.
Ajustez lentement le thermostat, puis enfoncez ou tournez la
poignée du robinet pendant 20 secondes pour que l’eau se
réchauffe selon le nouveau réglage. Attendez de 5 à 7 minutes
pour que l’eau atteigne la nouvelle température.
L’eau coule du bec
verseur/évent de
manière intermittente
• La chambre d’expansion ne se
vidange pas correctement à cause
d’une faible pression d’eau.
• Le bec verseur est bloqué.
• Débranchez l’appareil. Si la fuite ne cesse pas après
quelques minutes, vérifiez la soupape d’alimentation pour
vous assurer qu’elle est bien ouverte et sans obstructions
dans la conduite d’eau réduisant la pression sous 30 psi
(par ex. un robinet-vanne mal monté, un filtre d’eau
bloqué ou un robinet d’arrêt partiellement ouvert).
• Dévissez la pièce d’extrémité du bec verseur et nettoyez
les débris.
L’eau coule du bec
verseur/évent
constamment
• Il pourrait y avoir des débris dans la
conduite d’eau qui sont maintenant
dans le siège de la valve du robinet
provoquant une fuite lente d’eau.
Dévissez la pièce d’extrémité du bec verseur et nettoyez
les débris.
• Enfoncez le levier de 7 à 10 minutes pour vidanger le robinet
et les conduites.
Vapeur divisée
• Débris dans la pièce d’extrémité.
Dévissez la pièce d’extrémité du bec verseur et nettoyez
les débris.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES
Veuillez lire le Guide de dépannage et/ou visitez
www.insinkerator.com avant d’appeler AnswerLine
The Emerson logo is a trademark and
service mark of Emerson Electric, Co.
InSinkErator is a division of Emerson
Electric, Co. Patents Pending
www.insinkerator.com
43xxx 0107 Printed in USA © 2006 InSinkErator
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

InSinkErator Hot1 Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues