Kenwood KVT-745DVD Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12 French
French
Avant l’installation
Accessoires
..........1
..........2
..........1
..........1
..........1
..........1
1
..........4
7
..........4
-
..........4
=
2
..........4
8
..........2
9
..........2
0
3
4
5
6
French 13
1. Afin d’empêcher un court circuit, retirez la clé du contact
et déconnectez la batterie -.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie
de chaque appareil.
3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de
câbles.
4. Connectez les fils du câblage de distribution électrique
dans l’ordre suivant : masse, batterie, contact.
5. Connectez le connecteur du câblage de distribution
électrique à l’appareil.
6. Installez l’appareil dans votre voiture.
7. Reconnectez la batterie -.
8. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le
câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture
(masse), vous risquez de causer un court-circuit qui
peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces
câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible.
Si le contact de votre voiture ne dispose pas d’une
position ACC, connectez les fils de contact à une source
d’alimentation pouvant être activée et désactivée avec la
clé de contact. Si vous connectez le fil de contact à une
source d’alimentation avec une alimentation de tension
constante, comme avec des fils de batterie, la batterie
peut mourir.
Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer
l’unité de manière à ce que la dalle ne touche pas le
couvercle lors de l’ouverture et de la fermeture.
Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les fils ne se
touchent pas et n’entraînent pas de court-circuit, puis
remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même
capacité.
Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en
vinyle ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher tout
court-circuit, ne retirez pas les capuchons présents aux
extrémités des fils ou des bornes non connectés.
Connectez les fils d’enceinte correctement aux bornes
correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne
pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les
mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.
Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au
système, connectez les connecteurs soit aux deux
bornes de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie
arrière (ne mélangez l’avant et l’arrière). Par exemple, si
vous connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à
une borne de sortie avant, ne connectez pas le
connecteur - à une borne de sortie arrière.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de
freinage, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture
fonctionnent correctement.
Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit
de 30° ou moins.
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
Procédure d’installation
14 French
French
B
C
B
C
( 5A )
PRK SW
A
+
+
B
C
A
Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture)
Câble de batterie (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Allumage
Interrupteur
d’allumage
Batterie
Connectez à la distribution électrique de commutateur de
détection de frein à main du véhicule à l’aide du connecteur
de relais fourni.
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de
stationnement.
2
ATTENTION
Ne connectez pas.
L'unité moniteur
Faisceau de câbles
(Accessoire 3)
Boîte á fusibles
de la voiture
Accessoire 4
Accessoire 2
Entrée de l’antenne AM/FM
Câble de batterie (Jaune)
Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc)
Au commutateur
d’éclairage de la voiture
Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture)
Câble de commande de l’antenne
moteur (Bleu)
Câble de commande de
l’alimentation (Bleu/Blanc)
Câble de commande de
l’amplificateur externe (Rose/Noir)
Selon l'antenne que vous utilisez, connectez à
la prise de commande du moteur d'antenne ou
à la prise d'alimentation du préamplificateur de
l'antenne de type film.
Lors de l'utilisation de l'amplificateur de
puissance optionnel, connectez à sa prise de
commande d'alimentation.
Vers le terminal "EXT.AMP.CONT." de l’amplificateur
ayant la fonction de contrôle de l’amp. extérieure.
Boîte á
fusibles de
la voiture
(Fusible
principal)
Connexion
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la
voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.
Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible.
2AVERTISSEMENT
French 15
MUTE
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
+
+
+
+
ILLUMI
( 10A )
TO 5L-I/FTO NAVIGATION I/FTO TV TUNER I/FPREOUT
FM /AM
ANTENNA
AV INPUT
AV OUTPUT
TO MONITOR I/FPOWER
Changeur de disque, etc.
Récepteur (arrière)
Récepteur (Vue arrière)
Faisceau de câbles
(Accessoire 1)
Fill de sourdine (Marron)
Blanc/Noir
A l'haut-parleur avant gauche
A l'haut-parleur avant droite
A l'haut-parleur arrière gauche
A l'haut-parleur arrière droite
Blanc
Gris/Noir
Gris
Vert/Noir
Vert
Violet/Noir
Violet
Connectez à une prise qui est à la masse même quand le
téléphone sonne ou pendant une conversation.
Pour connecter le système de navigation KENWOOD,
consulter le manuel du système de navigation.
REMARQUE
Câble (inclus avec le
changeur de disque)
16 French
French
Connexion
Entrée Audio/Vidéo
Entrée Vidéo (Jaune)
Entrée Audio gauche (Blanc)
Entrée Audio droite (Rouge)
Sorties Audio/Vidéo
Sortie Vidéo (Jaune)
Sortie Audio gauche (Blanc)
Sortie Audio droite (Rouge)
Sortie préampli. sub-woofer (Mono)
Sortie Audio gauche (Blanc)
Sortie Audio droite (Rouge)
Présortie arrière
Sortie Audio gauche (Blanc)
Sortie Audio droite (Rouge)
Présortie avant
Sortie Audio gauche (Blanc)
Sortie Audio droite (Rouge)
Connexion du système
AV IN
AV OUT
FM /AM
ANTENNA
AV INPUT
AV OUTPUT
POWER
TO MONITOR I/F
TO 5L-I/FTO NAVIGATION I/FTO TV TUNER I/FPREOUT
FRONT
REAR
WOOFER
SUB
Récepteur (arrière)
Récepteur (Vue arrière)
French 17
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est
instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Tordre les pattes du manchon
de montage avec un tournevis
ou un outil similaire et fixer.
Accessoire 5
Armature de montage
métallique (disponible
dans le commerce)
Vis à tôle
(disponibles dans
le commerce)
Tôle pare-feu ou
support métallique
Vis (M4X8)
(disponibles dans
le commerce)
Vis à tête sems (M4 × 8 mm)
(Accessoire 7)
Vis taraudeuse (ø4 × 16 mm)
(Accessoire 8)
Attaches d'installation
(Accessoire 9)
1. Fixer les attaches d'installation 9 sur les côtés de l'unité de
dissimulation à l'aide de vis à tête sems 7.
2. Utiliser la vis taraudeuse 8 pour fixer l'unité de dissimulation
sur le panneau audio.
Installation pour unité moniteur/lecteur
Installation du récepteur
18 French
French
Installation
Installation dans des véhicules Toyota, Nissan ou Mitsubishi avec supports qui utilisent les trous
indiqués par ""
Accessoire - ou =
Accessoire - ou =
Vis (incluses dans le
pack de l'unité audio)
Vis (incluses dans le
pack de l'unité audio)
ou
Unité audio ou autres
Support
Installation dans des véhicules de fabrication japonaise
French 19
Lorsque les supports indiqués ci-dessus sont utilisés, vous ne pouvez utiliser les vis des deux trous sur les côtés droit et
gauche. Si c'est le cas, serrez le support en utilisant les accessoires 0 comme indiqué ci-dessous.
Installation dans des véhicules Toyota avec supports qui utilisent les trous indiqués par ""
1. Utilisez les accessoires 0 des deux côtés comme indiqué.
Accessoire 0
2. Installez un support de chaque côté.
Accessoire -
Accessoire -
Vis (incluses dans le
pack de l'unité audio)
Vis (incluses dans le
pack de l'unité audio)
Unité audio ou autres
Accessoire 0
Support
ou
3. Pliez chaque extrémité de l'accessoire 0 pour fixer le support.
Utilisez un tournevis plat ou une pince et pliez la
languette de chaque accessoire dans les trous du
support de montage pour fixer ce dernier.
French
20 French
1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage 6 et
enlevez les deux crochets inférieurs.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré
sur l’illustration.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux
crochets supérieurs.
Le cadre peut être retiré à partir de la partie supérieur de
la même façon.
1. Référez vous à la section <Retrait du cadre en
caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur.
2. Retirez la vis (M4
× 6) sur le panneau arrière.
3. Insérez les deux outils de démontage 6 profondément
dans les fentes de chaque côté, comme montré.
4. Baissez les outils de démontage vers le bas et tirez
l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur.
Faites attention de ne pas vous blesser avec le loquet de
l’outil de démontage.
5. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant
attention de ne pas le faire tomber.
Accessoire 6
Accessoire 6
Loquet
Crochet
Retrait du cadre en caoutchouc dur (écusson)
Retrait de l’appareil
Retrait de l'unité moniteur/lecteur
Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenwood KVT-745DVD Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à