ADEUNIS ARFx3 PRO Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
WARNING !
The following document is a user guide related to a product which
is no more sold and/or allowed to be used
Adeunis RF
283 rue Louis Néel
Parc Technologique Pré Roux
38920 Crolles - France
Tel : +33 0)4 76 92 07 77
email : arf@adeunis-rf.com
Website : www.adeunis-rf.com
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
Table des matières
INTRODUCTION - FRANCAIS 7
Recommandations environnementales 7
Recommandations d’usage 7
1. Aperçu 8
2. Alimentation électrique du produit 8
3. Câblage liaison série 9
3.1. Modem DTE RS232 9
3.2. Modem DCE RS232 9
3.3. Câblage RS485 10
4. Communication radio 12
4.1. Communication radio 12
4.2. Canaux radio 13
4.2.1 Canaux «bande large» 13
4.2.2 Canaux «bande étroite» 13
4.3. Sélection de debit radio 15
4.4. Sélectivité sur canaux adjacents 15
4.5. Lecteur RSSI 15
4.5.1 Ajout du RSSI à chaque trame via S300=2 15
5. Mode de fonctionnement du modem 16
5.1. Mode commande 16
5.2. Mode émetteur - récepteur 16
5.2.1 Mode transparent 17
5.2.2 Mode adressé 17
5.2.3 En mode de réception 17
5.3. Mode répéteur 18
5.4. État machine de l’émetteur – récepteur 18
6. Commandes AT 19
6.1. Description 19
6.2. Jeu de commandes 19
6.3. Description des registres 20
7. Spécications 24
7.1. Caractéristiques techniques générales 24
7.2. Protocole 24
7.3. Références 24
7.4. Glossaire 25
8. Déclaration de conformité 26
9. Téléchargement du mode d’emploi 26
INTRODUCTION - ENGLISH 28
Environmental recommendations 28
Recommendations regarding use 28
1. Overview 29
2. The power supply for the product 29
3. Wiring the serial link 30
3.1. DTE RS232 modem 30
3.2. DCE RS232 modem 30
3.3. RS485 wiring 31
4. Radio communication 33
4.1. Radio communication 33
4.2. Radio channels 34
4.2.1 «Wide band» channels 34
4.2.2 «Narrow band» channels 34
4.3. Selecting the radio transmission rate 36
4.4. Adjacent channel selectivity 36
4.5. RSSI reader 36
7
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
INTRODUCTION - FRANCAIS
Tous les droits de ce manuel sont la propriété exclusive d’ADEUNIS RF. Tous droits réservés. La copie de ce
manuel (sans l’autorisation écrite du propriétaire) par impression, copie, enregistrement ou par tout autre moyen,
la traduction de ce manuel (complète ou partielle) pour toute autre langue, y compris tous les langages de
programmation, en utilisant n’importe quels dispositifs électriques, mécanique, magnétique, optique, manuel ou
autres méthodes, est interdite.
ADEUNISRFseréserveledroitdemodierlesspécicationstechniquesoudesfonctionsdesesproduits,ou
de cesser la fabrication de l’un de ses produits, ou d’interrompre le support technique de l’un de ses produits,
sansaucunenoticationécriteetdemandeinstammentàsesclients,des’assurerquelesinformationsàleur
disposition sont valables.
LeslogicielsdecongurationsetprogrammesADEUNISRFsontdisponiblesgratuitementdansuneversionnon
modiable.ADEUNISRFnepeutaccorderaucunegarantie,ycomprisdesgarantiessurl’adéquationetl’appli-
cabilité à un certain type d’application. Dans aucun cas le fabricant, ou le distributeur d’un programme ADEUNIS
RF, ne peut être tenu pour responsable pour tout dommages éventuels causés par l’utilisation dudit programme.
Les noms des programmes ainsi que tous les droits d’auteur relatifs aux programmes sont la propriété exclusive
d’ADEUNIS RF. Tout transfert, octroi de licences à un tiers, crédit-bail, location, transport, copie, édition, traduc-
tion,modicationdansunautrelangagedeprogrammationoud’ingénierieinversée(rétro-ingénierie)estinterdit
sans l’autorisation écrite et le consentement d’ADEUNIS RF.
Adeunis RF
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
Téléphone +33 (0)4 76 92 07 77
Fax +33 (0)4 76 08 97 46
Recommandations environnementales
Touslesmatériauxd’emballagesuperusontétésupprimés.Nousavonsfaitnotrepossibleanquel’emballage
soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon)
et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé de matériaux pouvant
êtrerecyclésetréutiliséss’ilestdémontéparunermespécialisée.Veuillezobserverlesrèglementslocaux
sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien
appareil.
Recommandations d’usage
• Avantd’utiliserlesystème,vériezsilatensiond’alimentationgurantdanssonmanueld’utilisationcorres-
pond à votre source. Dans la négative, consultez votre fournisseur.
• Placez l’appareil contre une surface plane, ferme et stable.
• L’appareildoitêtreinstalléàunemplacementsufsammentventilépourécartertoutrisqued’échauffement
interne et il ne doit pas être couvert avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
• L’antenne de l’appareil doit être dégagée et distantes de toute matière conductrice de plus de 10 cm.
• L’appareil ne doit jamais être exposé à des sources de chaleur, telles que des appareils de chauffage.
• Nepasplacersurl’appareilàproximitéd’objetsenamméstellesquedesbougiesallumées,chalumeaux,
etc.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des agents chimiques agressifs ou solvants susceptibles d’altérer la
matière plastique ou de corroder les éléments métalliques.
• Installez votre appareil près de sa source d’alimentation DC.
• Evitez les rallonges électriques et RS232 de plus de 3m.
FR
8
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
• Le port USB de la version ARF7474 est une passerelle série-USB. Lors du branchement au PC, il n’y aura
pas de détection automatique du produit. Vous devrez lancer une recherche de «port com» disponibles.
1. Aperçu
Le modem convertit des données d’une liaison série en une trame radio à envoyer à un équipement similaire.
Les paramètres opératoires de ces modems (lien série, gestion radio…) peuvent être mis à jour par des com-
mandes sur le lien série.
L’utilisationdulogicielAdeunisdédié«AdeunisRF-StandAloneCongurationManager»,disponiblesurlesite
www.adeunis-rf.com, vous permettra de mettre en oeuvre très simplement vos modems ARFx3-PRO.
Les produits sont disponibles soit en version carte pour intégration dans un assemblage, soit en version auto-
nomedansunboîtierIP65.Danscederniercas,lesproduitssontxésparlesbridesdexationsurledessus
(antenne) et le dessous (boîte d’étanchéité) du boîtier (4 vis non fournies). Un système de montage «Rail-DIN»
est également disponible en option.
2. Alimentation électrique du produit
Pour câbler ces produits, la partie inférieure du boîtier doit être ouverte en démontant les deux vis en inox
situées de chaque côté de ce boitier.
9
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
Les produits de la gamme ARFx3-PRO doivent être alimentés via une source externe qui doit être de 4.5V mini-
mum et ne doit pas dépasser 36 Vdc. La led verte (située sous le boitier) est allumée quand l’appareil est sous
tension.
+ DC
Supply.
+ -
RX
TX
ON
RTS CTS
TX+ TX- RX+ RX-
ON
1 2
3. Câblage liaison série
3.1. Modem DTE RS232
C’est par exemple le cas d’un modem connecté à un PC. RTS et CTS ne sont requis que si on utilise un contrôle
deux.
N° / SUB-D 9
NOM
+ Vcc
5
GND
2 RXD
3 TXD
+
-
RX
TX
RTS
CTS
TX+
TX-
RX+
RX-
ON
1 2
7
RTS
5
8
CTS
3.2. Modem DCE RS232
C’est par exemple le cas d’un modem connecté à un appareil de mesure. RTS et CTS ne sont requis que si on
utiliseuncontrôledeux.
N° / SUB-D 9
NOM
+ Vcc
5 GND
3 RXD
2
TXD
+
-
RX
TX
INHIB
RTS
CTS
TX+
TX-
RX+
RX-
ON
1 2
8 RTS
7 CTS
L’activité sur la liaison série fera clignoter la LED verte, que le débit de données choisi soit bon ou pas.
FR
10
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
3.3. Câblage RS485
Le câblage du bus RS485 ne nécessite que deux câbles:
• TX+ est connecté à RX+
• TX- est connecté à RX- sur le PCB
BUS RS485
NAME
+ Vcc
GND
A TX+/RX+
B TX-/ RX-
+
-
RX
TX
INHIB
RTS
CT
S
TX+
TX-
RX+
RX-
Connect only TX-
or RX- (note 1)
Connect only
TX+ or RX+ (note
1)
Note 1:
TX- is connected to RX- on the PCB
TX+ is connected to RX+ on the PCB
ON
1 2
And’activerlagestionduRS485,l’interrupteurSW1.1doitêtresurONetlavaleurS215doitêtre1(cftableau
suivant).
ATTENTION
L’interrupteur SW1.1 n’est lu qu’à la mise sous tension. Aucun changement de l’interrupteur SW1.1 (alors que le
modem fonctionne) ne sera pris en compte.
Valeur de S215 SW1.1 Note
1 ON gestion des lignes de commande de RS485
1 OFF congurationdeRS232
0 ignoré congurationdeRS232
Tableau 1 : Réglages de conguration de R485/232
Par défaut, le bus RS485 est positionné en réception (ligne de contrôle DE/RE au niveau bas). Lors de la récep-
tion d’une trame radio, les données sont positionnées sur le bus 485 (activation des lignes de contrôle DE/RE).
Ci-dessous le timing des gestion des lignes DE/RE
TXD
RE/DE
Tde
Data
Threshold 1µs
11
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
Seuil : minimum = 1 µs
Tde : réglé en fonction de la valeur de registre S219 (voir le tableau ci-dessous)
S219 0 1 2 3 4 5 10 20 40 60 80
Tde
min
15 µs 35 µs 65 µs 135 µs 150 µs 190 µs 330 µs 600 µs 1,1 ms 1,7 ms 2,3 ms
Timing DE/RE en mode commande :
RXD
CMD
TXD
DE/RE
REPLY
700µs
100µs
100µs
La liaison RS485 a besoin d’être adaptée (de chaque côté).
Le modem inclut une résistance terminale de 100 Ohms :
• SW1.2=ON,larésistanceestconnectéeentreAetB(respectivementRX+etRX-)
• SW1.2=OFF,larésistancen’estpasconnectéeentreAetB.
Si le modem se situe au bout du bus RS485, SW1.1 doit être sur ON.
100
Rt
SW1.2
B
A
B’ / Z
A’ / Y
R
T
B / RX-
A / RX+
Z / TX-
Y / TX+
R
T
MODEM
Network termination 485
RS485 Network
L’activité de la liaison série fera clignoter la LED verte, que le débit de données choisi soit bon ou pas.
FR
12
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
4. Communication radio
4.1. Communication radio
Ces modems proposent plusieurs canaux sur la bande 863-870 MHz que l’on peut sélectionner via le logiciel de
congurationAdeunisRFouvialescommandesAT.Cescanauxsontdistribuésenbandeslarges(WB)eten
bandes étroites (NB).
Canaux bande large (WB) ARF53-PRO :
• 2canauxbandelarge
• débit57,6kbit/s«débitd’émission»
• espacementdescanaux:500kHz
• sensibilité:-108dBm
• sélectivitésurcanauxadjacents:cf.§Sélectivitésurcanauxadjacents
Canaux bande étroite (NB) ARF53-PRO:
• 67canauxbandeétroite
• débit10kbit/s«débitd’émission»
• espacementdescanaux:100kHz
• sensibilité:-112dBm
• sélectivitésurcanauxadjacents:cf.§Sélectivitésurcanauxadjacents
Canaux bande large (WB) ARF43-PRO :
• 2canalbandelarge
• débit57,6kbit/s«débitd’émission»
• espacementdescanaux:500kHz
• sensibilité:-108dBm
• sélectivitésurcanauxadjacents:cf.§Sélectivitésurcanauxadjacents
Canaux bande étroite (NB) ARF43-PRO:
• 67canauxbandeétroite
• débit10kbit/s«débitd’émission»
• espacementdescanaux:100kHz
• sensibilité:-112dBm
• sélectivitésurcanauxadjacents:cf.§Sélectivitésurcanauxadjacents
Canaux bande large (WB) ARF33-PRO :
• 2canauxbandelarge
• débit57,6kbit/s«débitd’émission»
• espacementdescanaux:500kHz
• sensibilité:-108dBm
• sélectivitésurcanauxadjacents:cf.§Sélectivitésurcanauxadjacents
Canaux bande étroite (NB) ARF33-PRO:
• 67canauxbandeétroite
• débit10kbit/s«débitd’émission»
• espacementdescanaux:100kHz
• sensibilité:-112dBm
• sélectivitésurcanauxadjacents:cf.§Sélectivitésurcanauxadjacents
Ce modem est conçu pour fonctionner selon les recommandations CEPT/ERC/REC 70-03. Ces recommanda-
tions ont été dressées par le Comité européen des radio-communications (ERC) qui dépend de la Conférence
Européenne des administrations des postes et télécommunications (CEPT). Une exigence de cette recomman-
dation dépend de l’application client. Il s’agit du taux d’utilisation du produit (duty cycle - CEPT/ERC/REC 70-03).
Chaque canal radio a sa propre limitation (0.1%, 1% ou 10%). Il appartient à l’utilisateur de se conformer à cette
exigence selon le canal choisi. A titre d’exemple : les canaux 1 et 84 sont limités à un taux d’utilisation de 10%. Il
convient donc à l’application de ne pas utiliser le canal 1 ou 84 plus de 6 minutes dans n’importe quelle période
d’une heure.
13
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
4.2. Canaux radio
Le registre S200 permet de choisir la combinaison «canal/débit/puissance RF» souhaitée :
4.2.1 Canaux «bande large»
Les canaux «bande large» sont choisis suivant le tableau suivant :
ARF53-PRO ARF43-PRO ARF33-PRO
Canal
S200
Fréquence
(MHz)
Débit
(kbps)
Puissance
(dBm)
Débit
(kbps)
Puissance
(dBm)
Débit
(kbps)
Puissance
(dBm)
1 869.525 57.6 27/24
(1)
57.6 17 57.6 10
3 868.25 57.6 14 57.6 14 57.6 10
4.2.2 Canaux «bande étroite»
Les 67 canaux «bande étroite» sont choisis suivant le tableau suivant :
ARF53-PRO ARF43-PRO ARF33-PRO
Canal
S200
Fréquence
(MHz)
Débit
(kbps)
Puissance
(dBm)
Débit
(kbps)
Puis-
sance
(dBm)
Débit
(kbps)
Puissance
(dBm)
18 869,55 10 20 10 17 10 10
19 869,45 10 20 10 14 10 10
22 869,15 10 14 10 14 10 10
23 869,05 10 14 10 14 10 10
24 868,95 10 14 10 14 10 10
25 868,85 10 14 10 14 10 10
26 868,75 10 14 10 14 10 10
28 868,55 10 14 10 14 10 10
29 868,45 10 14 10 14 10 10
30 868,35 10 14 10 14 10 10
31 868,25 10 14 10 14 10 10
32 868,15 10 14 10 14 10 10
33 868,05 10 14 10 14 10 10
34 867,95 10 14 10 14 10 10
35 867,85 10 14 10 14 10 10
36 867,75 10 14 10 14 10 10
37 867,65 10 14 10 14 10 10
38 867,55 10 14 10 14 10 10
39 867,45 10 14 10 14 10 10
40 867,35 10 14 10 14 10 10
41 867,25 10 14 10 14 10 10
42 867,15 10 14 10 14 10 10
43 867,05 10 14 10 14 10 10
44 866,95 10 14 10 14 10 10
45 866,85 10 14 10 14 10 10
FR
14
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
ARF53-PRO ARF43-PRO ARF33-PRO
Canal
S200
Fréquence
(MHz)
Débit
(kbps)
Puissance
(dBm)
Débit
(kbps)
Puis-
sance
(dBm)
Débit
(kbps)
Puissance
(dBm)
46 866,75 10 14 10 14 10 10
47 866,65 10 14 10 14 10 10
48 866,55 10 14 10 14 10 10
49 866,45 10 14 10 14 10 10
50 866,35 10 14 10 14 10 10
51 866,25 10 14 10 14 10 10
52 866,15 10 14 10 14 10 10
53 866,05 10 14 10 14 10 10
54 865,95 10 14 10 14 10 10
55 865,85 10 14 10 14 10 10
56 865,75 10 14 10 14 10 10
57 865,65 10 14 10 14 10 10
58 865,55 10 14 10 14 10 10
59 865,45 10 14 10 14 10 10
60 865,35 10 14 10 14 10 10
61 865,25 10 14 10 14 10 10
62 865,15 10 14 10 14 10 10
63 865,05 10 14 10 14 10 10
64 864,95 10 14 10 14 10 10
65 864,85 10 14 10 14 10 10
66 864,75 10 14 10 14 10 10
67 864,65 10 14 10 14 10 10
68 864,55 10 14 10 14 10 10
69 864,45 10 14 10 14 10 10
70 864,35 10 14 10 14 10 10
71 864,25 10 14 10 14 10 10
72 864,15 10 14 10 14 10 10
73 864,05 10 14 10 14 10 10
74 863,95 10 14 10 14 10 10
75 863,85 10 14 10 14 10 10
76 863,75 10 14 10 14 10 10
77 863,65 10 14 10 14 10 10
78 863,55 10 14 10 14 10 10
79 863,45 10 14 10 14 10 10
80 863,35 10 14 10 14 10 10
81 863,25 10 14 10 14 10 10
82 863,15 10 14 10 14 10 10
83 863,05 10 14 10 14 10 10
84
(2)
869,525 10 27/24
(1)
10 17 10 10
85 869,6 10 17 10 17 10 10
Note 1 : la puissance est limitée à 24dBm pour les versions USB.
Note 2 : le réglage usine est indiqué en couleur orange.
15
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
4.3. Sélection de debit radio
La sélection de débit radio se fait automatiquement quand on règle le numéro de canal :
• Sivouschoisissezlenumérodecanal=1ou3,ledébitradiopasseraautomatiquementà57600bit/s.
• Sivouschoisissezunnumérodecanal=18....85(cf¶4.2CanauxRadio),lemodulefonctionneraen
congurationbandeétroite.Ledébitradiopasseraautomatiquementà10kbit/s.
4.4. Sélectivité sur canaux adjacents
Le graphique ci-dessous montre la sélectivité typique sur canaux adjacents en modes large bande (WB) et
bande étroite (NB).
NOTES
Une attention particulière est nécessaire pour l’installation du produit : dans le cas où plusieurs liaisons devraient
fonctionner dans le même périmètre (indépendamment des positions des canaux), la distance minimale entre
deux produits appartenant à des liaisons radio différentes est de 3 mètres. Même avec cette précaution (en fonc-
tion de l’environnement du produit), la sélectivité sur canaux adjacents risque de s’en trouver réduite.
4.5. Lecteur RSSI
L’indicateur RSSI (Received Strength Signal Indicator) donne une indication de la puissance du signal sur la
dernière trame reçue. On peut y accéder par la commande ATS230?<cr>.
Power level
4.5.1 Ajout du RSSI à chaque trame via S300=2
S300=2 active la sérialisation du RSSI (ATS300=2<cr>). En mode transceiver, le RSSI est sérialisé avant le
premier caractère reçu par RF. La valeur de RSSI en s’exprime en dBm, sans le signe «-», de 60 à 120 (pour -60
dBm à -120 dBm).
L’utilisation de ce mode est possible via les interfaces RS232, USB et RS485.
Attention: prenez garde à remettre la valeur ATS300 à 0 (valeur par défaut) pour stopper la sérialisation du
RSSI
NOTES
Le niveau RSSI n’est qu’une indication. Utilisez-le avec précautions en raison de la dispersion entre les compo-
sants. Le schéma ci-dessus peut changer d’un produit à l’autre. La température de fonctionnement peut aussi
avoir un impact sur ces dispersions.
Le niveau RSSI peut aussi indiquer la possible présence d’un brouilleur sur le canal utilisé.
LeRSSIestuneconditionnécessairemaispassufsantepourobtenirunebonneréception.
FR
16
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
5. Mode de fonctionnement du modem
Deux modes de fonctionnement sont disponibles :
• Lemodecommande(enutilisantlescommandesAT)
• Lemodeémetteur-récepteuroumodenormal(lesdonnéessériesonttransmisesparliaisonradio).
A l’allumage, l’émetteur-récepteur est en mode normal : il est capable d’envoyer / recevoir des données vers /
depuisuneliaisonradioenfonctiondesesparamètresactuelsdeconguration.
5.1. Mode commande
LemodecommandesertàlireetmettreàjourlesregistresdecongurationdumodemvialescommandesAT.
NOTE
Les commandes AT peuvent être verrouillées en utilisant les commandes ATPWD.
En mode commande, la radio est désactivée (en réception et en transmission), excepté quand on utilise la com-
mande de test.
Entrée en mode commande : émet une séquence +++ sur la liaison série. La séquence de 3 caractères + consé-
cutifsn’estacceptéequesiaucuncaractèren’aétévuavantniaprèslaséquence+++.Leregistre(S214)dénit
la durée du silence.
ASTUCE 1
Sivousutilisezunterminal(commeunHyperterm),vousdevezenvoyerlaséquence+++avecunchiertexte
(d’abordcréezunchiertextenecontenantquelescaractères+++,puisutilisezdans«Hyperterm»lacom-
mande«Sendtextle»danslemenu«Transfer»).
ASTUCE 2
Sortie du mode commande : (retour en mode émetteur-récepteur)
• envoyez la commande série : ATO <cr>
Quand il reçoit une commande correcte, le modem répond :
• «O»<cr> (caractère ASCII 0x4F) pour accepter la commande (commande OK)
• «E»<cr> pour une erreur
• unechaînespéciquesurdemande.
5.2. Mode émetteur - récepteur
En mode émetteur-récepteur, deux protocoles sont disponibles :
• Modetransparent,sanscontrôledeux.
• Modeadressé,aveccontrôledeux(cf.RegistreS216).
17
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
La communication est toujours half-duplex. La transmission radio est prioritaire sur la réception radio (quand
l’émetteur-récepteur envoie une trame radio, il n’est pas capable de décoder une trame radio entrante).
Temps de retournement du modem: delai minimum à respecter avant de répondre à une requête.
Distant Modem
(customer)
Local Modem
(server)
Serial line
RF Link
query
query
answer
Turnaround time ≥100µs
Toutes les données reçues sur la liaison série sont conditionnées dans une trame radio.
Le format de la trame radio dépend du protocole utilisé.
Quand l’appareil fonctionne en tant qu’émetteur-récepteur, la transmission de trame radio commence toujours
dans les conditions suivantes :
Détection d’un silence sur la liaison série (plus long que S217) après la réception du dernier caractère en date.
Ou quand le nombre de caractères reçus depuis la liaison série est supérieur ou égal à la taille maximale de
trame radio (S218).
5.2.1 Mode transparent
Enmodetransparent,lemodemagitcommeuneliaisonparcâble.Celasigniequ’alternativement,lemodem
envoie les données reçues de la liaison série sur la liaison radio et envoie les données reçues de la liaison radio
sur la liaison série.
Le format de la trame radio est :
<préambule><synchro> DATA <postambule>.
préambule, synchronisation et postambule sont utilisés pour la réception radio.
5.2.2 Mode adressé
En mode de transmission, les données reçues sur la liaison série sont envoyées sur la liaison radio avec le
format suivant :
• <préambule><synchro><adresse> DATA <postambule>.
• préambule, synchronisation et postambule sont utilisés pour la réception radio.
• Le champ Adresse est initialisé avec la valeur S256 (LSB en premier).
5.2.3 En mode de réception
Lechamp<Adresse>surlatrameradioestvériéavecl’adressederéception(S252):
Si l’adresse de la trame radio correspond à l’adresse de réception de l’émetteur-récepteur (S252), DATA (et
seulement DATA) est transmis sur la liaison série.
Sinon, les données reçues sont ignorées.
FR
18
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
5.3. Mode répéteur
Une fonction répéteur est disponible en mode Adressé ainsi qu’en mode Transparent.
EnmodeAdresséunproduitconguréenmoderépéteurjoueaussilerôledemodem.
L’utilisation d’un répéteur en mode Transparent est différent. Le produit répéteur ne peut pas jouer le rôle de
modem.
• Dans ce cas, les produits n°1 et 2 sont en mode Transparent
• Leproduitn°3(répéteur)doitêtrerégléenmodeadresséetcongurédesorteàtoutrépéter(registre
S250=1)
• La taille minimum du paquet à répéter doit être de 2 octets.
5.4. État machine de l’émetteur – récepteur
Quand l’appareil fonctionne en mode émetteur-récepteur, l’état de l’appareil de «transmission RF» est :
• Emetteur-récepteur inoccupé : par défaut, l’émetteur-récepteur attend des données entrantes sur la liaison
RS232 et une trame radio sur la liaison radio.
• La liaison RS232 est prioritaire sur la liaison radio (si une trame radio est démodulée, certains caractères
RS232 sont détectés sur la liaison série, la trame radio sera ignorée et les données entrantes sur RS232
seront traitées).
• Traitement des données entrantes sur RS232 : les données entrantes sur la liaison RS232 sont mises en
mémoire tampon. Les données en mémoire tampon sont envoyées sur une trame radio (la modulation RF
est initiée) quand au moins une des conditions suivantes survient :
• Si une interruption (silence plus long que la temporisation S217) est détectée sur le débit entrant de la
liaison série (plus de données à envoyer).
• Si la taille de la mémoire tampon radio est atteinte (le nombre de caractères en tampon est supérieur ou
égal à la taille S218).
• Traitement de la trame radio entrante : les données valides sont extraites de la trame radio entrante et
mises en mémoire tampon interne. Les données en mémoire tampon interne sont envoyées vers la sortie
par le protocole RS232.
19
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
6. Commandes AT
6.1. Description
• Les commandes AT ne sont interprétées que lorsque l’émetteur-récepteur est en mode commande.
• Les commandes servent à lire et actualiser les paramètres du modem :
• Unecommandedébuteavecles2caractèresASCII«AT»–«AT»signie«Attention»–suivisd’unouplu-
sieurs caractères ou autres données.
• Chaque commande se terminer par <cr> (carriage return – retour chariot).
• Dans la même commande, la durée entre 2 caractères doit être inférieure à 10 s.
NOTE
A réception d’une commande correcte, le modem répond :
• «O»<cr> (caractère ASCII 0x4F) pour accepter la commande (commande OK)
• «E»<cr> pour une erreur
• unechaînespéciquesurdemande.
6.2. Jeu de commandes
Commandes Description
Sélection du mode opératoire
ATO Retour au mode émetteur-récepteur
<silence>+++<silence> Activation du mode commande. La séquence +++ doit
être précédée et suivie d’un silence étalonné (aucun
autre caractère)
Gestion des registres
ATSn? AfchelecontenuduregistreSn,où nreprésentele
numéro de registre.
La réponse aura le format suivant :Sn=y<cr><lf>
ATSn=m Assigne la valeur «m» au registre Sn. n représente le
numéro de registre.
AT&W Sauvegardelanouvellecongurationderegistredans
EEPROM. Chaque fois que vous activez le modem,
la conguration EEPROM sera chargée dans les re-
gistres du modem.
AT/S Afche toutes les valeurs des registres. La réponse
aura le format suivant : Sxxx=y<cr><lf> pour chaque
registre.
AT/V Afchage de la version du logiciel. La réponse
aura le format suivant : Adeunis-RF_ARFx3-
PRO_868MHz_500mW Vxx.yy<cr><lf>
ATR Restaure les valeurs par défaut des registres.
ATPWD=m m = code pin code (registre S205) : déverrouille toutes
les commandes AT.
m = 0000 : met le registre en valeur par défaut et dé-
verrouille toutes les commandes AT.
Modes de test
ATT1 Transmission de pure onde porteuse (data=0) sur le
canal actuel. La sortie de ce mode est réalisée par ré-
ception de n’importe quel caractère sur la liaison série.
FR
20
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
ATT2 Transmission de pure onde porteuse (data=1) sur le
canal actuel. La sortie de ce mode est réalisée par ré-
ception de n’importe quel caractère sur la liaison série.
ATT3-ATT6 Modulation sur le canal actuel. La sortie de ce mode
est réalisée par réception de n’importe quel caractère
sur la liaison série.
ATT3: modulation 0,9 kHz
ATT4: modulation 3,6 kHz
ATT5: modulation 14,4 kHz
ATT6: modulation 28,8 kHz
6.3. Description des registres
OnpeutactualiserlesvaleursderegistresaveclacommandeATSn=m<cr>etlesafcheraveclacommande
ATSn?<cr>.
Alamisesoustension,laprécédentecongurationdel’émetteur-récepteurestrestauréeàpartirdel’E2PROM
(non-volatile)verslaRAM.LesregistressontsituésdanslesregistresRAM,toutemodicationesteffectuée
surdesregistresRAM:poursauvegarderlescongurationsderegistreactuelles,ilestnécessaired’utiliserla
commande AT&W<cr> (sinon, les paramètres actualisés seront perdus en cas de panne de courant).
Les paramètres sont répartis en 2 types : lecture seule (R) ou lecture/écriture (R/W).
Type Registre Fonction Description Valeur par
défaut
Note
Gestion radio
R/W S200 Numéro de
canal
Canaux radio pour la version 869 MHz :
1 et 3 : canaux large bande
18 à 85 : canaux bande étroite.
84 3
R/W S202 Mode com-
mande sortie
automatique
Sortie automatique du mode commande
0:(pasdegestionspécique),sortiedu
mode commande seulement quand une
commande ATO sera émise.
De 1 à 60 : temporisation en secondes.
-> si aucune activité (aucun caractère,
aucune réception de commande) n’est
détectée en mode commande pendant
la temporisation programmée, le sys-
tème quittera le mode commande. Le
module retourne en mode émetteur-ré-
cepteur.
0
R/W S204 Durée du pré-
ambule
Durée du préambule, en ms de 4 à 50 20 4
R/W S217 Temporisation
série pour radio
Temporisation série avant le début de la
transmission radio, en ms de 3 à 240
3 1
R/W S218 Longueur de
trame radio
Taille de la trame radio (de 1 à 240).
Quand la limite est atteinte :
• l’émetteur-récepteur envoie une
trame radio
• le signal RTS est activé seulement
si le module fonctionne en mode
adressé
128
21
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
R S230 Niveau RSSI Afcheleniveauderéceptionduder-
nier message reçu.
Réponse : S230=-xxx dBm<cr><lf>
avec xxx valeur décimale
Exemple S230=-80 dBm
None
R/W S231 Niveau de sortie
RF
Ajuste le niveau de sortie RF
27/24dBm pour
l’ARF53-Pro
(note : les version
USB sont réglées à
24dBmandelimiter
le courant à 450mA)
17bBm pour
l’ARF43-PRO
53-PRO 43-PRO 33-PRO
0 14dBm 10dBm 10dBm
1 20dBm 14dBm
2 24dBm 17dBm
3 27dBm
NOTES IMPORTANTES
«ERROR_1» : message retourné lorsque l’utilisateur insère une valeur non autorisée pour le registre S200 (au
regard de la réglementation en vigeur).
«WARNING_1»: message retourné lorsque l’utilisateur insère une valeur autorisée pour le registre S200, mais
que le contenu du registre S231 n’est pas compatible avec la puissance maximum autorisée pour le canal sélec-
tionné. En conséquence, le registre S231 est automatiquement mis à jour avec la valeur maximum autorisée
pour le canal sélectionné.
«WARNING_2»: message retourné lorsque l’utilisateur insère une valeur disponible mais non autorisée pour
le registre S231 (au regard de la puissance maximum autorisée pour le canal sélectionné). En conséquence
le registre S231 est automatiquement mis à jour avec la valeur maximum autorisée pour le canal sélectionné.
L’utilisateur doit utiliser la commande «AT&W» si il souhaite sauvegarder la mise à jour.
«WARNING_3» : cf note 6 page 23
Type Registre Fonction Description Valeur par
défaut
Note
Liaison série
R/W S210 Débit Débit de la liaison série en bits/s
«0»: 600
«1»: 1200
«2»: 2400
«3»: 4800
«4»: 9600
«5»: 19200
«6»: 38400
«7»: 57600
4 1.2 et 5
R/W S211 Longueur
des don-
nées
«7» : 7 bits
«8» : 8 bits
8 5
R/W S212 Parité «1» : aucune
«2» : paire
«3» : impaire
1 5
FR
22
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
R/W S213 Bits de
stop
«1» : 1 stop bit
«2» : 2 stop bit
1 5
R/W S214 Com-
mande de
temporisa-
tion
Durée de temporisation pour détecter le
motif +++, en ms de 3 à 240
3 1
R/W S215 Type
d’interface
«0» : RS232 seulement
«1» : RS232 ou RS485 (lignes DE/RE
gérées)
1
R/W S216 Hands-
hake
«0» : hardware, RTS (limité au proto-
cole adressé)
«2» : aucun
2
R/W S219 Délai
RS485
Délai entre l’activation DE et le premier
octet RS485 transmis de 0 à 160
3
Protocole
R/W S220 Protocole «1»= mode transparent
«6»= adressé
6
R/W S252 Adresse
de récep-
tion
de 0 à FFFF
Utilisé en protocole adressé unique-
ment,pourltrerlatrameentrante.
0xFFFF réservé pour l’émission (plus
d’infos sur “ note d’application répé-
teur”)
R/W S256 Adresse
de trans-
mission
de 0 à FFFF
Utilisé en protocole adressé unique-
ment,pourltrerlatramesortante.
Protocole
R/W S205 Code Pin Valeur Code Pin
Valeur 0000 n’est pas possible
1111
R/W S207 Activation
Code Pin
0 Code pin désactivé
1 code pin activé
0
Fonction
répéteur
R/W S244 Numéro
du répé-
teur
de 0 à 100.
0 : répétition n’est pas activé (valeur
par défaut)
1-100 -> répéteur activé ; cette valeur
estutilisépourdénirledélaidegarde
avant émission (plus d’infos sur “ note
d’application répéteur”)
0
R/W S250 Répétition
forcée
0 -> Répétition sous condition
1 -> Répétition sans condition (plus
d’infos sur “ note d’application répé-
teur”)
0
R/W S300 Sériali-
sation du
RSSI
0 -> pas de RSSI sérialisé
2 -> sérialisation du RSSI
0 6
NOTE 1
Quandunemodicationdelavitessesérieestdemandée,lesvaleursdesregistresS214etS217sontautoma-
23
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
tiquementxéesàunevaleursupérieureouégaleàladuréedetroiscaractèresàlavitessedemandée(13ms
pour 2400 bauds, 7 ms pour 4800, sinon 3 ms).
NOTE 2
Modededélementsanscontrôlededébit.Attention,utiliserundébitsériesupérieuraudébitradioentraîne
nécessairementdespertesdecaractèresenl’absenced’uncontrôledeux.
Si le débit radio est égal au débit série, la trame radio est plus longue que la trame série en raison de l’en-tête
du protocole radio ; mais l’en-tête radio ne sera généré qu’au début de la transmission radio et cet en-tête sera
absorbé par la taille du tampon interne.
Parexemple,siledébitradioactuelest10kbit/s,undébitsériede9.600devraêtreutilisésanscontrôledeux,
alors qu’un débit série de 19.200 (avec 10 kbit/s pour le débit radio) produira une surcharge de données.
Pour prévenir les pertes de caractères, vous devez :
utiliserlecontrôledeux(modeadresséavechandshakehardware)
ou utiliser un débit série inférieur ou égale au débit radio
ou limiter la taille des données série à la taille maximale du tampon interne (S218).
NOTE 3
(registre S200) cf. page 10.
NOTE 4
La durée du préambule est liée au débit radio actuel.
Les valeurs de préambules sont :
Durée de préambule par défaut Durée de préambule minimale
canal large bande
(haut débit radio)
5 ms 4 ms
canal bande étroite
(bas débit radio)
20 ms 10 ms
ATTENTION
Gardez à l’esprit que réduire la durée de préambule par défaut réduira le délai de transmission mais risque de
générer de possibles erreurs dans le débit de trame (jusqu’à 1 ou 2/1000) !
En bande étroite, il n’est pas possible de régler la durée du préambule en dessous de 10ms.
NOTE 5
Quandonchangelacongurationdelaliaisonsérie(débit,parité,bitdestop…),laréponseestfaiteavec
l’ancien format de la liaison série. C’est la commande suivante qui devra être envoyée avec le nouveau format
de la liaison série.
NOTE 6
Lorsque la sérialisation du RSSI est sélectionnée (au niveau d’un récepteur), un warning (WARNING_3) appa-
raît, demandant à l’utilisateur de s’assurer que, du côté de l’émetteur, le débit sélectionné au niveau de la liaison
série est égal à celui sélectionné pour la radio.
Dans le cas inverse, un phénomène de fragmentation des données peut apparaître, rendant complétement inex-
ploitables les données reçues sur la liaison série.
FR
24
208210A_UG_V1.6_ARFx3-PRO
7. Spécications
7.1. Caractéristiques techniques générales
Température de fonctionnement -30 à +70 °C
Alimentation électrique 4,5 à 36 V (régulateur intégré)
Dimensions 145 x 100 x 40 mm
Nombre de canaux 2 canaux en WB et 67 canaux en NB
Modulation GFSK
Boîtier Boîtier IP65 avec antenne intégrée ou externe
Emetteur
Fréquences programmables de 863.05 à 869.60MHz
Puissance RF émise programmable de 10 à 27dBm
Consommation Tx / Rx 3,2 W / 0,27 W
Récepteur
Sensibilité du récepteur jusqu’à -112 dBm pour BER 10-3
Débit radio 10kpbs et 57,6 kbps
RSSI accessible par commandes AT
7.2. Protocole
Débit série 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 et
57600 bauds (programmable par commandes AT)
Ports série TxD,RxD,RTS,CTS.Congurationstandard:
portRS232.LacongurationRS485esteffectuée
par commandes AT.
Réglageetconguration par commandes Hayes
Modes Mode transparent ou adressé et/ou répéteur
Protocole intégré Gestionnaire polyvalent de communications
ADEUNIS-RF enhanced
Prolsintégrés Modem multimode avec caractéristiques répéteur
Normes EN 300-220 et EN 301-489 (modems 100%
certiés)
Portée de 200m à 6km
7.3. Références
ARF33-PRO
• ARF7474KA-VersionRS232/485antenneintégrée
• ARF7474LA-VersionRS232/485antennedéportée
• ARF7474MA-VersionUSBantenneintégrée
• ARF7474NA-VersionUSBantennedéportée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

ADEUNIS ARFx3 PRO Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi