Eneo VM-32PD Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs TFT de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

55
FR
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité générales
Avant de brancher et de mettre en service le système, veuillez lire d'abord ces consignes de sécurité ainsi
que la notice d'instructions.
Conservez soigneusement la notice d'instructions en vue d'une utilisation ultérieure.
Le montage, la mise en service et la maintenance du système doivent impérativement être réalisés par des
personnes autorisées, en conformité avec les instructions d'installation et en respectant toutes les normes
et directives applicables.
Protéger les appareils contre l'intrusion d'eau et d'humidité, risque de dommages durables.
Si de l'humidité pénètre malgré tout dans un appareil, il ne faut jamais mettre en marche l'appareil dans ces
conditions, mais le remettre pour vérication à un atelier de réparation agréé.
Le système ne doit jamais être utilisé en dehors des conditions techniques qui ont été dénies, risque de
destruction.
L'appareil doit être protégé contre la chaleur excessive, la poussière, l'humidité et les vibrations.
Pour couper l'alimentation électrique du système, retirer la che de la prise pour débrancher le câble. Il ne
faut jamais tirer directement sur le câble.
Posez avec soin les câbles de raccordement et assurez-vous que les câbles ne subissent aucune contrainte
mécanique, ne sont pas pliés ou endommagés, et qu'il n'y a pas de pénétration d'humidité.
Veuillez informer votre fournisseur en cas d'apparition de dysfonctionnements.
Les travaux de maintenance et de réparation doivent être réalisés par des techniciens autorisés.
L'alimentation électrique doit être coupée avant chaque ouverture du boîtier.
L'appareil doit être ouvert par des techniciens qualiés. Des interventions non autorisées entraînent une
expiration de la garantie.
Les câbles de raccordement doivent toujours être remplacés par Videor E. Hartig GmbH.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine de Videor E. Hartig
GmbH.
Pour nettoyer le boîtier, il faut utiliser un détergent domestique non agressif. Il ne faut jamais utiliser du
diluant ou de l'essence, la surface pourrait être endommagée durablement.
Lors du montage, les joints doivent toujours être mis en place de manière réglementaire et ne doivent
pas être déplacés au cours du montage. Les joints endommagés ne doivent plus être utilisés sous peine
d'annuler toute garantie.
L'installateur est responsable du respect du niveau de protection déni dans les caractéristiques tech-
niques, par ex. en utilisant du silicone pour rendre étanche la sortie du câble.
Des embouts doivent être utilisés quand il faut raccourcir des ls de raccordement exibles.
Les appareils doivent être exploités en respectant les plages de températures et l'humidité ambiante
dénies dans la che technique.
Consignes de sécurité spéciques au produit
L'écran ne dégage qu'une faible quantité de chaleur en service, mais celle-ci doit malgré tout être évacuée
et il faut assurer une arrivée susante d'air frais.
Il ne faut jamais couvrir les fentes d'aération pour éviter les accumulations de chaleur.
Il faut respecter une distance susante par rapport aux autres appareil et aux murs, an d'assurer une
circulation d'air susante. Les accumulations de chaleur réduisent la durée de vie de l'appareil et peuvent
même provoquer un incendie dans un cas extrême.
Des distances susantes doivent absolument être respectées si l'appareil doit fonctionner dans des élé-
ments de rangement fermés.
Si l'écran est transporté d'un environnement froid dans un local chaud, il faut attendre que l'appareil soit à
la température ambiante.
Ne placez jamais l'écran en plein soleil ou à côté d'une fenêtre. L'humidité et la lumière directe du soleil
peuvent provoquer des dommages importants.
Il ne faut jamais introduire des objets métalliques ou autres dans les fentes d'aération, risque de dommages
durables.
Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil.
N'exercez pas de pression sur l'écran LCD. Une pression excessive peut provoquer des dommages durables.
L'alimentation électrique doit être coupée avant chaque ouverture du boîtier.
56
L'utilisateur de ce système est tenu de s'informer au sujet des dispositions locales, des lois et des décrets
nationaux relatifs à l'enregistrement et à la surveillance des signaux audio et de respecter ces dispositions.
Remarques concernant l'eet de mémoire sur les écrans TFT
En règle générale, l'image ne peut pas rester incrustée sur un écran LCD, contrairement aux écrans à tube
cathodique.
Un « eet de mémoire » peut toutefois se produire, le plus souvent quand une même image reste achée
plusieurs heures. Quand les images ne bougent pas, les molécules des cristaux liquides adoptent une
certaine position et ne réussissent plus à se régénérer entièrement en raison de leur lenteur.
L'utilisation d'un signal blanc produit à l'aide d'un générateur permet de corriger une image récurrente
éventuelle.
L'eet ne doit pas être considéré comme un défaut, il résulte de la conception et du mode de fonctionne-
ment des écrans LCD.
Une demande de garantie ne peut pas être fondée sur cet eet. Pour plus d'informations, veuillez nous
contacter.
WEEE (Waste Electronical & Electronic Equipment)
Élimination conforme du présent produit (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens
disposant de systèmes de collecte distincts).
Le marquage indiqué sur le produit ou dans le mode d’emploi indique qu’il ne devrait pas être
éliminé avec d’autres déchets ménagers à la n de sa vie de service. Pour éviter tout eet néfaste
sur l’environnement ou sur la santé humaine résultant de l’élimination non contrôlée de déchets,
séparez ce produit des autres types de déchets et recyclez-le de manière responsable an de
promouvoir l’utilisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs ménagers doivent
contacter soit le revendeur où ils ont acheté ce produit, soit leur organisme local pour obtenir plus
d’informations sur le recyclage correct de cet article an de protéger l’environnement. Les
utilisateurs commerciaux doivent contacter leur fournisseur et vérier les modalités du contrat de
vente. Ce produit ne doit pas être mélangé à d’autres déchets commerciaux lors de leur élimination.
Symboles graphiques
Respectez les consignes de sécurité ci-après et lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.
Les mises en garde importantes sont précédées d´un symbole d´avertissement.
i
Les points importants sont précédés d´un symbole de notice.
57
FR
Table of content
Introduction .................................................................................................................59
Connecteurs ..................................................................................................................................................................... 59
Chronologie d’installation...................................................................................................................................... 60
Commandes et voyants ............................................................................................................................................... 60
Voyant d'alimentation DEL .................................................................................................................................... 61
Commande à distance .................................................................................................62
Menu OSD ....................................................................................................................63
Touches de raccourcis (Hot keys) .............................................................................................................................. 63
VOLUME : ...................................................................................................................................................................... 63
KEY LOCK (VERROUILLAGE DU CLAVIER) : ........................................................................................................ 63
KEY UN-LOCK (DÉVERROUILLAGE DE TOUCHE) : ........................................................................................... 63
Mode VGA & HDMI ......................................................................................................................................................... 64
Structure du menu OSD .......................................................................................................................................... 64
Mode VGA / HDMI .......................................................................................................................................................... 64
MAIN ADJUST (RÉGLAGE PRINCIPAL) ................................................................................................................. 65
IMAGE ADJUST (RÉGLAGE DE L'IMAGE) (VGA UNIQUEMENT) ................................................................... 67
INFORMATION ............................................................................................................................................................ 67
LANGUAGE (langue .................................................................................................................................................. 68
SETUP MENU (MENU D'INSTALLATION) ............................................................................................................ 69
RECALL .......................................................................................................................................................................... 70
Video mode (mode vidéo) .......................................................................................................................................... 70
MAIN ADJUST (RÉGLAGE PRINCIPAL) ................................................................................................................. 71
COLOR ADJUST (RÉGLAGE DE LA COULEUR)................................................................................................... 72
SCAN SETTING (PARAMÉTRAGE SCAN) ............................................................................................................ 73
INFORMATION ............................................................................................................................................................ 73
LANGUAGE (langue .................................................................................................................................................. 74
SETUP MENU (MENU D'INSTALLATION) ............................................................................................................ 74
RECALL .......................................................................................................................................................................... 75
Spécications ...............................................................................................................76
Alimentation .................................................................................................................................................................... 76
Caractéristiques vidéo .................................................................................................................................................. 76
PC Input (Entrée PC) ...................................................................................................................................................... 76
Entrée audio ..................................................................................................................................................................... 76
Données environnementales..................................................................................................................................... 76
EDID ..................................................................................................................................................................................... 76
Données mécaniques ..................................................................................................77
Réceptacle ......................................................................................................................................................................... 77
Dimensions ....................................................................................................................................................................... 77
58
VM-32PD: ...................................................................................................................................................................... 77
VM-42PD: ...................................................................................................................................................................... 78
Remarques concernant l'installation murale : ..................................................................................................... 78
VM-32PD ....................................................................................................................................................................... 78
VM-42PD ....................................................................................................................................................................... 79
Complément d'information ........................................................................................80
59
FR
Introduction
Cette spécication est utilisée pour dénir la performance de l'écran TFT/LCD couleur
des séries VM-32PD & VM-42PD. Ce système prend également en charge l'entrée vidéo et
l'entrée PC. En mode entrée vidéo, le système peut détecter automatiquement le signal
NTSC et le signal PAL. En mode PC, ce système est compatible avec un standard VESA de
jusqu'à 1920 x 1080.
Le menu OSD convivial est également conçu pour faciliter l'utilisation de ce système.
Connecteurs
࿠࿡࿢࿣࿤࿥
HDMI INPUT (ENTRÉE HDMI) : connecteur HDMI
VGA INPUT (ENTRÉE VGA) : connecteur D-SUB 15 broches
S-VIDEO (Y/C) INPUT (ENTRÉE S-VIDEO (Y/C)) : connecteur Mini-DIN 4 broches
60
CVBS INPUT (ENTRÉE CVBS) : connecteur BNC
CVBS OUTPUT (SORTIE CVBS) : connecteur BNC
AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO) : prise jack téléphone, stéréo
AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO) : prise jack téléphone, stéréo
AC Input (Entrée AC) : câble secteur (prise de courant AC IEC 320, C14)
Chronologie d’installation
1. Assurez-vous que l'alimentation du PC et/ou de la source vidéo est bien éteinte.
2. Connectez le câble de signal vidéo et le câble VGA au moniteur.
3. Allumez le PC et/ou la source vidéo.
4. Branchez le cordon d'alimentation AC sur la prise.
(Utilisez une chronologie inversée pour démonter le moniteur)
Commandes et voyants
Bouton de mise en marche : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le
moniteur.
61
FR
Bouton Source : appuyer sur ce bouton pour acher le menu Source. Sélectionnez
le signal d'entrée DHMI, S-Video, VGA et VIDEO.
Bouton Menu : appuyez sur ce bouton pour acher le menu principal OSD. Sert
également de touche de validation pendant l'utilisation d'OSD.
Bouton Haut : appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur à la fonction
souhaitée.
Boutons Bas : appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur à la fonction
souhaitée.
Bouton Volume+ : appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Appuyez sur
ces boutons pour augmenter la valeur de la fonction sélectionnée dans le sous-menu
OSD.
Bouton Volume- : appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume. Appuyez sur ce
bouton pour réduire la valeur de la fonction sélectionnée dans le sous-menu OSD.
Bouton de mise en marche : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le
moniteur
Voyant d'alimentation DEL
Vert - Marche
DEL éteinte - hors tension
Rouge - Arrêt
Rouge + voyant clignote en vert - mode Mise en veille (mode PC uniquement)
62
Commande à distance
Power (Mise en marche) : pour allumer
ou éteindre le moniteur
Mute (silencieux) : coupe le son
Key Lock (Verrouillage du clavier) : pour
verrouiller et déverrouiller les boutons
poussoirs
Menu / Left (gauche) / Right (droite) / Up
(haut) / Down (bas) / OK/ Exit (sortie) :
Commande OSD du moniteur
• : touche de raccourci pour la com-
mande du volume
Auto : réglage de l'image en mode VGA
VIDEO : sélectionne la source Video
S-VIDEO : sélectionne la source S-Video
Info : ache les informations sources du
moniteur
HDMI : sélectionne la source HDMI.
VGA : sélectionne la source VGA.
SDI : réserve
63
FR
Menu OSD
Touches de raccourcis (Hot keys)
Réglage rapide des touches de raccourcis du panneau avant :
VOLUME :
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la fonction et appuyez sur les boutons
/ pour régler le volume, ensuite appuyez sur
pour quitter le menu OSD.
KEY LOCK (VERROUILLAGE DU CLAVIER) :
Appuyez sur pendant 6 secondes pour activer cette fonction.
KEY UN-LOCK (DÉVERROUILLAGE DE TOUCHE) :
Appuyez sur pendant 6 secondes pour activer cette fonction.
64
Mode VGA & HDMI
Structure du menu OSD
Utilisez
pour sélectionner VGA, HDMI, CVBS, ou S-VIDEO, la structure de menu variant
pour chacun d'entre eux ; veuillez consulter les sections ci-dessous pour installer chaque
option.
Mode VGA / HDMI
Appuyez sur pour faire apparaître la page MAIN MENU (MENU PRINCIPAL). La page
suivante s'ache. Appuyez sur / pour sélectionner une icône, appuyez ensuite sur
pour modier les valeurs dans le sous-menu.
VGA MAIN MENU (MENU PRINCIPAL VGA)
65
FR
HDMI MAIN MENU (MENU PRNCIPAL HDMI)
MAIN ADJUST (RÉGLAGE PRINCIPAL)
1. Appuyez sur / pour sélectionner une icône.
2. Appuyez sur
pour sélectionner un élément
3. Appuyez sur / pour régler la valeur
4. Appuyez sur
pour revenir en arrière
VIVID MODE (MODE VIVID) : sélectionne le MODE VIVID (0~3 et UTILISATEUR). USER, 0:
TEXT, 1: PHOTO, 2: MOVIE, 3: GAME
66
BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) : règle la valeur de la luminosité
CONTRAST (CONTRASTE) : règle la valeur du contraste
VOLUME : règle le volume
EXIT (SORTIE) : appuyez sur
pour revenir au menu principal
COLOR ADJUST
Dénit la température de la couleur de l’écran LCD pour les coordonnées CIE 9300˚k ou
6500˚k ou le USER MODE (MODE UTILISATEUR)
1. Appuyez sur / pour sélectionner une icô
2. Appuyez sur pour sélectionner un élément
3. Appuyez sur / pour régler la valeur
4. Appuyez sur pour revenir en arrière
USER COLOR (COULEUR UTILISATEUR) :
Règle la température de la couleur.
RED (ROUGE) : règle la valeur RED (ROUGE) pour le mode utilisateur.
GREEN (VERT) : règle la valeur GREEN (VERT) pour le mode utilisateur.
BLUE (BLEU) : règle la valeur BLUE (BLEU) pour le mode utilisateur.
EXIT (SORTIE) : appuyez sur pour revenir au menu principal
67
FR
IMAGE ADJUST (RÉGLAGE DE L'IMAGE) (VGA UNIQUEMENT)
1. Appuyez sur / pour sélectionner une icô
2. Appuyez sur
pour sélectionner un élément
3. Appuyez sur / pour régler la valeur
4. Appuyez sur
pour revenir en arrière
AUTO ADJUST (RÉGLAGE AUTOMATIQUE) : appuyez sur pour eectuer le réglage
automatique de H. Position, V. Position, Phase et Clock (Horloge)
H. POSITION : ajuste la valeur de la position horizontale
V. POSITION : ajuste la valeur de la position verticale
PHASE : règle la valeur de phase
CLOCK (HORLOGE) : règle la valeur d'horloge
EXIT (SORTIE) : appuyez sur
pour revenir au menu principal
INFORMATION
Press to get the VGA timing information
68
LANGUAGE (langue
Appuyez sur pour accéder au sous-menu
1. Appuyez sur / pour sélectionner la langue
2. Appuyez sur
pour valider
69
FR
SETUP MENU (MENU D'INSTALLATION)
1. Appuyez sur / pour sélectionner une icô
2. Appuyez sur pour sélectionner un élément
3. Appuyez sur / pour régler la valeur
4. Appuyez sur pour revenir en arrière
OSD TIMEOUT (DÉSACTIVATION OSD) : règle la durée d'achage OSD (5 ~120 sec)
GREEN MODE (MODE VERT) : O (arrêt) ou On (marche) (5 min~10 min)
OFF (ARRÊT) – ne fonctionne pas
ON (MARCHE) – l'écran réduit le rétro-éclairage à 80% en l'espace de (5 min à 10
min). L'écran revient à la normale lorsqu'on appuie sur n'importe quel bouton.
AUTO SHIFT (CHANGEMENT AUTOMATIQUE) : règle la fonction de marche/arrêt « AUTO
SHIFT ON/OFF »
OFF (ARRÊT) – ne fonctionne pas
ON (MARCHE) – un balayage est eectué toutes les heures du sommet au bas de
l'écran (à raison d'une ligne de balayage vers le bas toutes les secondes) pour em-
pêcher le phénomène de rémanence des images sur l'écran.
70
EXIT (SORTIE) : appuyez sur pour revenir au menu principal
RECALL
Brightness, Contrast, Volume, Vivid Mode, OSD Timeout, Green Mode, Auto Shift sont
réinitialisés à leur valeur par défaut.
Video mode (mode vidéo)
Appuyez sur pour faire apparaître la page MAIN MENU (MENU PRINCIPAL). La page
suivante s'ache
Appuyez sur / pour sélectionner une icône, appuyez ensuite sur
pour modier les
valeurs dans le sous-menu.
Ligne de balayage Anti-Burn-in
71
FR
EXIT (SORTIE) : appuyez sur pour revenir au menu principal
RECALL
Brightness, Contrast, Volume, Vivid Mode, OSD Timeout, Green Mode, Auto Shift sont
réinitialisés à leur valeur par défaut.
Video mode (mode vidéo)
Appuyez sur pour faire apparaître la page MAIN MENU (MENU PRINCIPAL). La page
suivante s'ache
Appuyez sur / pour sélectionner une icône, appuyez ensuite sur pour modier les
valeurs dans le sous-menu.
Ligne de balayage Anti-Burn-in
MAIN ADJUST (RÉGLAGE PRINCIPAL)
1. Appuyez sur / pour sélectionner une icô
2. Appuyez sur
pour sélectionner un élément
3. Appuyez sur / pour régler la valeur
72
4. Appuyez sur pour revenir en arrière
VIVID MODE (MODE VIVID) : sélectionne le MODE VIVID (0~3 et UTILISATEUR). USER, 0:
TEXT, 1: PHOTO, 2: MOVIE, 3: GAME
BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) : règle la valeur de la luminosité.
CONTRAST (CONTRASTE) : règle la valeur du contraste.
SHARPNESS (NETTETÉ) : règle la netteté de l'image.
SATURATION : règle la saturation de l'image.
TINT (TEINTE) : règle la teinte de l'image. (NTSC uniquement).
VOLUME : règle le volume.
EXIT (SORTIE) : appuyez sur pour revenir au menu principal.
COLOR ADJUST (RÉGLAGE DE LA COULEUR)
Dénit la température de la couleur de l'écran LCD pour les coordonnées CIE 9300˚k ou
6500˚k ou le USER MODE (MODE UTILISATEUR)
1. Appuyez sur / pour sélectionner une icô
2. Appuyez sur
pour sélectionner un élément
3. Appuyez sur / pour régler la valeur
4. Appuyez sur pour revenir en arrière
73
FR
USER COLOR (COULEUR UTILISATEUR) : règle la température de la couleur.
RED (ROUGE) : règle la valeur RED (ROUGE) pour le mode utilisateur.
GREEN (VERT) : règle la valeur GREEN (VERT) pour le mode utilisateur.
BLUE (BLEU) : règle la valeur BLUE (BLEU) pour le mode utilisateur.
EXIT (SORTIE) : appuyez sur
pour revenir au menu principal.
SCAN SETTING (PARAMÉTRAGE SCAN)
1. Appuyez sur pour sélectionner le sous-menu
2. Appuyez sur / pour sélectionner l'état Scan Setting.
3. Appuyez sur
pour revenir en arrière
INFORMATION
Appuyez sur pour obtenir des informations sur le timing
74
LANGUAGE (langue
Appuyez sur pour accéder au sous-menu
1. Appuyez sur / pour sélectionner la langue
2. Appuyez sur
pour valider
SETUP MENU (MENU D'INSTALLATION)
1. Appuyez sur / pour sélectionner une icô
2. Appuyez sur pour sélectionner un élément
3. Appuyez sur / pour régler la valeur
4. Appuyez sur pour revenir en arrière
OSD TIMEOUT (DÉSACTIVATION OSD) : règle la durée d'achage OSD (5 ~120 sec)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Eneo VM-32PD Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs TFT de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues