Casio LK-73 Précautions concernant la sécurité

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Précautions concernant la sécurité
J Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé.
Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne
jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
Ne jamais essayer de recharger les piles.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
Utiliser les piles recommandées ou de même type.
Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des
piles.
Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
641A-F-002A
Précautions concernant la sécurité
F-1
Précautions concernant la sécurit é
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de
musique électronique CASIO.
Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire avec attention
ce mode d’emploi.
Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.
Symboles Divers symboles sont utilisés dans ce
mode d’emploi et sur le produit
proprement dit pour que le clavier soit
utilisé correctement et en toute sécurité
et pour éviter toute blessure et tout
dommage. Ces symboles ainsi que leur
signification sont expliqués cidessous.
DANGER
Ce symbole indique une
information, qui crée un
risque de mort ou de
blessures graves si elle est
ignorée ou mal appliquée.
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un
point pouvant entraîner la
mort ou des blessures
graves si le produit n’est
pas utilisé correctement et
cette indication ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un
point pouvant entraîner des
blessures et éventuellement
des dommages matériels si
le produit n’est pas utilisé
correctement et cette
indication ignorée.
Exemples de symboles
Le triangle ( ) signifie que l’utilisateur doit
être prudent. (L’exemple de gauche indique la
possibilité d’un choc électrique.)
Le cercle barré ( ) indique que le point
mentionné ne doit pas être effectué. Les
indications dans ou juxtaposées à ce symbole
sont strictement interdites. (Dans l’exemple
de gauche, le démontage est interdit.)
Le point noir ( ) signifie que le point
indiqué doit être effectué. Les indications à
l’intérieur de ce symbole sont des points qu’il
faut absolument effectuer. (Dans l’exemple de
gauche, il faut débrancher la fiche de la prise
électrique.)
DANGER
Piles alcalines
Si le liquide des piles alcalines rentrent dans
vos yeux, il faut:
1. Se rincer immédiatement les yeux. Ne
pas les frotter !
2. Contacter immédiatement son médecin.
Le liquide des piles alcalines peut rendre
aveugle.
AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une
surchauffe du produit
L’emploi du produit malgré un dégagement
de fumée, une odeur anormale, ou une
surchauffe expose à un risque d’incendie et
d’électrocution. Prenez immédiatement les
mesures suivantes en cas d’anomalie.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le
débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur d’origine ou
un service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur
peut provoquer un incendie et un choc
électrique. Veillez à toujours prendre les
précautions suivantes.
N’utiliser que l’adaptateur secteur
spécifié pour ce produit.
Utiliser une source d’alimentation ayant
la tension mentionnée sur l’adaptateur
secteur.
Ne pas surcharger les prises électriques
ni les cordons-rallonge.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat du cordon électrique
de l’adaptateur secteur peut l’endommager
ou le rompre, et provoquer un risque
d’incendie et d’électrocution. Il est
indispensable de toujours prendre les
précautions suivantes.
641A-F-003A
Précautions concernant la sécuri
F-2
Ne jamais poser d’objets lourds sur le
cordon d’alimentation ni l’exposer à la
chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le cordon
d’alimentation ni trop le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon
d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche
devait être endommagé, contacter son
revendeur ou un service après-vente
CASIO.
Adaptateur secteur
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne
jamais toucher l’adaptateur secteur avec des
mains mouillées.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer
une fuite et endommager les objets
environnants, ou bien faire exploser les piles
et provoquer un incendie ou des blessures. Il
est indispensable de toujours prendre les
précautions suivantes.
Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni de
les mettre en court-circuit.
Ne jamais exposer des piles à la chaleur
ou les incinérer.
Ne jamais utiliser des piles neuves avec
des piles usées.
Ne jamais utiliser des piles de type
différent.
Ne pas charger les piles.
S’assurer que les pôles positifs (+) et
négatifs (–) des piles sont dirigés dans le
bon sens.
Ne pas incinérer le produit.
Ne jamais jeter le produit au feu.
Ceci peut provoquer une explosion et crée un
risque d’incendie et de blessures.
AVERTISSEMENT
Attention à l’eau et aux matières étrangères
L’eau, les liquides et les matières étrangères
(objets métalliques, etc.) exposent à un risque
d’incendie et d’électrocution s’ils tombent
dans le produit. Si l’une de ces matières
pénètre dans le clavier, prenez
immédiatement les mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le
débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur d’origine ou
un service après-vente CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter ce produit ni
de le modifier de quelque manière que ce
soit. Ceci peut exposer à un choc électrique, à
des brûlures ou à d’autres blessures. Confiez
tout contrôle, réglage et entretien internes à
votre revendeur d’origine ou à un service
après-vente CASIO.
Chute et choc
L’emploi de l’appareil après une chute ou un
choc violent crée un risque d’incendie et de
choc électrique. Le cas échéant, il est
indispensable de prendre les mesures
suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le
débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur d’origine ou
un service après-vente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur late ni dans la bouche le
sac en plastique dans lequel est emballé le
produit. Ceci expose à des risques
d’asphyxie.
Cette recommandation concerne tout
particulièrement les familles ayant des
enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le support.*
Le produit ou le support risque de blesser
quelqu’un en se renversant ou tombant.
Cette recommandation concerne tout
particulièrement les familles ayant des
enfants en bas âge.
AVERTISSEMENT
641A-F-004A
F-3
Précautions concernant la sécurité
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un support
instable, une surface inégale ou tout autre
endroit instable. Le produit risque de blesser
quelqu’un en tombant.
ATTENTION
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur
expose à un risque d’incendie et
d’électrocution. Il est indispensable de
toujours prendre les précautions suivantes.
Ne jamais mettre le cordon
d’alimentation près d’un appareil de
chauffage ou d’une source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour le débrancher.
Toujours saisir la fiche pour débrancher
le cordon.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur
expose à un risque d’incendie et
d’électrocution. Il est indispensable de
toujours prendre les précautions suivantes.
Enfoncer la fiche de l’adaptateur secteur
à fond dans la prise secteur.
Débrancher l’adaptateur secteur de la
prise secteur en cas de foudre, voyage ou
longue absence.
Au moins une fois par an, débrancher
l’adaptateur secteur de la prise secteur et
bien l’essuyer autour des broches pour
enlever toute la poussière.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de place,
débrancher l’adaptateur secteur de la prise
secteur et tous les autres câbles et cordons de
liaison. Afin d’éviter tout dommage aux
cordons et tout risque d’incendie et de choc
électrique, ne laisser aucun cordon raccordé.
AVERTISSEMENT
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le
de l’adaptateur secteur pour éviter tout
risque d’incendie et d’électrocution. S’il reste
branché, l’adaptateur secteur peut causer un
incendie et un choc électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer
une fuite et endommager les objets
environnants, ou bien faire exploser les piles
et provoquer un incendie ou des blessures. Il
est indispensable de toujours prendre les
précautions suivantes.
N’utiliser que les piles spécifiées pour ce
produit.
Enlever les piles du produit si celui-ci ne
doit pas être utilisé pendant longtemps.
Prises
Ne raccorder que les appareils et
périphériques spécifiés aux prises du
produit. Le raccordement de tout autre
appareil peut exposer à un incendie et à un
choc électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas installer le produit
aux endroits suivants.
Endroits exposés à une forte humidité ou
à une poussière intense.
A proximité de coins cuisine et aux
endroits exposés aux vapeurs grasses.
A proximité d’un appareil de chauffage,
sur un tapis chauffant, en plein soleil, à
l’intérieur d’une véhicule garé en plein
soleil, et à tout autre endroit exposé à une
température élevée.
Ecran
Ne pas appuyer sur le panneau LCD de
l’écran ni le soumettre à des chocs
violents. Il est possible de se blesser en
cas de bris de verre du panneau LCD.
Si l’écran LCD devait se fissurer ou se
briser, ne pas toucher le liquide à
l’intérieur de l’écran. Ce liquide peut
provoquer des irritations de la peau.
ATTENTION
641A-F-005A
Précautions concernant la sécuri
F-4
* Support disponible en option.
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur
secteur quand les symptômes suivants apparaissent.
Témoin d’alimentation faiblement éclairé
Mise sous tension de l’instrument impossible
Affichage instable, sombre ou à peine visible
Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement
bas
Distorsion de la sortie sonore
Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un
volume élevé
Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un
volume élevé
Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque vous
jouez à un volume élevé
Sortie sonore continue même lorsque vous avez relâché
une touche
Sonorité complètement différente
Reproduction anormale d’un motif rylhmique et d’une
œuvre préenregistrée
Affaiblissement de l’éclairage des touches quand les notes
résonnent
Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume
quand des données sont reproduites à partir d’un
ordinateur ou d’un appareil MIDI
Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans
votre bouche, lavez-vous
immédiatement la bouche avec de l’eau
et consultez un médecin.
Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans
vos yeux ou se répandait sur votre peau,
nettoyez-les immédiatement à l’eau
pendant au moins 15 minutes et
consultez un médecin.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé pendant
longtemps. Cette précaution est
particulièrement importante lorsqu’on
utilise un casque. A long terme, une
exposition continue à des sons très forts peut
causer des problèmes auditifs.
Objets lourds
Ne jamais poser d’objets lourds sur le
produit.
Une personne risque d’être blessée par une
chute du support ou de l’objet.
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et de blesser
quelqu’un s’il n’est pas bien assemblé.
Le support doit être assemblé conformément
aux instructions fournies. Le produit doit
aussi être installé correctement sur le
support.
ATTENTION
641A-F-006A
Caractéristiques principales
F-5
Caractéristiques principales
J 137 sonorités
Un grand éventail de sonorités synthétisées, des instruments d’orchestre aux ensembles percussions, et davantage.
J 100 rythmes
Une grande variété de rythmes, rock, pop, jazz et tout autre style musical imaginable.
J Accompagnement automatique
Désignez simplement un accord et le clavier jouera automatiquement le rythme, la basse et les accords appropriés.
J 100 morceaux préenregistrés
Une opération simple vous permet de couper la partie mélodique de n’importe lequel des 100 morceaux pour la jouer vous-même.
J Système d’éclairage des touches et leçon en 3 étapes
Utilisez un des 100 morceaux préenregistrés pour apprendre à jouer les notes correctes en suivant l’éclairage des touches.
Exercez-vous d’abord à jouer le rythme des notes, puis jouez à votre propre rythme. Vous pourrez alors passer à la troisième leçon
et jouer à la vitesse normale.
Notez que l’éclairage des touches peut être difficile à voir en plein soleil ou sous une lumière intense.
J Grand écran offrant une profusion d’informations
Un grand écran vous indique le doigté, les touches sur lesquelles appuyer, la portée avec les notes à jouer et bien davantage.
J Fonction de mémorisation
Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux parties pour les reproduire par la suite. Un ensemble réaliste peut aussi être créé avec
l’accompagnement automatique.
J Compatibilité General MIDI
Les sonorités General MIDI vous permettent de vous brancher sur un ordinateur et d’exploiter les possibilités musicales offertes
par l’informatique. Ce clavier peut être utilisé pour transmettre de la musique à un ordinateur ou pour reproduire la musique
fournie par un ordinateur, et convient parfaitement pour la lecture des logiciels musicaux General MIDI.
J Les touches s’allument pour indiquer les messages MIDI reçus.
Le clavier peut être réglé pour que ses touches s’allument en accord avec le canal spécifique des logiciels musicaux General MIDI
en vente dans le commerce. Vous pouvez aussi désactiver le canal et jouer sur le clavier.
641A-F-007A
Sommaire
F-6
Précautions concernant
la sécurité ...................... F-1
Caractéristiques
principales ..................... F-5
Sommaire ....................... F-6
Guide général ................ F-8
A propos de l’affichage........................F-10
Référence rapide ......... F-11
Alimentation ................ F-13
Utilisation des piles .............................F-13
Utilisation de l’adaptateur secteur.......F-14
Extinction automatique........................F-14
Avertisseur d’alimentation ...................F-14
Réglages et contenu
de la mémoire .....................................F-15
Raccordements ........... F-16
Prise de casque/sortie
(PHONES/OUTPUT)...........................F-16
Prise de pédale
de sustain/assignable..........................F-16
Accessoires et options ........................F-17
Opérations de base ..... F-18
Exécution d’un morceau au clavier .....F-18
Sélection d’une sonorité......................F-18
Mise en et hors service du
système d’éclairage des touches........F-19
Utilisation du métronome ....................F-19
Utilisation de
l’accompagnement
automatique ................ F-21
Sélection d’un rythme..........................F-21
Reproduction d’un rythme ...................F-21
Réglage du tempo ...............................F-22
Utilisation de l’accompagnement
automatique.........................................F-22
Utilisation d’une introduction ...............F-25
Utilisation d’une insertion ....................F-25
Utilisation d’une
variation rythmique ..............................F-25
Utilisation commune de l’insertion
et de la variation rythmique .................F-26
Départ d’accompagnement
synchronisé avec le rythme.................F-26
Conclusion avec un motif final.............F-26
Réglage du volume
de l’accompagnement .........................F-27
Banque de morceaux
..................................... F-28
Sélection d’un morceau.......................F-28
Ecoute d’un morceau ..........................F-28
Réglage du tempo ...............................F-29
Pause de la lecture..............................F-29
Recherche arrière................................F-30
Recherche avant .................................F-30
Changement de la
sonorité d’une mélodie ........................F-30
Ecoute de tous les morceaux ..............F-31
Leçon en 3 étapes ....... F-32
Etape 1 – Maîtriser le rythme ..............F-33
641A-F-008A
F-7
Sommaire
Etape 2 – Maîtriser la mélodie ............F-34
Etape 3 – Jouer à la vitesse
normale ...............................................F-35
Enregistrement
de morceaux ................ F-36
Pistes ..................................................F-36
Enregistrement en
temps réel sur la piste 1 ......................F-37
Ecoute du morceau enregistré ............F-39
Enregistrement en
temps réel sur la piste 2 ......................F-39
Enregistrement
échelonné d’accords ...........................F-40
Enregistrement échelonné
de la mélodie sur la piste 2 .................F-43
Contenu de la piste 2 après
l’enregistrement échelonné.................F-43
Edition des données pendant
l’enregistrement échelonné.................F-44
Effacement du
contenu d’une piste.............................F-45
Réglages du clavier
..................................... F-46
Superposition de deux sonorités.........F-46
Partage du clavier ...............................F-47
Superposition et partage.....................F-48
Réponse au toucher............................F-49
Transposition du clavier ......................F-49
Accordage du clavier...........................F-50
MIDI ............................... F-51
Qu’est-ce que MIDI ? ..........................F-51
General MIDI.......................................F-52
Changement des réglages MIDI..........F-52
Messages ............................................F-56
En cas de problème .... F-59
Fiche technique ........... F-61
Entretien du clavier ..... F-63
Appendice ......................A-1
Table de notes...................................... A-1
Liste des sons de percussioins ............ A-3
Charte des accords FINGERED........... A-4
Liste des rythmes ................................. A-6
MIDI Implementation Chart
641A-F-009A
Guide général
F-8
Guide général
641A-F-010A
F-9
Guide général
1 Borne de sortie Midi (MIDI OUT)
2 Borne d’entrée Midi (MIDI IN)
3 Prise de pédale de sustain/assignable
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
4 Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)
5 Prise de courant continu 9V (DC 9V)
6 Haut-parleurs
7 Liste des rythmes
8 Liste des sonorités
9 Écran
bk Liste des morceaux préenregistrés
bl Nom des fondamentales d’accords
bm Liste des instruments de percussion
bn Nom des types d’accords
bo Bouton de transposition/accordage/MIDI
(TRANSPOSE/TUNE/MIDI)
bp Bouton de réglage du volume d’accompagnement
(ACCOMP VOLUME)
bq Bouton de métronome (METRONOME)
br Bouton de battements (BEAT)
bs Boulton de rythme (RHYTHM)
bt Bouton de banque de morceaux (SONG BANK)
ck Bouton de sonorité (TONE)
cl Voyant d’alimentation (POWER)
cm Interrupteur d’alimentation (POWER)
cn Curseur de réglage du volume (VOLUME)
co Sélecteur de mode (MODE)
cp Bouton d’enregistrement de morceaux
(SONG MEMORY)
cq Bouton d’enregistrement échelonné (STEP)
cr Bouton d’éclairage des touches (KEY LIGHT)
cs Bouton de démonstration (DEMO)
Reproduction d’un morceau de démonstration
Appuyez sur le bouton DEMO pour écouter
successivement les 100 morceaux de démonstration.
Pour les arrêter, appuyez sur le bouton DEMO, START/
STOP ou STOP.
Pour changer de morceau, appuyez sur [+] (avant) ou [–]
(arrière).
Vous pouvez changer la sonorité du clavier (page F-18)
avant de jouer les morceaux de démonstration, puis utiliser
cette sonorité pour jouer au clavier.
Le système MIDI, la superposition de sonorités et la
division de clavier ne peuvent pas être utilisés pendant la
reproduction des morceaux.
ct Bouton de partage (SPLIT)
dk Bouton de réponse au toucher (TOUCH RESPONSE)
dl Bouton de superposition (LAYER)
dm Clavier numérique
dn Touches [+]/[–]
do Bouton de motif d’introduction (INTRO)
dp Bouton de jeu normal/insertion (NORMAL/FILL-IN)
dq Bouton de variation rythmique/insertion (VAR/FILL-IN)
dr Bouton de départ synchro/motif final
(SYNCHRO/ENDING)
ds Bouton de marche/arrêt (START/STOP)
dt Bouton de tempo (TEMPO )
ek Bouton de tempo (TEMPO )
el Bouton d’arrêt (STOP)
em Bouton de lecture/pause (PLAY/PAUSE)
en Bouton de recherche arrière (REW)
eo Bouton de recherche avant (FF)
ep Bouton de gauche/piste 1 (LEFT/TRACK 1)
eq Bouton de droite/piste 2 (RIGHT/TRACK 2)
er Bouton d’étape 1 (STEP 1)
es Bouton d’étape 2 (STEP 2)
et Bouton d’étape 3 (STEP 3)
* Fixation du pupitre
Insérez le pupitre dans la fente en haut du clavier, comme
indiqué sur l’illustration.
Pour saisir des numéros et changer le numéro ou le
réglage affiché.
Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies à
l’aide des touches numériques. Utilisez à la place [+]
(augmentation) ou [–] (diminution).
641A-F-011A
Guide général
F-10
1. Un indicateur apparaît à côté de la fonction utilisée: GM (mode General MIDI), SONG MEMORY
(enregistrement de morceaux), STEP (enregistrement échelonné), KEY LIGHT (éclairage des touches).
2. Cette zone indique les numéros et les noms de la sonorité, du rythme et du morceau enregistré.
Elle indique aussi d’autres informations lorsque la fonction de mémorisation et d’autres fonctions sont
utilisées. Des indicateurs apparaissent aussi dans cette zone pour montrer le type de données affichées:
TONE (sonorité), RHYTHM (rythme), SONG BANK (banque de morceaux).
3. Cette zone sert à afficher la portée avec les notes jouées au clavier ou les notes du morceau enregistré lu, les
formes d’accords et les données MIDI reçues*. Si vous utilisez une pédale, un symbole de pédale ( )
apparaît chaque fois que vous appuyez sur la pédale.
4. Un indicateur apparaît à côté de la fonction utilisée: LAYER (superposition de sonorités), SPLIT (partage),
TOUCH RESPONSE (réponse au toucher).
5. Cette zone indique le doigté, la nuance, les techniques de chevauchement des doigts et d’autres informations
concernant le doigté pendant la leçon en 3 étapes et la reproduction des morceaux préenregistrés. Les lettres
“L” (gauche) et “R” (droite) indiquent les mains gauche et droite des parties de l’accompagnement automatique
et des pistes de la mémoire.
6. Cette zone indique le numéro de mesure, le numéro de battement, un métronome graphique et la valeur du
tempo (battements par minute) pendant la reproduction d’un rythme et de l’accompagnement automatique, et
lorsque la mémoire est utilisée. Elle indique aussi l’étape de la leçon en 3 étapes.
7. Cette zone indique le nom des accords pendant l’accompagnement automatique et la reproduction d’un
morceau préenregistré.
Les exemples d’affichage présentés dans le mode d’emploi servent à titre d’illustration seulement. Le texte et les valeurs qui
apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode d’emploi.
A propos de l’affichage
[Indication de l’octave ( )] (HAUT)
Apparaît quand la note produite par le clavier est une octave plus haute que la note indiquée sur la portée.
[Indication de l’octave ( )] (BAS)
Apparaît quand la note produite au clavier est une octave plus basse que la note indiquée sur la portée.
* Les notes reçues n’entrant pas dans l’intervalle C1-C7 n’apparaissent pas à l’écran.
641A-F-012A
Référence rapide
F-11
Référence rapi de
Cette partie offre un aperçu rapide du fonctionnement du
clavier lorsque vous utilisez les étapes une et deux de la leçon
en 3 étapes.
1. Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre
le clavier sous tension.
Le voyant d’alimentation s’allume.
1 Allumé
2. Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.
3. Appuyez sur le bouton SONG BANK.
4. Cherchez dans la liste de morceaux celui que
vous voulez écouter, puis saisissez son numéro
à deux chiffres sur le clavier numérique.
Exemple:
Pour sélectionner “48 ALOHA OE” désignez 4 et
8.
5. Appuyez sur le bouton STEP 1 ou STEP 2.
Le clavier bat une fois la mesure et attend que
vous jouiez quelque chose. Les touches sur
lesquelles vous devez d’abord appuyer
clignotent.
6. Jouez la mélodie avec l’accompagnement du
morceau sélectionné.
Jouez en vous servant des doigtés, notes et
indications de nuance affichés à l’écran.
1 Un indicateur apparaît
2 Doigté
3 Hauteur de note
4 Indication de nuance
z Si vous sélectionnez l’étape 1 de la leçon
Jouez les notes au clavier.
Une mélodie secondaire (obbligato) est jouée
en même temps que la mélodie.
A l’étape 1, la note de mélodie correcte est
jouée quelle que soit la touche enfoncée.
z Si vous sélectionnez l’étape 2 de la leçon
Jouez les notes correctes au clavier.
1 Voyant d’alimentation 2 MODE 3 SONG BANK
4 Clavier numérique 5 POWER 6 STEP 1
7 STEP 2
Pour jouer au clavier
641A-F-013A
Référence rapide
F-12
Appuyez sur la touche du clavier qui est
éclairée. Avec les morceaux 70 à 99, la touche
du clavier s’éteint dès que vous appuyez
dessus.
La touche du clavier correspondant à la note
que vous devez ensuite jouer clignote.
Une mélodie secondaire (obbligato) est jouée
en même temps que la mélodie tant que vous
appuyez sur les touches correctes.
641A-F-014A
Alimentation
F-13
Alimentation
Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir
d’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteur
spécifié, ou par des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier
quand vous ne l’utilisez pas.
Veillez à éteindre le clavier avant d’insérer ou de sortir les
piles.
1. Enlevez le couvercle du logement des piles.
2. Insérez 6 piles de taille D dans le logement.
Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs
(–) sont dirigés dans le bons sens.
3. Insérez les languettes du couvercle du
logement des piles dans les orifices et fermez le
couvercle.
Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si vous
enlevez et insérez les piles quand le clavier est allumé. Dans
ce cas, il suffit en général d’éteindre et d’éclairer le clavier
pour qu’il fonctionne normalement.
z L’autonomie approximative des piles est la suivante.
Piles au manganèse ................................... 5 heures*
* Autonomie des piles à température normale et
volume moyen. A température et volume élevés
l’autonomie des piles sera plus courte.
z Les symptômes suivants sont le signe d’une baisse de
tension des piles. Le cas échéant, remplacez le plus vite
possible les piles.
Témoin d’alimentation faiblement éclairé
Mise sous tension de l’instrument impossible
Affichage instable, sombre ou à peine visible
Volume des haut-parleurs/casque d’écoute
anormalement bas
Distorsion de la sortie sonore
Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez
à un volume élevé
Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un
volume élevé
Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque
vous jouez à un volume élevé
Sortie sonore continue même lorsque vous avez
relâché une touche
Sonorité complètement différente
Reproduction anormale d’un motif rylhmique et
d’une œuvre préenregistrée
Affaiblissement de l’éclairage des touches quand les
notes résonnent
Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de
volume quand des données sont reproduites à partir
d’un ordinateur ou d’un appareil MIDI
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et
endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les
piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni de les mettre
en court-circuit.
Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les
incinérer.
Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles
usées.
Ne jamais utiliser des piles de type différent.
Ne pas charger les piles.
S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) des
piles sont dirigés dans le bon sens.
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et
endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les
piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être
utilisé pendant longtemps.
Utilisation des piles
Pour insérer les piles
Information importante au sujet des piles
641A-F-015A
Alimentation
F-14
Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pour
ce clavier.
1 Prise DC 9V
2 Adaptateur secteur AD-5
3 Prise secteur
Veuillez aussi tenir compte des avertissements et précautions
suivantes quand vous utilisez l’adaptateur secteur.
Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur peut provoquer un
incendie et un choc électrique. Veillez à toujours prendre les
précautions suivantes.
N’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce
produit.
Utiliser une source d’alimentation ayant la tension
mentionnée sur l’adaptateur secteur.
Ne pas surcharger les prises électriques ni les
cordons-rallonge.
Ne jamais poser d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation ni l’exposer à la chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le cordon
d’alimentation ni trop le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être
endommagé, contacter son revendeur ou un service
après-vente CASIO.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais
toucher l’adaptateur secteur avec des mains
mouillées.
Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un
risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de
toujours prendre les précautions suivantes.
Ne jamais mettre le cordon d’alimentation près d’un
appareil de chauffage ou d’une source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher
le cordon.
Enfoncer la fiche de l’adaptateur secteur à fond dans
la prise secteur.
Débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur
en cas de foudre, voyage ou longue absence.
Au moins une fois par an, débrancher l’adaptateur
secteur de la prise secteur et bien l’essuyer autour
des broches pour enlever toute la poussière.
Veillez à éteindre le clavier avant de brancher ou
débrancher l’adaptateur secteur.
L’adaptateur secteur peut devenir chaud si vous l’utilisez
pendant longtemps. C’est normal et non pas le signe d’un
mauvais fonctionnement.
Quand vous utilisez l’alimentation sur piles, le clavier s’éteint
automatiquement si vous ne jouez pas pendant 6 minutes
environ. Le cas échéant rallumez-le, en appuyant sur
l’interrupteur POWER.
L’extinction automatique est désactivée (ne fonctionne
pas) si vous utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter le
clavier.
Les touches du clavier s’allument pour vous avertir que le
clavier est resté allumé et inutilisé pendant 6 minutes environ.
Seules les touches s’allument, aucun son n’est émis. Dans ce
cas, appuyez sur une touche du clavier ou un bouton pour
arrêter l’avertisseur.
Cet avertisseur ne marche que si le clavier fonctionne sur
le secteur avec l’adaptateur. Il ne marche pas si le clavier
fonctionne sur les piles.
Utilisation de l’adaptateur
secteur
Adaptateur secteur spécifié: AD-5
Extinction automatique
Avertisseur d’alimentation
641A-F-016A
F-15
Alimentation
Appuyez un moment sur le bouton TONE tout en allumant le
clavier pour désactiver l’extinction automatique et
l’avertisseur.
Quand ces fonctions sont hors service, le clavier ne
s’éteint pas de lui-même et aucun avertisseur ne vous
rappelle qu’il est sous tension, même si vous ne l’utilisez
pas pendant longtemps.
L’arrêt automatique et l’avertisseur sont remis en service
lorsque vous éteignez le clavier et le réallumez.
Les réglages de sonorité, de rythme et les principaux réglages
du clavier valides lorsque le clavier est éteint avec
l’interrupteur POWER, ou lorsqu’il s’éteint
automatiquement, sont valides lorsque vous le rallumez.
Outre les réglages susmentionnés, les morceaux enregistrés
sont également retenus.
Les réglages et le contenu de la mémoire sont retenus dans la
mesure où le clavier est alimenté en électricité. Si l’adaptateur
secteur est débranché alors qu’il n’y a pas de piles, ou si les
piles en place sont épuisées, l’alimentation électrique du
clavier sera coupée, tous les réglages initiaux, effectués en
usine, seront rétablis et le contenu de la mémoire sera effacé.
Les précautions suivantes doivent être prises pour éviter de
perdre les réglages du clavier et le contenu de la mémoire.
Veillez à raccorder le clavier à une prise murale au moyen
de l’adaptateur secteur avant de remplacer les piles.
Avant de débrancher l’adaptateur secteur, assurez-vous
que des piles pleines sont en place dans le clavier.
Assurez-vous que le clavier est éteint avant de remplacer
les piles ou de débrancher l’adaptateur secteur.
Pour désactiver l’extinction automatique et
l’avertisseur d’alimentation
Réglages et contenu de la
mémoire
Réglages
Réglages principaux du clavier
Les réglages principaux du clavier sont le numéro de
sonorité, la superposition de sonorités, la division de
clavier, le point de division, la réponse au toucher, le
numéro de rythme, le tempo, le volume de
l’accompagnement, la mise en/hors service du mode
General MIDI, la mise en/hors service de
l’accompagnement MIDI OUT, le réglage de prise
sustain/assignable, le canal du clavier et le numéro de
morceau préenregistré.
Contenu de la mémoire
Alimentation électrique
Alimentation
641A-F-017A
Raccordements
F-16
Raccordements
Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette
prise, veillez à réduire le volume du clavier et de l’appareil
raccordé. Vous pouvez régler leur volume une fois que
l’appareil est raccordé.
Panneau arrière
J Raccordement du casque (Figure 1)
Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du clavier
sont désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard la nuit
sans déranger personne.
J Appareil audio (Figure 2)
Raccordez le clavier à un appareil audio à l’aide d’un cordon
de liaison équipé d’une fiche standard à une extrémité et de
deux fiches miniatures à l’autre extrémité. Ce type de cordon
est disponible dans le commerce. Notez que la fiche standard
que vous raccordez au clavier doit être une fiche stéréo, sinon
vous ne pourrez entendre le son que d’un seul canal stéréo.
Avec cette configuration, vous devez régler normalement le
sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur l’entrée (en principe
AUX IN ou similaire) sur laquelle le cordon du clavier est
raccordé. Consultez la documentation fournie avec l’appareil
audio pour les détails.
J Amplificateur d’instrument de musique (Figure 3)
Utilisez un cordon de liaison en vente dans le commerce pour
raccorder le clavier à un amplificateur d’instrument de
musique.
Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant une fiche stéréo
standard à l’extrémité raccordée au clavier et un
connecteur à deux canaux (gauche et droit) pour le
raccordement à l’amplificateur. Si le cordon n’est pas
équipé des prises adéquates, l’un des canaux stéréo sera
perdu.
Quand vous reliez le clavier à un amplificateur d’instrument
de musique, réglez le volume du clavier à un niveau
relativement faible et faites les réglages de volume sur
l’amplificateur.
Exemple de raccordement
Vous pouvez raccorder une pédale de sustain optionnelle
(SP-2, SP-10 ou SP-20) à la prise SUSTAIN/ASSIGNABLE
JACK pour obtenir les caractéristiques suivantes.
Pour le détail sur la sélection de la fonction de la pédale, voir
“SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK” à la page F-55.
1 Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
J Pédale de sustain
Avec les sonorités de piano, une pression sur la pédale de
sustain allongent les notes un peu comme la pédale de
sourdine d’un piano.
Avec les sonorités d’orgue, une pression sur la pédale fait
résonner le son jusqu’à ce que la pédale soit relâchée.
J Pédale de sostenuto
Comme indiqué pour la pédale de sustain, une pression
sur la pédale de sostenuto allongent les notes.
La différence entre la pédale de sostenuto et la pédale de
sustain est la suivante. Avec la pédale de sostenuto, vous
appuyez sur les touches puis sur la pédale avant de
relâcher les touches. Seule les notes qui résonnent quand
la pédale est maintenue enfoncée sont prolongées.
Prise de casque/sortie
(PHONES/OUTPUT)
Prise de pédale de sustain/
assignable
641A-F-018A
F-17
Raccordements
J Pédale douce
La pédale douce adoucit le son des notes qui sont jouées.
J Pédale de marche/arrêt de rythme
Dans ce cas, la pédale a la même fonction que le bouton
START/STOP.
Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour
le clavier. L’utilisation de tout autre accessoire peut causer un
incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Accessoires et options
641A-F-019A
Opérations de base
F-18
Opérations de base
Cette section donne toutes les informations nécessaires sur les
opérations de base.
1. Appuyez sur l’interrupteur POWER pour
allumer le clavier.
2. Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.
3. Avec le curseur VOLUME, réglez le volume à
un niveau relativement faible.
4. Jouez quelque chose au clavier.
Ce clavier présente 137 sonorités. Procédez de la façon
suivante pour sélectionner la sonorité souhaitée.
1. Cherchez la sonorité que vous voulez utiliser
dans la liste de sonorités imprimée sur le clavier
et notez son numéro.
2. Appuyez sur le bouton TONE.
1
Un indicateur apparaît
3. Utilisez le clavier numérique pour désigner le
numéro à trois chiffres de la sonorité que vous
voulez sélectionner.
Exemple:
Pour sélectionner “032 ACOUSTIC BASS”,
désignez 0, 3 puis 2.
Désignez toujours trois chiffres comme numéro de
sonorité, sans oublier les zéros, s’il y en a. Si vous
désignez seulement un ou deux chiffres et vous arrêtez,
l’affichage disparaîtra automatiquement au bout de
quelques secondes.
Vous pouvez changer le numéro de sonorité affiché en
appuyant sur [+] (augmentation) ou [–] (diminution).
Quand un ensemble percussions est sélectionné (numéros
de sonorité 128 à 136), chaque touche du clavier est
affectée à un son de percussion différent. Voir page A-3
pour le détail.
Le terme polyphonie se rapporte au nombre maximum de
notes pouvant être jouées simultanément. Le clavier a une
polyphonie de 24 notes, qui comprend les notes que vous
jouez et les motifs rythmiques et d’accompagnement
1 VOLUME 2 MODE 3 KEY LIGHT
4 METRONOME 5 BEAT 6 TONE
7 Clavier numérique 8 POWER 9 START/STOP
bk TEMPO bl [+]/[–]
Exécution d’un morceau au
clavier
Pour jouer au clavier
Sélection d’une sonorité
Pour sélectionner une sonorité
Polyphonie
641A-F-020A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Casio LK-73 Précautions concernant la sécurité

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Précautions concernant la sécurité