Panasonic EY74A2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tournevis électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

FR
Instructions originales: anglais


-

I. 



perceuse.
II. 

1) Si la mèche est coincée, mettez immédia-
tement le commutateur de la gâchette

surcharge pouvant endommager la
batterie autonome ou le moteur.
Dégagez la mèche en inversant le sens de
rotation.
2) NE manipulez PAS le levier d’inversion
marche avant-marche arrière lorsque le
commutateur de la gâchette est sur la
position de marche.
La batterie se déchargerait rapidement et
l’appareil serait endommagé.
 
en cours d’utilisation. Ce n’est pas là le
signe d’une anomalie de fonctionnement.
NE chargez PAS la batterie pendant une
longue période.
4) Ne forcez pas l’outil en maintenant la
gâchette du contrôle de vitesse à
midcourse (commande de vitesse) pour
arrêter le moteur.
5) Pour éviter toute blessure pendant
l’usage, ne lâchez jamais l’outil et abste
-
nez-vous de l’agiter autour de vous.
6) Assurez-vous qu’il n’y a pas tuyaux de gaz
ou d’eau, ou de câbles électriques cachés
dans la zone où vous voulez travailler. Un
contact avec des tuyaux ou des câbles
cachés pourrait entraîner une secousse
électrique ou une fuite d’eau ou de gaz.
 
vous travaillez.
 

que le couvercle de protection et les
autres parties ne sont pas endommagés.
Assurez-vous que l’outil et toutes ses caracté-
ristiques fonctionnent correctement.

mobiles et contrôlez toutes les pièces

correctement montées et non détériorées.

présente d’anomalie de fonctionnement.
9) Lorsque vous essayez de réparer le
couvercle de protection ou d’autres
pièces, veuillez suivre les instructions du
manuel d’utilisation. Dans les cas où il n’y
a pas d’instructions dans le manuel,
veuillez rapporter l’outil en magasin pour
le faire réparer.
10) Si l’outil devient exceptionnellement chaud
pendant l’usage, rapportez-le pour mainte
-
nance ou réparation.
11) Pour éviter toute risque de blessure,
éloignez votre visage et vos mains de la

éclats.
12) Ne portez pas de gants lorsque vous
utilisez l’outil car ils pourraient se coincer
dans la perceuse, ce qui pourrait entraîner
une blessure.
 
vissage et les accessoires de l’outil,

chauds immédiatement après usage. Ne
les touchez pas car vous pourriez vous
brûler.
 
Volts
Courant continu
Vitesse sans charge
Révolutions ou alter-
nances par minute
Capacité électrique de
la batterie autonome
Rotation seulement
Lisez les instructions de
fonctionnement avant
l’utilisation.
Pour l’utilisation à
l’intérieur seulement.
EY74A2_EU.indb 30 2015/07/16 11:32:17

FR

N’utilisez que la batterie autonome Panaso
-

rechargeable.
Panasonic décline toute responsabilité en
cas de dommage ou d’accident causé par
l’utilisation d’une batterie autonome recy
-

Ne mettez pas la batterie autonome au
rebut dans un feu ou ne l’exposez pas à
une chaleur excessive.
Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en
contact avec les bornes de la batterie autonome.
Ne transportez pas ou ne rangez pas la
batterie autonome dans un recipient conte
-
nant des clous ou tout autre objet métallique.
Ne chargez pas la batterie autonome dans
un endroit où la température est élevée
comme à proximité d’un feu ou à la lumière
directe du soleil. Sinon la batterie peut
surchauffer, prendre feu ou exploser.
Après avoir retiré la batterie autonome de
l’outil ou du chargeur, remettez toujours le
couverclede la batterie autonome en place.
Sinon, les contacts de la batterie peuvent
se mettre en court-circuit, entraînant le
risque d’un incendie.
Si la batterie autonome s’est détériorée, la
remplacer par une batterie neuve. L’utilisa
-
tion prolongée d’une batterie autonome
endommagée peut provoquer des dégage
-
ments de chaleur, un départ de feu ou
l’explosion de la batterie.
Pour éviter tout risque de fuite, surchauffe,
génération de fumée, incendie et explosion,
suivez ces instructions lorsque vous manipulez
nos outils rechargeables (corps principal de
l’outil/batterie autonome/chargeur).
- Ne laissez pas les coupes de matériaux
ou la poussière se déposer sur la batterie
autonome.
- Lorsque vous rangez l’outil, éliminez les
coupes de matériaux et la poussière
éventuellement présentes sur la batterie
autonome, et éloignez celle-ci des objets
métalliques (vis, clous, etc.) lorsque vous
la rangez dans le coffret de l’outil.
Ne manipulez pas les outils rechargeables
comme indiqué ci-dessous.
(Il existe un risque de production de fumée,
d’incendie et d’explosion)
- En les utilisant ou en les rangeant dans des
lieux exposés à la pluie ou à l’humidité
- En les utilisant plongés dans l’eau
III. 


Lors de l’installation ou de l’enlèvement
d’une mèche, débranchez la batterie
autonome de l’outil ou placez le
commutateur sur la position centrale
(verrouillage du commutateur).

sans clé.
1. Accessoire
Insérez la mèche et faites tourner le collier
de verrouillage dans le sens des aiguilles
d’une montre (en regardant depuis l’avant)
pour serrer fermement jusqu’à ce qu’il
s’arrête de cliqueter. [Fig.1]
2. Enlèvement
Faites tourner le collier de verrouillage dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
(en regardant depuis l’avant) puis retirez la
mèche. [Fig.2]


la mèche en place et ouvrez les mâchoires
du mandrin en faisant tourner le collier de
verrouillage et serrez la vis (vis tournant à
gauche) avec un tournevis en la faisant
tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (en regardant depuis l’avant).

Fixation ou retrait de la batterie

1. Pour connecter la batterie autonome :
[Fig.4 ]
Faites glisser la batterie autonome jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en position.
Faites glisser la batterie autonome jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en position.
2. Pour retirer la batterie autonome: [Fig.4
]
Appuyez sur le bouton et faites glisser la
batterie autonome vers l’avant.
 

Ne respirez pas la fumée dégagée par
l’outil ou la batterie, car elle pourrait être
nocive.
EY74A2_EU.indb 31 2015/07/16 11:32:17

FR
[Corps principal]

Lorsque vous rangez ou transportez l’outil,
mettez le levier d’inversion marche avant-
marche arrière sur la position centrale
(verrouillage du commutateur).

Veillez à ce qu’aucun objet n’entre en contact
avec le commutateur de la gâchette de l’outil.
Si un objet entre en contact avec le
commutateur de la gâchette de l’outil,
même lorsque le levier d’inversion marche
avant-marche arrière est en position
centrale (verrouillé), une petite quantité de
courant électrique peut encore continuer à
passer, ce qui peut entraîner une
décharge excessive de la batterie
autonome et une panne de celle-ci.


1.
Poussez le levier pour obtenir une rotation en

avant utilisation.
2. Appuyez légèrement sur la gâchette pour
que l’outil commence à tourner lentement.
 
vitesse. L’outil arrête de fonctionner dès que
vous relâchez la gâchette.
4. Lorsque vous avez terminé un travail,
verrouillez le commutateur en mettant le
levier en position centrale.

Lorsque le frein fonctionne, un bruit de freinage
peut se faire entendre. Ceci est normal.

Lorsque vous faites fonctionner l’outil en
appuyant sur la gâchette, il peut y avoir un
décalage momentané avant le début de la

dysfonctionnement.
* Ce décalage se produit alors que les circuits de
l’outil sont activés quand on appuie sur la
gâchette pour la première fois après l’installation
d’un bloc batterie ou après que l’outil n’a pas été
utilisé pendant au moins 1 minute (ou pendant
au moins 5 minutes si le LED est en marche). La
rotation démarrera sans décalage lors du second
fonctionnement et des suivants.

Pour prévenir tout dégât, n’actionnez pas le
levier d’inversion marche avantmarche
arrière tant que la mèche n’a pas
complètement terminé de tourner.


Ajustez le couple de serrage sur l’un des 18
réglages de l’embrayage ou sur la position “
”.

Réglez l’embrayage sur cette marque
[Fig.6] avant l’utilisation réelle.
Si la poignée de l’embrayage ne peut pas

le vissage avec la fonction embrayée,
placez la poignée de l’embrayage en
position 1 et utilisez l’embrayage pendant
une seconde.

Choisissez une vitesse basse ou haute corres-
pondant à l’utilisation désirée. [Fig.7]
Plus la gâchette de contrôle de vitesse variable
est tirée, plus la vitesse augmente.


vitesse avant l’utilisation.
Utilisez à basse vitesse lorsqu’un couple de
serrage élevé est nécessaire pendant le
fonctionnement. (L’utilisation à haute vitesse
lorsqu’un couple de serrage élevé est néces
-
saire peut entraîner une panne du moteur.)

surface de l’outil d’augmenter excessive
-
ment, ne faites pas fonctionner l’outil
continuellement en utilisant deux batteries
autonomes ou plus. L’outil a besoin d’une
période de refroidissement avant de
passer à une autre batterie autonome.
Ne fermez pas les évents sur le côté du
corps de l’outil pendant le fonctionnement.
Sinon le fonctionnement de la machine
peut être affecté négativement et une
panne peut s’ensuivre.
NE forcez PAS l’outil (le moteur). Cela
peut endommager l’appareil.


votre peau. Sinon, cela peut vous brûler.
EY74A2_EU.indb 32 2015/07/16 11:32:18

FR

Réglage de la vitesse maximum.
1. Appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse et sélectionnez une vitesse.
La vitesse change en H, M, L et OFF (le voyant est éteint) dans cet ordre.
2. Sélectionnez OFF pour le relâcher.
 Mode bas Mode élevé
H 
-1
(t/mn) Env. 1000 min
-1
(t/mn)
M Env. 200 min
-1
(t/mn) Env. 670 min
-1
(t/mn)
L Env. 150 min
-1
(t/mn) Env. 500 min
-1
(t/mn)
OFF Vitesse normale
18 V Env. 470 min
-1
(t/mn)
14,4 V Env. 400 min
-1
(t/mn)
Vitesse normale
18 V Env. 1580 min
-1
(t/mn)
 
-1
(t/mn)
Réglage par défaut : OFF
La vitesse est la même à 18 V et à 14,4 V dans ce réglage.
Si un mode élevé est choisi, la vitesse est réglée comme dans le tableau ci-dessus.

Appuyez sur le bouton d’éclairage et réglez la
condition d’éclairage.
Allumé
S’allume en cas de pression du bouton.
Le témoin s’éteint lorsque l’outil
n’est pas utilisé pendant plus de 5
minutes ou immédiatement après
connexion de la batterie autonome.
Appuyez sur le commutateur de la
gâchette et utilisez une fois l’outil.
Enclenchement de la gâchette
S’allume lorsque le commutateur de la
gâchette est actionné.
S’éteint lorsque la gâchette est relâ
-
chée.
Arrêt
La lumière s’allume avec un courant de très
faible intensité et elle n’affecte pas négative
-
ment les performances ou la capacité de la
batterie.


pour éclairer temporairement la petite
zone de travail.
Ne l’utilisez pas comme remplacement
d’une torche normale, elle n’est pas assez
lumineuse.
 NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
L’utilisation de commandes ou de réglages
ou l’exécution de procédures autres que ceux

l’exposition à de dangereuses radiations.
Indicateur de niveau de la batterie
Appuyez sur le bouton de niveau de la batterie.

niveau de la batterie selon trois niveaux
lorsque le bouton est actionné.


batterie même lorsque le bouton est
actionné dans les cas suivants.
L’unité principale est hors tension.
Immédiatement après avoir connecté la
batterie autonome
L’unité principale ou le bouton de niveau
de la batterie n’est pas actionné pendant
env. cinq minutes.
Appuyez à nouveau sur le bouton de
niveau de la batterie après avoir actionné
le commutateur de la gâchette.
Si la température de la batterie est trop
élevée, arrêtez d’utiliser l’outil et attendez
que la température de la batterie baisse.
EY74A2_EU.indb 33 2015/07/16 11:32:18

FR
Indicateur 
batterie

allumés
-
sante
2 témoins
allumés
Charge à env.
60 %
Un témoin
allumé
Le niveau de la
batterie est
faible.
Nécessité de
charge prochaine

allumés
Vide
Nécessité de
charge immé
-
diate
L’indication du niveau de la batterie est indica
-
tive.
Elle peut changer en fonction de l’état de la
batterie ou de la température ambiante.
Une décharge excessive (totale) des batteries
aux ions de lithium réduit leur durée de vie de

-

empêcher une décharge excessive de la
batterie autonome.

1. Lorsque le commutateur de la gâchette
n’est pas engagé et qu’une mèche de
tournevis est mise en place, il est possible
d’utiliser l’outil comme tournevis manuel

Le mandrin présentera un peu de jeu mais il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
2. Cette caractéristique est pratique pour
serrer les vis qui nécessitent un couple de
serrage plus important que le couple de
serrage maximum de la perceuse (position
sur le mandrin), pour s’assurer du
serrage d’une vis ou pour desserrer une vis
extrêmement serrée.

crochet de ceinture [Fig.8]

deux côtés de l’appareil.
1. Retrait du crochet
(1) Retirez la vis.
(2) Sortez le crochet.
2. Fixation du crochet sur l’autre côté
(1) Insérez le crochet de l’autre côté.
(2) Serrez complètement la vis pour qu’elle
reste fermement en place.
EY74A2_EU.indb 34 2015/07/16 11:32:18

FR

Assurez-vous de bien accrocher le crochet
de ceinture à l’unité principale en serrant
bien la vis. Si le crochet de ceinture n’est

peut se décrocher et l’unité peut tomber.
Cela pourrait entraîner un accident ou des
blessures.

Si elle est desserrée, resserrez-la bien.
Assurez-vous d’accrocher fermement et de
manière sûre le crochet de ceinture sur une
ceinture de taille ou une autre ceinture.
Faites attention que l’appareil ne glisse pas
de la ceinture. Cela pourrait entraîner un
accident ou des blessures.
Lorsque l’unité principale est tenue par le
crochet de ceinture, évitez de sauter ou de
courir. Le crochet pourrait glisser et l’unité
principale pourrait tomber. Cela pourrait
entraîner un accident ou des blessures.
Lorsque l’appareil est accroché à la taille

mèche autre qu’une mèche de serrage sur
l’appareil.


Arrêt
(fonctionne
-
ment normal)
Allumé:
Surchauffe
(moteur)
Clignotant:
Surchauffe
(batterie)
Indique que le fonctionnement a été arrêté à la
suite d’une surchauffe du moteur ou de la
batterie.
Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à
bien noter les points suivants lorsque vous
effectuez cette opération.
Si le moteur ou la batterie deviennent
chauds, la fonction de protection sera activée
et le moteur ou la batterie cesseront de
fonctionner.
Le témoin d’avertissement de surchauffe
s’allume ou clignote sur le panneau de
commande lorsque cette caractéristique est
active.
Si la caractéristique de protection contre la
surchauffe s’active, laissez l’outil se refroidir

est prêt à être utilisé lorsque le témoin
d’avertissement de surchauffe s’éteint.

-

protection contre la surchauffe.

haute charge, ou s’il est utilisé dans un
environnement chaud (en été par exemple), il
est possible que la caractéristique de protec
-
tion contre la surchauffe s’active fréquemment.
Si l’outil est utilisé dans un environnement
froid (en hiver par exemple), ou s’il est arrêté
fréquemment pendant l’utilisation, il est
possible que la caractéristique de protection
contre la surchauffe ne s’active pas.
La performance du EY9L42 se dégrade
considérablement à une température égale

de travail et d’autres facteurs.

Un témoin qui clignote
Si l’outil est sujet à une charge soudaine durant
son utilisation, cela provoquera le verrouillage
du moteur, le détecteur de prévention des
décharges pourrait être déclenché et le voyant
de batterie faible pourrait clignoter. Le voyant
arrêtera de clignoter une fois que vous aurez
géré la raison du verrouillage du moteur et que
vous aurez activer la gâchette.

EY74A2_EU.indb 35 2015/07/16 11:32:18

FR
Si l’outil est soumis à une charge soudaine
pendant son utilisation, cela provoque le
verrouillage du moteur, l’éventuel déclenche
-
ment du détecteur de prévention des surinten-
sités et le clignotement du témoin d’avertisse-
ment de réduction de tension.
(Sa base s’allume et les parties supérieure et
centrale clignotent.)
Le témoin s’éteint une fois que vous avez
résolu la cause du verrouillage du moteur et
avez actionné la gâchette.
[Batterie]
Pour une utilisation correcte de

Les batteries rechargeables ont une longévité
limitée.
Pour une longévité optimale de la batterie,
rangez la batterie autonome Li-ion sans la
charger après l’avoir utilisée.
Lors de l’utilisation de la batterie autonome,
assurez-vous de la bonne ventilation du lieu
de travail.


deux étapes pour des raisons de sécurité.
Assurez-vous que la batterie est installée
correctement dans l’unité principale avant
toute utilisation.
Lorsque la batterie autonome n’est pas
connectée fermement à la mise sous tension,
le témoin d’avertissement de surchauffe et le
témoin d’avertissement de faible batterie
clignotent pour indiquer qu’un fonctionnement
sans danger n’est pas possible et l’unité
principale ne tourne pas normalement.
Branchez la batterie autonome dans l’unité
de l’outil jusqu’à ce que l’indicateur rouge ou
jaune disparaisse.
[Chargeur de batterie]
Recharge

1) Si la température de la batterie autonome
descend en dessous de -10ºC (14ºF)
environ, la charge s’arrête automatique
-

batterie.
2) Le niveau de température ambiante


Si la batterie autonome est utilisée alors


correctement.
 

la batterie à une température identique à
celle de la batterie elle-même. (Il ne doit

entre la température de la batterie et celle
de l’endroit où vous chargez.)
4) Lorsqu’une batterie autonome froide

recharge dans une pièce chaude, laissez
la batterie autonome dans la pièce
pendant une heure au moins et rechar
-
gez-la quand elle a atteint la température
ambiante.
5) Laissez refroidir le chargeur quand vous
rechargez plus de deux batteries auto
-
nomes à la suite.
6) Ne mettez pas vos doigts dans les trous
des connecteurs lorsque vous prenez les
chargeurs ou à n’importe quelle occasion.
7) Débranchez le chargeur lorsque vous ne
l’utilisez pas.

Votre batterie autonome n’est pas
complètement chargée au moment de
l’achat. Veillez à bien charger complètement
la batterie avant son utilisation.
Procédure de recharge
1. Branchez le cordon d’alimentation du
chargeur dans une prise secteur.

Des étincelles peuvent être produites

d’alimentation secteur; toutefois, ceci ne
pose aucun problème de sécurité.
2. Raccorder fermement la batterie autonome
au chargeur.
1 Alignez les marques d’alignement et
placez la batterie dans le poste d’ac
-
cueil sur le chargeur.
EY74A2_EU.indb 36 2015/07/16 11:32:18

FR

Certaines batteries autonomes ne
présentent pas de marque d’alignement (Q)
(page 2).
2 Faites glisser vers l’avant dans le sens

]
 
Lorsque la charge est terminée, un interrup
-
teur électronique s’actionne pour protéger la
batterie.
La charge ne peut pas démarrer si la
batterie autonome est chaude (par
exemple, à la suite d’un long travail de

Le témoin d’attente orange clignote
jusqu’à ce que la batterie se soit refroidie.
La charge commence alors automatique-
ment.
4. Le témoin de charge (vert) clignote lente
-
ment dès que la batterie est chargée à
environ 80%.
5. Lorsque le chargement est terminé, le
témoin de charge de couleur verte s’éteint.
6. Lorsque la température de la batterie
autonome est de 0ºC ou moins, la batterie
autonome prend plus longtemps à charger
que la durée standard.
Même lorsque la batterie est complètement
chargée, elle n’aura qu’environ 50% de la
puissance d’une batterie complètement
chargée à une température de fonctionne
-
ment normale.
7. Consultez un distributeur agréé si le témoin
de charge (vert) ne s’éteint pas.
8. Si une batterie complètement chargée est à
nouveau insérée dans le chargeur, le
témoin de charge s’allume. Après quelques
minutes, le témoin de charge de couleur
verte s’éteindra.
9. Retirez la batterie autonome lorsque le
bouton de libération de batterie autonome
est en position haute. [Fig.10
]

Chargement terminé. (Pleine charge)
La batterie est chargée à environ 80%.
Chargement en cours.
Éteint Allumé
Clignotant
Le chargeur est branché dans la prise secteur. Prêt pour la charge.
Témoin de l’état de charge

La batterie autonome est froide.
La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l’effort de la
batterie.
La batterie autonome est chaude.
La charge commence lorsque la température de la batterie autonome

moins, le témoin de charge (orange) se met également à clignoter. La charge
commence lorsque la température de la batterie autonome augmente.
Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais
fonctionnement de la batterie autonome.
(Vert) (Orange)


Pour la protection de l’environnement naturel et le recyclage des matériaux, veillez à mettre la

EY74A2_EU.indb 37 2015/07/16 11:32:18

FR



qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2012/19/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une mani
-
pulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appa
-
reils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

-

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
 
Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre.
N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile.
Au cas où l’intérieur de l’outil ou du bloc batterie serait exposé à de l’eau, enlevez l’eau et laissez
sécher dès que possible. Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s’accu
-
mulent à l’intérieur de l’outil. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’outil, prenez
contact avec votre centre de service agréé le plus proche.
 
Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé.
EY74A2_EU.indb 38 2015/07/16 11:32:18

FR
 

 EY74A2
Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DC
Vissage de vis Vis pour machine M5
Vis à bois  
  
Pour le bois  
Pour le métal 

Les pannes et dégradations dues à une utilisation intense prolongée (par ex : usinage sur ligne
d’assemblage etc.) ne sont pas couvertes par la garantie.
Au cas où l’intérieur de l’outil ou du bloc batterie serait exposé à de l’eau, enlevez l’eau et laissez
sécher dès que possible. Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s’accu
-
mulent à l’intérieur de l’outil. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’outil, prenez
contact avec votre centre de service agréé le plus proche.

 Indication de poids
Égal à ou plus d’1 kg: indiqué par 0,05 kg.
Moins d’1 kg: Indiqué par 0,01 kg.

 EY74A2
Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DC
Vitesse sans
charge
Bas 
-1
(t/mn) 
-1
(t/mn)
Haut 
-1
(t/mn) 
-1
(t/mn)
Capacité du mandrin 
Couple de serrage de l’embrayage 
Longueur totale 178 mm
Poids Avec batterie
autonome: EY9L45
1,90 kg
Avec batterie
autonome: EY9L47
1,70 kg
Avec batterie
autonome: EY9L51
2,05 kg
Avec batterie
autonome: EY9L52
1,80 kg
Avec batterie

1,80 kg
Avec batterie
autonome: EY9L54
2,05 kg
Bruit, Vibration 
EY74A2_EU.indb 39 2015/07/16 11:32:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Panasonic EY74A2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tournevis électriques
Taper
Le manuel du propriétaire