Atag VA6011LT Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Informations pour les
utilisateurs
Lave-vaisselle
VA6011LT
2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs.
Tenez surtout compte de la section “Sécurité” des premières pages de
ces informations pour les utilisateurs! Conservez ces informations aux
utilisateurs pour un usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel pos-
sesseur ultérieur de la machine.
1
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan-
tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
A respecter absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous guident
pas à pas pour la commande de l’appareil.
3
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et indications concernant un
emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, ces instructions d’utilisation contiennent
des indications de dépannage autonome, voir section “Que faire si...”.
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser à notre centre
de service après-vente le plus proche.
En cas de problèmes techniques, notre service après-vente est à tout
moment à votre disposition.
Respectez à cet effet l’indication ”Service” au verso des informations
pour les utilisateurs.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage “LAVAGE
PAR IMPULSIONS”
.
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de
lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion
durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
I
mpr
i
m
é
sur pap
i
er
f
a
b
r
i
qu
é
d
e man
re compat
ibl
e avec
l’
env
i
ronnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
Sommaire
3
SOMMAIRE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adoucisseur d´eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l'adoucisseur d´eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sel spécial pour adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l'alimentation en sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remplir de sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enclencher ou arrêter l'alimentation en produit de rinçage. . . . . . . . . 16
Verser le produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer, désactiver le signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assietes) . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des tablettes de détergent combinées “3 en 1” . . . . . . . . . . 28
Produits de lavage compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pastilles de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . 30
Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modifier, interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . 31
Programmation ou modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reconnaissance de charge – AUTOMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Désactiver le lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sommaire
4
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
…les anomalies sont signalées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 38
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instructions d’installation et de raccordement . . . . . . . . . 41
Mise en place du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Montage de la porte du meuble cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Système de protection contre les fuites d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode d'emploi
5
MODE D'EMPLOI
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers ATAG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre atten-
tion sur les indications supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en service
• Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
• Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts,
adressez-vous à votre revendeur.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil cor-
respondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents
au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
• Vous lirez au chapitre „Installation“ comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, rac-
cords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar-
der sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser
jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enfer-
ment (danger d'asphyxie!).
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-
ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de
la portée des enfants.
• Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche
et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recom-
mandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de
lavage.
• L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éven-
tuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures!
Mode d'emploi
6
• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimenta-
tion au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de ferme-
ture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
• Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effec-
tuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans
les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisa-
teur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à
notre service après vente.
• Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimenta-
tion, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si
le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endom-
magés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par
un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du ser-
vice après vente ATAG) doit être remplacé par un technicien de ser-
vice après vente agréé par ATAG.
• Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble,
mais toujours sur la fiche.
• Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications
ou transformations au lave-vaisselle.
• Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf
pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Les couteaux pointus et les éléments de vaisselle acérés doivent être
placés dans le panier supérieure ou avec la pointe vers le bas dans le
panier à couverts.
Utilisation conforme à la destination
• Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil
est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipula-
tion, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels domma-
ges.
• Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de pro-
duit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise
expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
• N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explo-
sion!
Mode d'emploi
7
• Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière
fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent
cependant être remplies à cet effet:
L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique
lorsqu'il n'est pas en service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correctement.
– Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un
voyage de vacances.
• Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appa-
reil, celui-ci pourrait basculer.
• En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez
la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s)
ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo-
sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et
recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
– >PE< pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage
– >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez
hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de ferme-
ture de porte.
g
Mode d'emploi
8
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que
si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à
l’électricité.
• Réglez correctement l’adoucisseur.
• Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
• Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le
système de reconnaissance de charge calcule la quantité d’eau néces-
saire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de
toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle
et son degré de salissure.
• Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant
et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage
données dans cette notice d’utilisation ainsi que les indications four-
nies par les fabricants de ces produits.
Mode d'emploi
9
Vue de l’appareil
Bras de lavage
Bandeau de commande
Réservoir del sel
régénérant
Plaque
signalétique
Réservoir de
produit de rinçage
Réservoir de
produit de lavage
Filtre
Arrosage
Joint en caoutchouc
pour le couplage de
l’arrivée d’eau au bras
de lavage
Commutateur de
plage de dureté
Mode d'emploi
10
Bandeau de commande et d’affichage
Le bandeau de commande comporte les touches de programme avec
voyants lumineux et la touche de programmation du départ différé.
Touches de fonction : en plus du programme de lavage en cours ou
du différé de départ, ces touches permettent aussi d’accéder aux
fonctions suivantes :
Les voyants de contrôle ont les significations suivantes :
3
Les voyants de contrôle ne s’allument jamais lorsqu’un programme de
lavage est en cours.
Touche de fonction 1 Réglage de l'adoucisseur d´eau
Touche de fonction 2 Activation, désactivation du rinçage final
Touche de fonction 3 Activation, désactivation du signal sonore
J
Verser le sel spécial
H
Verser le produit de rinçage
Réglage départ
différé
Bandeau de
commande
Voyant lumineux affichant la
fin du programme de lavage
Touches de fonction
1 2
3
Voyant correspondant
au départ différé rég
Voyants de
contrôle
Touche
MARCHE/ARRET
Mode d'emploi
11
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles
les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
Adoucisseur d´eau
Afin d´éviter des dépôts de calcaire sur la vaisselle et à l´intérieur du
lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée à l'eau douce, c'est-à-dire avec
de l'eau pauvre en calcaire. C'est pourquoi le lave-vaisselle est équipé
d'un adoucisseur d´eau permettant de détartrer l´eau du robinet à par-
tir du seuil de dureté de 4° d (degré allemand) à l'aide d´un sel spécial.
3
La société de distribution d'eau dont dépend votre résidence vous ren-
seignera sur la dureté et sur les plages de dureté de l'eau dans votre
région.
L'adoucisseur peut à la fois être réglé manuellement à l'aide d’un bou-
ton de réglage du degré de dureté et automatiquement à l'aide de tou-
ches situées sur le bandeau de commande.
Dureté de l'eau
Réglage du degré de
dureté de l´eau
Nombre de
voyants cligno-
tants et de
signaux sonores
1
En ° d
2
En mmol/l
3
Plage
Manuelle-
ment
Automati-
quement
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV
1
10
4
9
8
7
6
10
9
8
7
6
0*
19 - 22
15 - 18
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
5
4*
5
4
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2
au-des-
sous de 4
au-dessous
de 0,7
I
1
aucun sel
n’est néces-
saire
1
Mode d'emploi
12
Réglage de l'adoucisseur d´eau
Réglez l'adoucisseur comme indiqué sur le tableau en fonction de la
dureté de l'eau dans la région où vous habitez :
0 Le lave-vaisselle doit être désactivé
Réglage manuel :
1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle.
2. Retirer le panier à vaisselle inférieur
du lave-vaisselle.
3. Tourner le bouton de réglage de la
dureté de l’eau de O à 1 (voir
tableau).
4. Réinsérer le panier à vaisselle infé-
rieur.
Réglage automatique :
5. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programmables
s’allument sur le bandeau de commande.
3
L’affichage d’un seul voyant lumineux d’une touche du programme
indique que le programme de lavage correspondant est activé. Désélec-
tionner le programme de lavage (RESET) :
Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées
pendant environ 1 seconde.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programmables
s’allument sur le bandeau de commande.
6. Presser ou maintenir simultanément enfoncées les touches de fonction
2 et 3.
Les voyants lumineux des touches de fonction 1 à 3 clignotent.
1) Le degré de dureté de l’eau n’est signalé que si le signal sonore est activé.
2) L´unité allemande de mesure de la dureté de l'eau s‘exprime en (°d)
3) L´unité internationale de mesure de la dureté de l'eau s‘exprime en millimol par
litre (mmol/l)
4) Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme.
*) Préréglage en usine
Mode d'emploi
13
7. Appuyer sur la touche de fonction 1.
Le voyant lumineux de la touche de fonction 1 clignote. Le voyant
lumineux affichant la fin du programme de lavage clignote et on
entend simultanément des signaux sonores (seulement si le signal
sonore est activé) :
– Le nombre des clignotements du voyant lumineux de fin du pro-
gramme de lavage et le nombre de signaux sonores correspondent au
réglage de la dureté de l’eau.
– Ces clignotements et ces signaux sonores se répètent plusieurs fois à
5 secondes d’intervalle.
8. En appuyant sur la touche de fonction 1, on augmente la dureté de
l’eau d’un degré.
(exception : au-delà de 10, on revient au degré de dureté 1).
9. Après avoir correctement réglé la dureté de l’eau, appuyer sur le bouton
MARCHE/ARRET.
Le réglage de la dureté de l´eau est alors mémorisé.
Mode d'emploi
14
Sel spécial pour adoucisseur
3
Si dans votre zone de résidence la dureté de l’eau se situe au-dessous de
4° d, il est inutile d’utiliser un sel spécial ou autres anticalcaires dans
votre lave-vaisselle.
Il existe 2 modalités d’adoucir l’eau :
• Si le produit vaisselle utilisé contient déjà un produit anticalcaire,
versez seulement le produit vaisselle dans le bac correspondant.
– Dans ce cas, l’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement sur
0 et automatiquement sur 1 afin de ne pas ajouter de sel spécial.
• Si vous utilisez le produit de nettoyage et du sel spécial séparément,
remplissez de sel spécial le réservoir de sel.
– Dans ce cas, l'adoucisseur doit être réglé mécaniquement sur 0
ou 1 et électroniquement entre 2 et 10 en fonction du taux de
dureté dans votre région d'habitation) afin que le sel spécial soit
ajouté du réservoir.
1
N'utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le
réservoir d'autres types de sel (p.ex. du sel de cuisine) ou de savon de
vaisselle. Ceci détruirait l'adoucisseur.
Vérifiez bien lors de chaque remplissage de sel que c'est bien un paquet
de sel spécial que vous tenez entre les mains.
Réglage de l'alimentation en sel spécial
3
Certains appareils sont équippés d‘une touche complémentaire 3en1.
Si vous utilisez des tabs de produit vaisselle 3 en 1 et que vous sélec-
tionnez la touche complémentaire 3en1, le versement du produit de
rinçage ne doit pas être modifié (voir “fonction complémentaire
3en1”).
0 1. Réglage mécanique et électronique de l'adoucisseur à la dureté voulue :
Réglage
mécanique
Réglage
électronique
Nombre de
clignotements
Alimentation en sel spécial
0 1 1 Le sel spécial est inutile.
0 - 1 2-10 2 à 10
Ajout de sel spécial via
le bac prévu à cet effet.
(Préréglage en usine)
Mode d'emploi
15
3
L'indicateur de contrôle du sel spécial est coupé lorsque l'utilisation de
produit de rinçage ainsi que le sel spécial des adoucisseurs est réglé sur
«1».
Remplir de sel spécial
Si vous utilisez le produit de lavage séparément, introduisez le sel
spécial :
– Avant la première utilisation du lave-vaisselle.
– Si l'indicateur de contrôle pour le sel spécial
J s'allume sur le ban-
deau de commande.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser-
voir de sel.
3. Uniquement lors de la première
utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le
réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil
sur le réservoir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réser-
voir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne rem-
plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
3
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spé-
cial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidan-
gée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin
d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en
serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de
lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les
grains de sel ayant débordé seront évacués.
3
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
avant que le sel ne se soit dissous dans l’eau et que le voyant du Sel
Spécial
J s’éteigne à nouveau. Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la
consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Mode d'emploi
16
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d´obtenir une vaisselle immaculée et
brillante ainsi que des verres transparents.
Il existe deux modalités de verser le produit de rinçage :
• Si le produit vaisselle utilisé contient un produit de rinçage, verser ce
produit vaisselle dans le bac pour produit vaisselle.
– Dans ce cas, le bac pour produit de rinçage doit être déconnecté
afin d´éviter un double dosage.
• En cas d´utilisation séparée d´un produit vaisselle et d´un produit de
rinçage, verser le produit de rinçage dans le bac prévu à cet effet.
– Dans ce cas, le bac pour produit de rinçage doit être connecté.
– Le dosage du produit de rinçage doit être réglé.
1
Utiliser exclusivement un produit de rinçage de marque pour lave-vais-
selle. Ne jamais verser d´autres produits (par ex. de l'essence de vinai-
gre) ou un produit vaisselle dans le bac pour produit de rinçage. Cela
endommagerait l'appareil.
Enclencher ou arrêter l'alimentation en produit de
rinçage.
3
Certains appareils sont équippés d‘une touche complémentaire 3en1.
Si vous utilisez des tabs de produit vaisselle 3 en 1 et que vous sélec-
tionnez la touche complémentaire 3en1, le versement de produit de
rinçage ne doit pas être désactivé (voir “fonction complémentaire
3en1”).
1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programmables
s’allument sur le bandeau de commande.
3
L’affichage du seul voyant lumineux d’une seule touche du programme
indique que le programme de lavage correspondant est activé. Désélec-
tionner le programme de lavage (RESET) :
Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées
pendant environ 1 seconde.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programmables
s’allument sur le bandeau de commande.
2. Presser et maintenir simultanément enfoncées les touches de fonction
2 et 3.
Le voyant lumineux de chaque touche de fonction 1 à 3 clignote.
Mode d'emploi
17
3. Appuyer sur la touche de fonction 2.
Le voyant lumineux de la touche de fonction 2 clignote.
Le voyant
L indique le réglage en cours :
4. Une pression sur la touche de fonction 2 permet d´activer ou de désac-
tiver l’alimentation en produit de rinçage.
5. Après avoir correctement réglé l’alimentation en produit de rinçage,
appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Le réglage de l’alimentation en produit de rinçage est alors mémorisé.
Verser le produit de rinçage
En cas d´utilisation séparée d´un produit vaisselle et d´un produit de
rinçage, verser le produit de rinçage :
– avant la première utilisation du lave-vaisselle.
– lorsque sur le bandeau de commande le voyant de contrôle
H
s’allume.
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déver-
rouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
Le voyant L s'allume :
L’alimentation en produit de rinçage est activée
(préréglage en usine)
Le voyant L ne s’allume
pas :
L’alimentation en produit de rinçage est désactivée
Mode d'emploi
18
4. Versez le produit de rinçage dans
l’orifice de remplissage sans dépasser
le repère maximum (ligne en poin-
tillé) qui correspond à une quantité
maximale de remplissage d'env. 140
ml.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
Epongez soigneusement tout débor-
dement pour éviter une formation
excessive de mousse lors d’un futur
lavage.
Utilisez uniquement du produit de
rinçage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager
votre appareil.
Régler la dose de produit de rinçage
3
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de goutte-
lettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du pro-
duit de rinçage se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage
de 1 à 6. A la livraison, votre appareil est réglé sur la position 4. Ne
modifiez le dosage que si vous constatez de mauvais résultats de rin-
çage.
(voir «Que faire si ...?»)
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur la touche de déver-
rouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement si du produit
de rinçage s’est écoulé pour éviter
une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage.
Mode d'emploi
19
Activer, désactiver le signal sonore
Le signal sonore indique :
– le réglage de la dureté de l´eau de l’adoucisseur.
– la fin d’un programme de lavage.
– une anomalie éventuelle du lave-vaisselle.
Le signal sonore peut être activé/désactivé comme suit :
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programmables
s’allument sur le bandeau de commande.
3
L’affichage du voyant lumineux d’une seule touche du programme de
lavage indique que le programme correspondant est activé. Désélec-
tionner le programme de lavage (RESET) :
Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées
pendant environ 1 seconde.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programmables
s’allument sur le bandeau de commande.
2. Presser et maintenir simultanément enfoncées les touches de fonction
2 et 3.
Le voyant lumineux de chaque touche de fonction 1 à 3 clignote.
3. Appuyer sur la touche de fonction 3.
Le voyant lumineux de la touche de fonction 3 clignote.
Le voyant
L indique le réglage en cours :
4. une pression sur la touche de fonction 3 permet de modifier le réglage.
5. Dès que le voyant
L affiche le réglage désiré, appuyer sur la touche
MARCHE/ARRET. Le réglage est alors mémorisé.
Le voyant L s'allume :
le signal sonore est activé (préréglage en usine)
Le voyant L ne s'allume pas :
le signal sonore est désactivé :
Mode d'emploi
20
Utilisation journalière
• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage?
• Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle
• Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle
Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la
vaisselle
• Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaisselle
1
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se
saturer en eau, ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle
.
• Avant de disposer la vaisselle:
– enlevez les restes grossiers d’aliments
– faites tremper les casseroles contenant des restes d’aliments brûlés.
• Lors de la disposition de la vaisselle et des couverts, veillez à ce que:
la vaisselle et les couverts ne puissent pas gêner la rotation des bras
d’aspersion.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas: conviennent sous réserves:
Les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
Les pièces en plastique ne résistant
pas à la chaleur
Les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau
chaude
La vaisselle ou les couverts collés
Les objets en étain ou en cuivre
Les cristaux
Les pièces en acier sensibles à la cor-
rosion
Les planchettes en bois
•Les objets dart
Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-
vaisselle que si elle est garantie comme con-
venant pour lave-vaisselle par le fabricant.
Les décors vernis peuvent pâlir en cas de
lavages fréquents au lave-vaisselle.
Les pièces en argent et aluminium tendent à
changer de couleur au lavage. Les restes
d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le
jaune d’œufs, la moutarde, provoquent sou-
vent des changements de couleur ou des
taches sur l’argent. Pour cette raison débar-
rassez, toujours les pièces en argent des
restes d’aliments si elles ne sont pas lavées
immédiatement après utilisation.
Certaines sortes de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Atag VA6011LT Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur