Aeg-Electrolux L61270BI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURI
6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8 BANDEAU DE COMMANDE
11 PROGRAMMES DE LAVAGE
14 VALEURS DE CONSOMMATION
14 PREMIÈRE UTILISATION
14 UTILISATION QUOTIDIENNE
19 CONSEILS UTILES
21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
26 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
29 INSTALLATION
35 ENCASTREMENT
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.aeg.com
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
FRANÇAIS
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisa-
tion avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’appa-
reil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installa-
tion ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une person-
ne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instruc-
tions sur la manière de l'utiliser. Ne lais-
sez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphyxie
ou de blessure.
Ne laissez pas les détergents à portée
de main des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de l’appareil lorsque la porte est
ouverte.
Avant de fermer la porte de l'appareil,
assurez-vous que ni enfants ni animaux
domestiques ne soient à l'intérieur du
tambour.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif
de sécurité enfants, nous vous recom-
mandons de l'activer.
SÉCURITÉ ENFANTS
Lorsque ce dispositif est activé, vous ne
pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal dans
l'appareil par accident. Pour activer ce
dispositif, tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale. Pour désactiver
ce dispositif, tournez-le dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce que la rainure soit verticale.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
N'utilisez pas cet appareil pour un usa-
ge professionnel, à des fins commercia-
les ou industrielles. Cet appareil est
destiné à un usage domestique normal.
Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les produits de lavage pour lave-linge
peuvent occasionner des brûlures chi-
miques au niveau des yeux, de la bou-
che et de la gorge. Respectez les ins-
tructions de sécurité du fabricant de
produit de lavage.
Veillez à retirer avant chaque lavage les
pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis,... tout objet métallique du
linge. Les objets durs et tranchants
peuvent endommager l'appareil.
Ne touchez à la vitre de la porte pen-
dant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude (uniquement
pour les appareils à chargement fron-
tal).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-
chez-le électriquement.
4
www.aeg.com
N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Con-
trôlez que le filtre est correctement in-
stallé. Une mauvaise installation peut
provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
L'appareil est lourd, prenez des précau-
tions quand vous le déplacez.
Ne transportez pas votre appareil sans
mettre en place les pièces de protec-
tion pour le transport. Transporter un
appareil non bridé peut endommager
des composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements,
et peut également engendrer des dé-
formations par choc.
Ne branchez pas un appareil endom-
magé.
Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le trans-
port avant la première mise en fonc-
tionnement.
Pendant l'installation et avant tout en-
tretien ou intervention sur le lave-vais-
selle, il est nécessaire de débrancher
l'appareil.
L'installation électrique, hydraulique et
l'installation de l'appareil doivent être
effectuées par un professionnel quali-
fié. Vous éviterez ainsi des risques mo-
biliers, immobiliers et corporels.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Si l'appareil est installé sur un sol mo-
quetté, assurez-vous que la moquette
(ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertu-
res, situées dans le bas de l'appareil,
qui sont prévues pour la ventilation. Ré-
glez les pieds pour disposer d'un espa-
ce suffisant entre l'appareil et la surface
moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
Ne raccordez pas l’appareil à des con-
duites neuves ou qui n’ont pas été utili-
sées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant
de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux et
les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
Assurez-vous que l'appareil est relié à
la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise antichoc cor-
rectement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
Veillez à ne pas endommager la fiche et
le câble d’alimentation.
Ne connectez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'instal-
lation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez tou-
jours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.
Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'as-
phyxie (uniquement pour les appa-
reils à chargement frontal).
FRANÇAIS
5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-
fondeur
600 / 820 / 630 mm
Profondeur totale 640 mm
Branchement électrique : Voltage
Puissance totale
Fusible
Fréquence
220-230 V
2000 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules
solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro-
tection, excepté là où l'équipement basse tension ne
dispose d'aucune protection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Coton 7 kg
Vitesse d'essorage Maximum 1200 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
6
www.aeg.com
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture de la porte
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
reil
7
Tuyau d'évacuation d'eau
8
Câble d'alimentation électrique
9
Tuyau d'arrivée d'eau
10
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
reil
ACCESSOIRES
1 2
34
1
Clé
Pour retirer les dispositifs de protec-
tion.
2
Caches en plastique
Pour boucher les orifices situés à l'ar-
rière de l'appareil après avoir retiré
les dispositifs de protection.
3
Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite éventuelle
4
Guide en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au
bord d'un évier.
FRANÇAIS
7
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5 6 7 98 10
A
B
C
1
Sélecteur de programme
2
Touche TEMPÉRATURE
3
Touche ESSORAGE
Position arrêt cuve pleine
4
Touche TACHES
5
Touche RINÇAGE PLUS
6
Touche GAIN DE TEMPS
7
Affichage
8
Touche DÉPART/PAUSE
9
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
10
Voyants lumineux :
A - Phase de lavage
B - Porte verrouillée
C – Rinçage plus
AFFICHAGE
L'affichage indique les informations sui-
vantes :
Durée du programme sélection
Après la sélection d'un programme, la durée du programme s'affi-
che en heures et en minutes (par exemple 2.05).
La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge
maximale pour chaque type de textile.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé
toutes les minutes.
8
www.aeg.com
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, certains codes d'alarme
s'affichent, par exemple
(reportez-vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »).
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, un zéro
clignote.
Le voyant HUBLOT B, le voyant LAVAGE A et le voyant de la tou-
che 8 disparaissent.
Le hublot peut désormais être ouvert.
Erreur de sélection d'option
Si vous choisissez une option qui n'est pas compatible avec le pro-
gramme, le message Err s'affiche pendant quelques secondes.
Le voyant jaune de la touche 8 commence à clignoter.
Départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche correspondante pour régler un
délai (20 heures max.), il apparaît pendant quelques secondes puis
la durée du programme sélectionné s'affiche.
La valeur du départ différé diminue d'heure en heure. Lorsqu'il ne
reste plus qu'une heure, elle diminue de minute en minute.
Symbole du départ différé
Ce symbole s'allume lorsque vous sélectionnez le départ différé.
Sécurité enfants
Ce symbole s'allume lorsque vous activez la sécurité enfants.
FRANÇAIS
9
VOYANTS
A
B
C
Lorsque vous appuyez sur la touche 8, le
voyant LAVAGE (A) s'allume.
L'appareil fonctionne.
Le voyant du hublot (B) indique si le hu-
blot peut être ouvert :
voyant allumé : le hublot ne peut pas
être ouvert
voyant clignotant : le hublot s'ouvrira
dans quelques minutes
voyant éteint : le hublot peut être ou-
vert
Lorsque l'appareil effectue des rinçages
supplémentaires, le voyant RINÇAGE
PLUS (C) s'allume.
SIGNAUX SONORES
L'appareil est équipé d'un signal sonore
qui retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas d'anomalie de fonctionnement.
En appuyant simultanément sur les tou-
ches 3 et 4 pendant quelques secondes,
le signal sonore est désactivé (excepté en
cas de problème de fonctionnement). Ap-
puyez de nouveau sur ces deux touches
pour réactiver le signal sonore.
SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction vous permet de laisser
l'appareil sans surveillance sans avoir à
vous inquiéter qu'un enfant puisse être
blessé ou puisse endommager l'appareil.
Elle reste active même si l’appareil n'est
pas en fonctionnement.
Il existe deux façons de régler cette op-
tion :
Avant d'appuyer sur la touche 8 : il est
alors impossible de démarrer l'appareil.
après avoir appuyé sur la touche 8 : il
est alors impossible de modifier une
option ou le programme.
Pour activer ou désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches 4
et 5 pendant environ 6 secondes jusqu'à
ce que le symbole
apparaisse puis
disparaisse de l'affichage.
10
www.aeg.com
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température maximale et minimale
Type de linge
Charge maximale
Description
du cycle
Options
Coton
95° - Froid
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleur (vêtements norma-
lement sales).
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS
2)
RINÇAGE PLUS
Coton + Prélavage
3)
95° - Froid
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleur
(vêtements normalement sales).
Prélavage
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS
2)
RINÇAGE PLUS
Synthétiques
60 - Froid
Charge max. 3 kg - Charge réduite 2 kg
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vê-
tements, vêtements de couleur, chemises ir-
rétrécissables, chemisiers.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS
2)
RINÇAGE PLUS
Repassage facile
60 - Froid
Charge max. 1 kg
Textiles synthétiques à laver et essorer en
douceur.
Le lavage et l'essorage sont effectués en
douceur pour éviter de froisser le linge. De
plus, l'appareil effectuera des rinçages sup-
plémentaires.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
RINÇAGE PLUS
Délicats
40 - Froid
Charge max. 3 kg – Charge réduite 2 kg
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyes-
ter.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS
2)
RINÇAGE PLUS
FRANÇAIS
11
Programme
Température maximale et minimale
Type de linge
Charge maximale
Description
du cycle
Options
Laine/Soie
40 - Froid
Charge max. 2 kg
Pour la laine lavable en machine ainsi que
pour les lainages lavables à la main et les
textiles délicats.
Remarque : Un vêtement seul ou un article
volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si
l'appareil n'effectue pas la dernière phase
d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-le
manuellement, puis sélectionnez le program-
me d'essorage.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
Sport
40 - Froid
Charge max. 3 kg
Vêtements en tissu synthétique normalement
sales.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
RINÇAGE PLUS
Essorage
Charge max. 7 kg
Essorage distinct pour le linge en coton lavé
à la main et après les programmes où l'op-
tion Arrêt cuve pleine a été sélectionnée.
Tournez le sélecteur de programme sur Ar-
rêt avant de régler ce programme.
Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage.
Vidange
Essorage
long
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
Vidange
Charge max. 7 kg
Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les
programmes où l'option Arrêt cuve pleine
est sélectionnée.
Vidange de
l'eau
Rinçage délicat
Charge max. 7 kg
Programmes pour rincer et essorer des arti-
cles ayant été lavés à la main. La machine ef-
fectue des rinçages, suivis d'un essorage fi-
nal. La vitesse d'essorage peut être réduite
en appuyant sur la touche correspondante.
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
RINÇAGE PLUS
Jeans
60 - Froid
Charge max. 3 kg
Tous les vêtements en jean. Les vêtements
en jersey conçus avec des matières hi-tech.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
12
www.aeg.com
Programme
Température maximale et minimale
Type de linge
Charge maximale
Description
du cycle
Options
Rafraîchissement
30°
Charge max. 3 kg
Lavage rapide de vêtements de sport ou
d'articles en coton ou en synthétiques, légè-
rement sales ou portés une seule fois.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
Super Eco
Froid
Charge max. 3 kg
Textiles mixtes (articles en coton et synthéti-
ques)
4)
.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
RINÇAGE PLUS
Eco
60°
Charge max. 7 kg
Coton blanc et couleur grand teint.
Articles en coton normalement sales.
L'appareil diminue la température et rallon-
ge la durée de lavage pour obtenir un lavage
efficace tout en économisant de l'énergie.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
TACHES
RINÇAGE PLUS
Eco
40°
Charge max. 7 kg
Coton couleur grand teint.
Articles en coton légèrement sales.
L'appareil diminue la température et rallon-
ge la durée de lavage pour obtenir un lavage
efficace tout en économisant de l'énergie.
Lavage prin-
cipal
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
TACHES
RINÇAGE PLUS
O = Arrêt
Pour annuler le programme en cours ou
éteindre l'appareil.
1)
Vous ne pouvez sélectionner l'option Taches que si la température est supérieure ou égale
à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 6, nous vous conseillons de
réduire la charge maximale comme indiqué. Il est possible de charger la machine au
maximum, mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants.
3)
Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme
sans PRÉLAVAGE.
4)
Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température.
FRANÇAIS
13
VALEURS DE CONSOMMATION
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme
1)
Consommation
d'énergie (KWh)
2)
Consommation
d'eau (litres)
2)
Coton blanc 95 °C 2.20 72
Coton 60 °C 1.35 67
Coton 40 °C 0.85 67
Synthétiques 40 °C 0.55 42
Délicats 40 °C 0.55 63
Laine/Lavage à la main 30 °C 0.25 55
1)
Consultez l'écran pour la durée du programme.
2)
Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau sont indicatives.
Elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température de
l'alimentation en eau et de la température ambiante.
Programmes standards pour les
valeurs de consommation de
l'étiquette énergétique
Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Co-
ton 40 °C ÉCO sont les programmes co-
ton standards pour le linge en coton nor-
malement sale. Ils sont adaptés au net-
toyage du linge en coton normalement
sale et sont les programmes les plus effi-
caces en terme de consommation d'eau
et d'énergie pour le lavage de ce type de
linge en coton.
Ils sont conformes à la norme EN60456.
La température réelle de l'eau
peut être différente de la tempé-
rature du cycle indiquée.
PREMIÈRE UTILISATION
1.
Pour activer le système d'essorage,
versez 2 litres d'eau dans le comparti-
ment pour le lavage principal.
2.
Versez une petite quantité de lessive
dans le compartiment pour le lavage
principal. Sélectionnez et faites dé-
marrer un programme pour coton à
vide à la température la plus élevée
qui soit afin de vider le tambour et la
cuve de toute poussière éventuelle.
UTILISATION QUOTIDIENNE
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
2.
Placez les articles un à un dans le
tambour en les dépliant le plus pos-
sible. Assurez-vous de ne pas surchar-
ger le tambour.
3.
Fermez la porte de l'appareil.
14
www.aeg.com
Assurez-vous de ne pas coincer de linge
entre le joint et la porte. Risque de fuite
d'eau ou de détérioration du linge.
AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS
MAX
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage, le program-
me de trempage et la fonction Taches.
Ajoutez la lessive pour le prélavage, le trempage et le détachage
avant le départ du programme.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement
avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami-
don).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le pro-
gramme.
Niveau maximal pour les additifs liquides.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
RÉGLAGE DU PROGRAMME
(SÉLECTEUR 1)
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité.
Le sélecteur de programme détermine le
type de cycle de lavage (par ex. niveau
d'eau, mouvement du tambour, nombre
de rinçages) et la température de lavage
en fonction de la nature du linge.
Le voyant de la touche 8 commence à cli-
gnoter.
Le sélecteur de programme peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
= Réinitialisation du programme/AR-
RÊT de l'appareil
FRANÇAIS
15
Si vous tournez le sélecteur de
programme sur un autre program-
me au cours du fonctionnement
de l'appareil, le voyant jaune de la
touche 8 clignote 3 fois. Le mes-
sage Err s'affiche pour indiquer
une erreur de sélection. L'appareil
ne passera pas au nouveau pro-
gramme sélectionné.
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE (TOUCHE 2)
Lors de la sélection d'un program-
me, l'appareil propose automati-
quement la température prévue
pour ce programme.
Appuyez sur la touche 2 à plusieurs repri-
ses pour augmenter ou diminuer la tem-
pérature si vous souhaitez que votre linge
soit lavé à une température différente de
celle proposée.
Le lavage à froid est indiqué avec
.
Pour connaître les températures
maximale et minimale de l'eau de
lavage, reportez-vous au tableau
« Programmes de lavage ».
RÉGLAGE DE LA VITESSE
D'ESSORAGE (TOUCHE 3)
Lorsque vous sélectionnez un program-
me, l'appareil propose automatiquement
la vitesse d'essorage maximale prévue
pour ce programme.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour modifier la vitesse d'essora-
ge. Le voyant correspondant s'allume.
ARRÊT CUVE PLEINE : l'eau du dernier
rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le
froissage du linge. Lorsque le programme
est terminé,
clignote.
Le voyant HUBLOT s'éteint.
Le voyant de la touche 8 s'éteint. Le hu-
blot est bloqué pour vous rappeler qu'il
est nécessaire de vidanger l'eau avant de
l'ouvrir.
Pour vidanger l'eau, veuillez lire le cha-
pitre « À la fin du programme ».
RÉGLAGE DE L'OPTION
TACHES (TOUCHE 4)
Sélectionnez cette option pour laver les
vêtements très sales ou tachés avec un
détachant.
L'appareil allonge la phase de lavage
principale et intensifie la phase d'action
du détachant. Le voyant correspondant
s'allume.
Cette option n'est pas compati-
ble avec des températures de la-
vage inférieures à 40 °C.
Si vous souhaitez effectuer un programme
avec l'option TACHES, versez du déta-
chant dans le compartiment
.
RÉGLAGE DE L'OPTION
RINÇAGE PLUS (TOUCHE 5)
Cet appareil est conçu pour économiser
l'eau.
Toutefois, pour les personnes particulière-
ment sensibles (allergiques aux lessives), il
peut être nécessaire de rincer le linge
avec une quantité d'eau supérieure (rinça-
ge supplémentaire).
L'appareil effectuera quelques rinçages
supplémentaires.
RÉGLAGE PERMANENT DE
L'OPTION RINÇAGE PLUS
Si vous souhaitez activer cette option de
façon permanente, appuyez simultané-
ment sur 2 et 3 pendant quelques secon-
des : le voyant C est allumé. Si vous sou-
haitez désactiver cette option, appuyez
sur les mêmes touches jusqu'à ce que le
symbole disparaisse
RÉGLAGE DE L'OPTION GAIN
DE TEMPS (TOUCHE 6)
Cette option vous permet de modifier le
temps de lavage proposé automatique-
ment par l'appareil.
Appuyez une fois sur la touche 6
.
16
www.aeg.com
QUO-
TIDIEN
Le voyant correspondant
s'allume.
La durée de lavage sera ré-
duite pour laver le linge sale
quotidien.
Appuyez deux fois sur la touche 6.
RAPI-
DE
Le voyant correspondant
reste allumé.
La durée de lavage est ré-
duite afin de s'adapter à du
linge peu sale, ayant été très
peu porté.
L'affichage indique la durée réduite du
programme.
DÉMARRAGE DU
PROGRAMME (TOUCHE 8)
Appuyez sur la touche 8 pour lancer le
programme. Le voyant rouge correspon-
dant cesse de clignoter.
Le voyant A est allumé pour indiquer que
le lave-linge fonctionne.
Le voyant B est allumé pour indiquer que
le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche 8. Le voyant
rouge correspondant clignote.
Pour redémarrer le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau sur
la touche 8.
Si vous avez sélectionné un départ différé
à l'aide de la touche 9, le lave-linge com-
mence son décompte.
Si vous sélectionnez une option incompa-
tible, le voyant jaune de la touche 8 cli-
gnote 3 fois. L'écran affiche le message
Err pendant quelques secondes.
RÉGLAGE DU DÉPART
DIFFÉRÉ (TOUCHE 9)
Pour régler le délai souhaité, appuyez plu-
sieurs fois sur cette touche.
Le délai sélectionné (jusqu'à 20 heures)
s'affiche sur l'écran pendant quelques se-
condes, puis il affiche de nouveau la du-
rée du programme.
Réglez le délai avant d'appuyer sur la tou-
che 8.
Le programme de lavage peut être différé
de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis
par tranche de 1 heure jusqu'à un maxi-
mum de 20 heures.
Ajout de linge après le réglage du délai
(le hublot est verrouillé pendant toute la
durée du départ différé) :
Appuyez sur la touche 8 pour mettre
l'appareil en pause.
Ajoutez le linge, fermez le hublot.
Appuyez de nouveau sur la touche 8.
Réglage du départ différé :
Sélectionnez le programme ainsi que
les options souhaitées.
Réglez le départ différé.
Appuyez sur la touche 8 : l'appareil
commence son décompte, par interval-
les d'une heure.
Le programme démarre à l'expiration
du délai de départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé :
Appuyez sur la touche 8 pour mettre
l'appareil en PAUSE ;
Appuyez sur la touche 9 une fois jus-
qu'à ce que le symbole
apparaisse
sur l'écran ;
Appuyez de nouveau sur la touche 8
pour lancer le programme.
Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir de nou-
veau sélectionné le programme
de lavage.
Le Départ différé ne peut pas être sélec-
tionné avec le programme de VIDANGE.
MODIFICATION D'UNE
OPTION OU D'UN
PROGRAMME EN COURS
Il est possible de modifier certaines op-
tions d'un programme en cours avant
qu'elles ne soient exécutées. Avant d'ef-
fectuer une modification, vous devez met-
tre l'appareil en pause en appuyant sur la
touche 8.
Si un programme est en cours, le seul
moyen de le modifier est de le réinitiali-
ser.
Tournez le sélecteur de programme sur
, puis sur le nouveau programme sé-
lectionné.
Appuyez de nouveau sur la touche 8 pour
lancer le programme. L'eau reste dans la
cuve.
FRANÇAIS
17
INTERRUPTION D'UN
PROGRAMME
Appuyez sur la touche 8 pour interrompre
le programme en cours ; le voyant corres-
pondant clignote. Appuyez de nouveau
sur la même touche pour redémarrer le
programme.
ANNULATION D'UN
PROGRAMME
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programme sur
. Vous pouvez à présent sélectionner
un nouveau programme.
OUVERTURE DU HUBLOT
Le hublot est verrouillé pendant le départ
différé et une fois l'appareil en fonction-
nement.
Si, pour une raison quelconque, vous de-
vez ouvrir le hublot, commencez par met-
tre l'appareil en pause en appuyant sur la
touche 8.
Si, au bout de quelques minutes, le voy-
ant B s'éteint, le hublot peut être ouvert.
Si le symbole B reste allumé et le hublot
reste verrouillé, cela signifie que l'appareil
chauffe déjà ou que le niveau d'eau est
trop élevé. Dans ce cas, le hublot ne peut
pas être ouvert.
S'il vous est absolument nécessaire d'ou-
vrir le hublot mais que vous n'y parvenez
pas, éteignez l'appareil en tournant le sé-
lecteur sur
. Au bout de quelques mi-
nutes, le hublot pourra être ouvert (At-
tention au niveau et à la température
de l'eau !) .
Après avoir refermé le hublot, vous devrez
de nouveau sélectionner le programme et
les options. Appuyez de nouveau sur la
touche 8 pour lancer le programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement. Le
voyant de la touche 8 et les voyants A et
B s'éteignent.
clignote sur l'affichage.
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option se terminant avec de l'eau
dans la cuve, le voyant B reste allumé. Le
hublot reste verrouillé. L'eau doit être vi-
dée avant l'ouverture du hublot. Pendant
ce temps, le tambour continue de tourner
à intervalles réguliers, jusqu'à la vidange
complète de l'eau.
Suivez les instructions ci-dessous pour vi-
danger l'eau :
Tournez le sélecteur de programme sur
Sélectionnez le programme de VIDAN-
GE ou d'ESSORAGE.
•Si nécessaire, réduisez la vitesse d'esso-
rage.
Appuyez sur la touche 8.
Lorsque le programme est terminé,
clignote. Le voyant B s'éteint. Le hublot
peut désormais être ouvert.
Tournez le sélecteur de programme sur
pour éteindre l'appareil.
Sortez le linge du tambour et vérifiez que
le tambour est vide. Si vous ne souhaitez
pas effectuer un autre cycle de lavage,
fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez
la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissures et l'apparition de mauvai-
ses odeurs.
Veille : une fois que le programme est fi-
ni, le système d'économie d'énergie s'ac-
tive au bout de quelques minutes. La lu-
minosité de l'affichage est réduite. Ap-
puyez sur n'importe quelle touche pour
sortir l'appareil du mode d'économie
d'énergie.
18
www.aeg.com
CONSEILS UTILES
CHARGEMENT DU LINGE
Répartissez le linge entre : blanc, cou-
leur, synthétiques, délicats et laine.
Respectez les instructions de lavage qui
figurent sur les étiquettes des vête-
ments.
Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
Certains articles en couleur peuvent dé-
teindre lors des premiers lavages. Il est
recommandé de les laver séparément
lors des premiers lavages.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dé-
pliez-les.
Tournez vers l'intérieur les tissus multi-
couches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
Enlevez les taches.
Lavez avec un produit spécial les taches
incrustées.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les ri-
deaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas dans l'appareil :
Le linge sans ourlet ou déchiré
Les soutien-gorges à armatures.
Utilisez un sac de lavage pour les arti-
cles très petits.
Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appa-
reil.
Des détachants spéciaux sont disponi-
bles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
PRODUITS DE LAVAGE ET
ADDITIFS
Utilisez uniquement des produits de la-
vage et des additifs spécialement con-
çus pour les lave-linge.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces pro-
duits.
Utilisez les produits adaptés au tissu, à
la température du programme et au ni-
veau de salissure.
Si vous utilisez des produits de lavage
liquides, ne sélectionnez pas la phase
de prélavage.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
avec une boule doseuse.
DURETÉ DE L'EAU
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recomman-
dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser
un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans vo-
tre région, prenez contact avec l'organis-
me local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité inter-
nationale de mesure de la dureté de
l'eau).
Degrés Clarke.
FRANÇAIS
19
Tableau de dureté de l'eau
Niveau Type
Dureté de l'eau
°dH °T.H. mmol/l Degrés
Clarke
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
20
www.aeg.com
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL
L'eau du robinet contient du calcaire. Si
cela s'avère nécessaire, utilisez un adou-
cisseur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu
pour les lave-linge. Respectez les instruc-
tions inscrites sur l'emballage par le fabri-
cant.
Procédez séparément d'un lavage de lin-
ge.
NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complète-
ment toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants
ou de produits chimiques.
JOINT DU HUBLOT
Examinez régulièrement le joint et enle-
vez tous les objets situés à l'intérieur.
TAMBOUR
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter la formation de calcaire ou de parti-
cules de rouille.
N'utilisez que des produits spéciaux pour
éliminer les particules de rouille du tam-
bour.
Pour ceci :
Nettoyez le tambour à l'aide d'un pro-
duit spécial inox.
Mettez en route un programme coton
court à température maximale avec une
petite quantité de lessive.
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE
Pour nettoyer le distributeur :
MAX
1
2
1.
Appuyez sur le levier.
2.
Sortez le panier.
FRANÇAIS
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux L61270BI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues