Indesit IWME 106 (EU) Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
1
F
Français,1
Sommaire
Installation, 2-3-4-5
Déballage et mise à niveau
Raccordements hydrauliques et électriques
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Instructions pour l’installateur
Entretien et soin, 6
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Précautions et conseils, 7
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Description du lave-linge, 8-9
Bandeau de commandes
Voyants
Mise en marche et Programmes, 10
En bref: démarrage d’un programme
Tableau des programmes
Personnalisations, 11
Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 12
Tiroir à produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Pièces de linge particulières
Anomalies et remèdes, 13
Assistance, 14
Consultation à tout moment
LAVE-LINGE
IWME 106
Mode d’emploi
F
2
F
Installation
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir
le consulter à tout moment. En cas de vente,
de cession ou de déménagement, veiller à
ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que
son nouveau propriétaire soit informé sur son
mode de fonctionnement et puisse profiter des
conseils correspondants.
! Lire attentivement les instructions: elles
fournissent des conseils importants sur l’instal-
lation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lave-linge.
2. Contrôler que le lave-linge n’a pas été en-
dommagé pendant le transport. S’il est abîmé,
ne pas le raccorder et contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis
de protection servant
au transport, le ca-
outchouc et la cale,
placés dans la partie
arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons
plastique fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les
remonter en cas de transport du lave-linge.
! Les pièces d’emballage ne sont pas des
jouets pour enfants.
Mise à niveau
1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide,
sans l’appuyer contre des murs, des meubles
ou autre.
2. Si le sol n’est pas
parfaitement horizon-
tal, visser ou dévisser
les pieds de réglage
avant (voir figure) pour
niveler l’appareil; son
angle d’inclinaison,
mesuré sur le plan
de travail, ne doit pas
dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité
de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations,
du bruit et des déplacements en cours de
fonctionnement. Si la machine est posée sur
de la moquette ou un tapis, régler les pieds de
manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace
pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrie de l’eau
1. Reliez le tuyau d’ali-
mentation en le vissant
à un robinet d’eau froi-
de à embout file3/4
gaz (voir figure).
Faire couler leau ju-
squ’à ce qu’elle soit lim-
pide et sans impuretés
avant de raccorder.
2. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau au
lave-linge en le vis-
sant à la prise d’eau
prévue, dans la partie
arrière en haut à droi-
te (voir figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié
ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre
les valeurs indiquées dans le tableau des Ca-
ractéristiques techniques (voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne
suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé
ou à un technicien agréé.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
3
F
65 - 100 cm
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau
d’évacuation, sans
le plier, à un conduit
d’évacuation ou à une
évacuation murale
placés à une distance
du sol comprise entre
65 et 100 cm;
ou bien l’accrocher à
un évier ou à une bai-
gnoire, dans ce cas,
fixer le support en
plastique fourni avec
l’appareil au robinet
(voir figure). L’extré-
mité libre du tuyau
d’évacuation ne doit
pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso-
lument déconseillée mais si on ne peut faire
autrement, il faut absolument qu’il ait le même
diamètre que le tuyau original et sa longueur
ne doit pas dépasser 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de
courant, s’assurer que:
•lapriseestbienreliéeàlaterreetestconfor-
me aux réglementations en vigueur;
•lapriseestbienapteàsupporterlapuissan-
ce maximale de l’appareil indiquée dans le
tableau des Caractéristiques techniques (voir
ci-contre);
•latensiond’alimentationestbiencomprise
entre les valeurs figurant dans le tableau des
Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
•lapriseestbiencompatibleaveclafichedu
lave-linge. Autrement, remplacer la prise ou
la fiche.
! Le lave-linge ne doit pas être installé dehors,
même à l’abri, car il est très dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de
courant doit être facilement accessible.
! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabi-
lité en cas de non-respect des normes énu-
mérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première utilisation de la machine,
effectuez un cycle de lavage avec un produit
lessiviel mais sans linge et sélectionnez le pro-
gramme à 90°C sans prélavage.
Caractéristiques techniques
Modèle
IWME 106
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 81,5 cm
profondeur 54,5 cm
Capacité
de 1 à 6 kg
Raccorde-
ments élec-
triques
Voir la plaque signalétique
appliquée sur la machine
Raccor-
dements
hydrauli-
ques
pression maximale
1 MPa (10 bar)
pression minimale
0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 52 litres
Vitesse
d'essorage
jusqu'à 1000 tours minute
Programmes
de contrôle
selon les
règlements
1061/2010
1015/2010
Programme ;
Coton standard 60°C.
Programme ;
Coton standard 40°C.
Cet appareil est conforme
aux Directives Communau-
taires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibili-
té électromagnétique)
- 2012/19/EU - WEEE
- 2006/95/CE (Basse Tension)
4
F
Instructions pour l’installateur
Application du panneau d’habillage en
bois sur la porte et montage du machi-
ne à laver à l’intérieur des éléments:
Au cas où, après le montage du panneau en
bois, il faudrait expédier la machine pour son
installation finale, nous vous conseillons de la
laisser dans son emballage d’origine. L’embal-
lage a été justement réalisé de manière à per-
mettre le montage du panneau en bois sur la
machine sans déballer complètement le produit
(voir figures ci-dessous).
Le panneau en bois couvrant la façade ne doit
pas avoir plus de 18 mm d’épaisseur, il peut
être articulé tant à droite qu’à gauche. Pour
plus de facilité d’emploi, nous conseillons
d’adopter le même sens d’ouverture que pour
le hublot dont les charnières sont montées sur
le côté gauche.
A
B
C
D
E
Tur seite
Accessoires montage porte (Fig.1-2-3-4-5).
Fig. 1
N°2 Charnière
N°1 Aimant 1 Butoir aimant
1 Cheville en
caoutchouc
2 Supports charnre
N°4 Cales
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
Fig. 4/B
- 6 vis autotaraudeuses l = 13 mm “type A”.
- 2 vis métriques à tête évasée l = 25 mm
“type B”; pour fixation du butoir aimant au
meuble.
- 4 vis métriques l = 15 mm “type C”; pour
montage des supports charnière au meuble.
- 4 vis métriques l = 7 mm “type D”; pour
montage des charnières aux supports.
Montage des pièces sur la façade de la
machine.
- Montez les supports de la charnière sur la
façade, en positionnant le trou indiqué par une
flèche dans la fig. 1 vers l’intérieur de la façade
et interposez une cale (fig. 4/B). Utilisez les vis
type C.
- Montez le butoir aimant du côté oppo en
haut et interposez deux cales (fig. 4/B). Utilisez
les deux vis type B.
5
F
Utilisation du gabarit de forage.
- Pour marquer l’emplacement des trous sur le
côté du panneau, alignez le gabarit de perçage
avec le côté supérieur gauche du panneau en
vous servant des lignes tracées aux extrémités.
- Pour marquer l’emplacement des trous sur
le côté droit du panneau, alignez le gabarit de
perçage avec le côté supérieur droit du panneau.
- Réalisez à l’aide d’une fraise appropriée les
quatre emplace-ments où devront trouver
place les deux charnières, la cheville en caou-
tchouc et l’aimant.
Montage des pièces sur le panneau en
bois (Porte).
- Montez les charnières aux emplacements
prévus (la partie mobile de la charnière doit se
trouver vers l’extérieur du panneau) et fixez-les
à l’aide de 4 vis type A.
- Montez l’aimant à son emplacement en haut,
à l’opposé des charnières et fixez-le au moyen
de deux vis type B.
- Montez la cheville en caoutchouc à sa place en bas.
Le panneau est à présent prêt, vous pouvez le
monter sur la machine.
Montage du panneau sur la machine.
Introduisez l’ergot de la charnière indiqué par la
flèche fig. 2 dans le logement du support char-
nière, poussez le panneau vers la façade de la
machine et fixez les deux charnières à l’aide
des deux vis type D.
Fixation du support de la base.
Si la machine est installée à une extrémité de
la cuisine intégrée, montez une ou les deux
glissières du socle comme illustré fig. 8 en ré-
glant leur profondeur en fonction de la position
du socle et, au besoin, fixez-le à ces dernières
fig. 9. Pour monter le support de la base, pro-
cédez comme suit (fig. 8): Fixez l’équerre P à
l’aide de la vis R, insérez le support de la base
Q dans la fente prévue et après l’avoir dûment
positionné bloquez-le à l’aide de l’équerre
d’assemblage P et de la vis R.
Montage de la machine à l’intérieur des
éments.
- Poussez la machine à travers l’ouverture en
l’alignant aux autres meubles (fig. 6).
- Servez-vous des pieds de réglage pour ame-
ner la machine à la hauteur désirée.
- Pour régler la position du panneau en bois à la
verticale et à lhorizontale, servez-vous des vis C et
D comme illustré fig. 7.
Important: fermez la partie inférieure de la
façade, la base touchant au sol.
Fig. 8 Fig. 9
Accessoires fournis pour le réglage de la
hauteur.
Vous trouverez à lintérieur
du couvercle en polystyrè-
ne (fig. 10): 2 traverses
(G); 1 listel (M);
et à l’intérieur du tam-
bour :
4 pieds supplémentaires
(H); 4 vis (I); 4 vis (R);
4 écrous (L); 2 supports
pour la base (Q).
Réglage de la machine en hauteur.
La machine peut être réglée en hauteur (de 815
mm à 835 mm) à l’aide de ses 4 pieds.
Si vous souhaitez lamener à une hauteur
supérieure à celle qui est indiquée plus haut,
c’est à dire jusqu’à 870 mm, utilisez les acces-
soires suivants :
les 2 traverses (G); les 4 pieds (H); les 4 vis (I); les
4 écrous (L) puis procédez comme suit (fig. 11):
démontez les 4 pieds originaux, positionnez une
traverse G dans la partie avant de la machine,
fixez-la à l’aide des vis I (en les vissant dans les
trous étaient fixés les pieds originaux) puis
montez les nouveaux pieds H.
Procédez de même dans la partie arrière de la
machine.
Vous pouvez alors régler les pieds H pour élever
ou abaisser la machine de 835 mm à 870 mm.
Après avoir atteint la hauteur désirée, bloquez
les écrous L à la traverse G.
Pour régler la machine à une hauteur comprise
entre 870 mm et 900 mm, montez le listel M et
réglez les pieds H jusqu’à la hauteur souhaitée.
Pour monter le listel, procédez comme suit:
desserrez les trois vis N situées dans la partie
avant du couvercle, montez le listel M comme
illustré fig. 12 et serrez les vis N.
D
C
C
570
min
815
540
595
820 ÷ 900
600 min
Fig. 6 Fig. 7
L
I
H
G
M
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 10
6
F
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du
courant
•Fermerlerobinetdel’eauaprèschaque
lavage. Cela réduit l’usure de l’installation
hydraulique du lave-linge et évite tout danger
de fuites.
•Débrancherlafichedelaprisedecourantlors
de tout nettoyage du lave-linge et pendant
tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caou-
tchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et
de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits les-
siviels.
Soulever le tiroir et le
tirer vers soi pour le
sortir de son logement
(voir figure).
Le laver à l’eau cou-
rante; effectuer cette
opération assez sou-
vent.
Entretien du hublot et du tambour
•Ilfauttoujourslaisserlehublotentrouvertpour
éviter la formation de mauvaise odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe auto-
nettoyante qui n’exige aucune opération d’en-
tretien. Il peut toutefois arriver que de menus
objets (pièces de monnaie, boutons) tombent
dans la préchambre qui protège la pompe, pla-
cée en bas de cette dernière.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien ter-
miné et débrancher la fiche.
1
2
Pour accéder à cette préchambre:
1. dévisser le cou-
vercle en le tournant
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre (voir figure):
il est normal qu’un
peu d’eau s’écoule;
2. nettoyer soigneusement l’intérieur;
3. revisser le couvercle.
Contrôle du tuyau d’arrivée de
l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins
une fois par an. Procéder à son remplace-
ment en cas de craquèlements et de fissures:
car les fortes pressions subies pendant le
lavage pourraient provoquer des cassures.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
7
F
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux nor-
mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies
pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
• Cetappareilestconçupourunusagedomestique.
•Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de 8 ans et par les personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou menta-
les sont réduites ou qui ne disposent pas des
connaissances suffisantes, à condition qu’ils
soient encadrés ou aient été formés de façon
appropriée pour l’utilisation de l’appareil de
façon sûre et en comprenant les dangers qui
y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage
ne doivent pas être effectués par les enfants
sans surveillance.
• Nejamaistoucherl’appareilsil’onestpiedsnusetsiles
mains sont mouillées ou humides.
• Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherlafichedela
prise de courant.
• Nepasouvrirletiroiràproduitslessivielssilamachineest
branchée.
• Nepastoucheràl’eaudevidange,ellepeutatteindredes
températures très élevées.
• Nepasforcerpourouvrirlehublot:leverrouillagedesécu-
rité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait
s’endommager.
• Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéderauxméca-
nismes internes pour tenter une réparation.
• Veilleràcequelesenfantsnes’approchentpasdel’ap-
pareil pendant son fonctionnement.
• Pendantlelavage,lehublotatendanceàseréchauffer.
• Deuxoutroispersonnessontnécessairespourdéplacer
l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne
jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
• Avantd’introduirele linge,s’assurerque le tambourest
bien vide.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:seconformeraux
réglementations locales de manière à ce que les emballa-
ges puissent être recyclés.
• La Directive Européenne 2012/19/EU sur les chets
des Equipements Electriques et Electroniques, exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans
le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter
les autorités locales ou leur revendeur concernant la démar-
che à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
Economie de produit lessiviel, d’eau, d’électricité
et de temps
• Pournepasgaspillerderessources,utilisezlelave-linge
à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que
deux demies, vous économiserez jusqu’à 50% d’électrici-
té.
• Unprélavagen’estnécessairequ’encasdelingetrès
sale. S’en passer permet de faire des économies de pro-
duit lessiviel, de temps, d’eau et entre 5 et 15% d’électri-
cité.
• Sivoustraitezlestachesavecunproduitdétachantousi
vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez
d’avoir à laver à de hautes températures. Un programme
à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait
économiser jusqu’à 50% d’électricité.
• Biendoserlaquantitédeproduitlessivielenfonctionde
la dureté de l’eau, du degré de salissure et de la quantité
de linge à laver évite les gaspillages et protège l’environ-
nement: bien que biodégradables, les produits lessiviels
contiennent des éléments qui altèrent l’équilibre de la
nature. Evitez le plus possible l’utilisation d’assouplissant.
• Effectuerseslavagestarddansl’après-midietjusqu’aux
premières heures du matin permet de réduire la charge
d’absorption des opérateurs énergétiques. L’option Dé-
part différé aide à mieux organiser les lavages en ce sens.
8
F
Bandeau de commandes
Description du lave-linge
Tiroir à produits lessiviels: chargement des produits
lessiviels et additifs.
Voyants: suivi du stade d’avancement du programme de
lavage.
Si la fonction Départ différé a été sélectionnée, indiquent
le temps résiduel avant le démarrage du programme.
Bouton ESSORAGE: sélection de l’essorage ou exclu-
sion.
Touches FONCTION: sélection des fonctions disponi-
bles. La touche correspondant à la fonction sélectionnée
restera allumée.
Bouton TEMPÉRATURE: sélection de la température ou
lavage à froid.
Touche START/RESET: démarrage des programmes ou
annulation (en cas d’erreur).
Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE: pour
comprendre si le lave-linge est branché et si le hublot
peut être ouvert.
Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche
ou arrêt du lave-linge.
Bouton PROGRAMMES: choix des programmes.
En cours de lavage, le bouton ne bouge pas.
Tiroir à produits lessiviels
Touche
MISE EN
MARCHE/ARRET
Touche
START/RESET
Bouton
TEMPÉRATURE
Bouton
PROGRAMMES
Voyants
Touches
FONCTION
Bouton
ESSORAGE
Voyant
ALLUMAGE/
HUBLOT
VERROUILLE
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez
brièvement sur la touche ON/OFF et attendre que la
machine soit réactivée.
9
F
Touche
MISE EN
MARCHE/ARRET
Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:
Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez que le voyant
cesse de clignoter avant d’ouvrir le hublot, vous risqueriez d’endommager l’appareil.
! Le clignotement rapide du voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE en même temps qu’un autre signale une anomalie.
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voilà ce qu’ils signalent:
Retard programmé:
Si la fonction Départ différé a été activée et après avoir
sélectionné le programme, le voyant correspondant au
retard programmé commence à clignoter:
Au fur et à mesure que le temps passe, le retard résiduel
est affiché avec clignotement du voyant correspondant:
Une fois que le retard sélectionné touche à sa fin, le
voyant clignotant s’éteint et le programme sélectionné
démarre.
Phases en cours:
Pendant le cycle de lavage, les voyants s’allument progres-
sivement pour indiquer son stade d’avancement:
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Remarque: pendant la phase de vidange, le voyant corre-
spondant à la phase Essorage s’allume.
Touches fonction
Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants.
Lalection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant
correspondant.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le program-
melectionné, la touche clignote et la fonction n’est pas
activée.
En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une
autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée
sera la dernière validée.
10
F
Mise en marche et Programmes
Tableau des programmes
Remarque
- Pour les programmes 9, 10 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3,5 kg.
- Pour le programme 14 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 2,5 kg.
Coton Standard 20° (programme 8). Idéal pour des charges de linge sale en coton. Les bonnes performances, même à
froid, comparables à celles d’un lavage à 40°, sont assurées grâce à une action mécanique qui brasse en variant la vitesse et
avec des pics répétés et rapprochés.
Express (programme 12 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il
ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. Choisissez le programme (12
à 30°C), vous pourrez laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge.
Nous vous conseillons d’utiliser des lessives liquides.
En bref: démarrage d’un programme
1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche . Tous les
voyants s’allument pendant quelques secondes puis s’étei-
gnent et le voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE
commence à clignoter.
2. Chargez le lave-linge et fermez le hublot.
3. Sélectionnez à l’aide du bouton PROGRAMMES le pro-
gramme désiré.
4. Sélectionnez la température de lavage.
5. Sélectionnez la vitesse d’essorage.
6. Versez le produit lessiviel et les additifs.
7. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le
programme. Pour annuler, poussez sur la touche START/
RESET pendant 2 secondes au moins.
8. A la fin du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/HU-
BLOT VERROUILLE clignote pour indiquer que le hublot
peut être ouvert. Sortez le linge et laissez le hublot entrou-
vert pour faire sécher le tambour. Eteignez le lave-linge
en appuyant sur la touche .
Programmes
Description du Programme
Temp.
maxi.
C)
Vitesse
maxi
(tours
minu-
te)
Lessive
Charge maxi
(Kg)
Humidité
siduelle %
Consomma-
tion d’énergie
kWh
Eau totale lt
Durée cycle
Pré-
lavage
Lava-
ge
Assou-
plissant
Javel
Standard
1
Coton avec Plavage: blancs extrêmement sales.
90° 1000
- 6 - - - 180’
2
Coton: blancs extrêmement sales.
90° 1000 -
6 - - - 150’
3
Coton couleurs: blancs peu sales et couleurs délicates.
40° 1000 -
6 - - - 100’
4
Synthétique: couleurs résistantes très sales.
60° 1000 -
3,5 44 0,93 53 130’
4
Synthétique (3): couleurs délicates peu sales.
40° 1000 -
3,5 - - - 120’
Programme coton standard à 60 °C (1): blancs et couleurs résistantes ts sales.
60° 1000 -
6 62 1,16 50,0 185’
Programme coton standard à 40 °C (2): blancs et couleurs délicates peu sales.
40° 1000 -
6 62 0,97 75 220
7
Laine: pour laine, cachemire, etc.
40° 800 -
- 1,5 - - - 70
8
Programme coton standard à 20 °C
20° 1000 -
6 - - - 170’
Time 4 you
9
Coton: Blancs et couleurs résistantes ts sales
60° 1000 -
- 3,5 62 0,81 40 60’
10
Coton: Blancs peu sales et couleurs délicates (chemises, pulls, etc.)
40° 1000 -
- 3,5 - - - 50
11
Syntétiques: Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale)
40° 1000 -
- 2,5 - - - 40
12
Express: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale
(ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).
30° 800 -
- 3 71 0,15 35 30
licats
13
Sport Shoes
30° 600 -
-
Max. 2
paires
- - - 50’
14
Sport Intensive
30° 600 -
- 2,5 - - - 60
Programmes partiaux
Rinçage
- 1000 - -
6 - - - 50
Essorage + Vidange
- 1000 - - - - 6 - - - 10
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que :
température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
1) Programme de contrôle selon la règlements 1061/2010: sélectionner le programme et une température de 60°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge
lavable à 60°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
2) Programme de contrôle selon la règlements 1061/2010: sélectionner le programme et une température de 40°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge
lavable à 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
2) Programme coton long: sélectionner le programme et une température de 40°C.
3) Programme synthétique long: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C.
11
F
Personnalisations
C
Sélection de la température
Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). Vous pouvez
réduire la température jusqu’au lavage à froid ( ).
Sélection de l’essorage
Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont:
Programmes Vitesse maximale
Coton 1000 tours minute
Synthétiques 1000 tours minute
Laine 800 tours minute
Soie no
Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage ou bien même supprimer ce dernier en sélectionnant le symbole .
La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque
programme.
Remarque: Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d’essorage, l’appareil imprime au tambour une série
de rotations continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme.
Si, malgré plusieurs tentatives, le linge n’est pas parfaitement réparti, l’appareil effectue l’essorage à une vitesse inférieure à
la vitesse prévue.
En cas de déséquilibre excessif, l’appareil procède à la répartition du linge au lieu de l’essorage.
Les tentatives éventuelles d’équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum.
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour
activer les fonctions:
1. appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d’après le tableau ci-dessous;
2. l’allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée.
Remarque:
- Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, la touche clignote et la fonction n’est pas activée.
- En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée sera la
dernière validée.
Fonctions Effet Mode d'emploi
Départ différé
Pour différer la mise
en marche de votre
machine jusqu'à 9
heures.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant correspon-
dant au retard souhaité s’allume.
A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive.
N.B: Après avoir appuyé sur la touche Start/Reset, vous ne
pouvez modifier le retard programmé que pour le diminuer.
Anti-taches
Cycle anti-tâches
conseillé pour l'élimi-
nation de taches très
résistantes.
N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac 4 (voir page 12)
Elle est incompatible avec l’option REPASSAGE FACILE.
Repassage facile
Pour moins froisser
les tissus et simplifier
leur repassage.
Pour n’effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole correspondant
et appuyez sur la touche START/RESET.
Elle est incompatible avec la fonction ANTI-TÂCHES.
Rinçage plus
Pour augmenter l'ef-
ficacité du rinçage.
Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de produit
lessiviel.
12
F
Produits lessiviels et linge
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux,
il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc
et en cas de prélavage et de lavages à une température
supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
moussent trop.
Sortir le tiroir à produits les-
siviels et verser la lessive ou
l’additif comme suit.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
Avant d’introduire la lessive, s’assurer que le bac supplémen-
taire 4 n’est pas présent.
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche.
bac 3: Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
bac supplémentaire 4: Produit javelisé
Cycle blanchissage
! N’utilisez de l’eau de Javel traditionelle que pour les
tissus blancs résistants et des détachants délicats pour les
couleurs, les synthétiques et la laine.
Montez le bac supplémentaire
4 fourni avec l’appareil à l’in-
térieur du bac 1.
Lorsque vous versez leau
de Javel, attention à ne pas
dépasser le niveau max
indiq sur le pivot central
(voir figure).
Pour blanchir uniquement, versez l’eau de Javel dans le bac
supplémentaire 4 et sélectionnez le programme Rinçage .
Pour blanchir en cours de lavage, versez le produit lessiviel et les
additifs, sélectionnez le programme souhaité et activez l’option
Anti-tâches.
L’utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage.
M
AX
1
2
4
3
MAX
MAX
Triage du linge
• Triercorrectementlelinged’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
• Viderlespochesetcontrôlerlesboutons.
• Nepasdépasserlesvaleursindiquéescorrespondant
au poids de linge sec : voir “Tableau des programmes”.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Pièces de linge particulières
Laine: pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit
lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1,5 kg.
13
F
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente, contrôlez s’il ne s’agit pas
d’un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante.
Anomalies et remèdes
Anomalies:
Le lave-linge ne s’allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
Le lave-linge prend l’eau et vidan-
ge continuellement.
Votre lave-linge ne vidange pas et
n’essore pas.
Votre lave-linge vibre beaucoup
pendant l’essorage.
Le lave-linge a des fuites.
Le voyant ALLUMAGE/HUBLOT
VERROUILLE clignote rapide-
ment en même temps qu’un autre
voyant.
Il y a un excès de mousse.
Causes / Solutions possibles:
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoumalbranchée.
• Ilyaunepannedecourant.
• Lehublotn’estpasbienfermé.
• Latouche n’a pas été actionnée.
• LatoucheSTART/RESETn’apasétéactionnée.
• Lerobinetdel’eaun’estpasouvert.
• Undépartdifféréaétésélectionné(Départdifféré).
• Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasraccordéaurobinet.
• Letuyauestplié.
• Lerobinetdel’eaun’estpasouvert.
• Ilyaunecoupured’eau.
• Lapressionn’estpassuffisante.
• LatoucheSTART/RESETn’apasétéactionnée.
• letuyaudevidangen’estpasinstalléàunedistancedusol
comprise entre 65 et 100 cm.
• L’extrémitédutuyaudevidangeestplongéedansl’eau.
• L’évacuationmuralen’apasd’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de leau, éteignez la
machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un immeuble,
il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lave-linge prend et
évacue leau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, vous pouvez trouver
dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement.
• Leprogrammeneprévoitpasdevidange:pourcertains
programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer.
• Lafonction“Arrêtcuveplein”estactivée:pourcompléterle
programme, appuyez sur la touche START/RESET.
• Letuyaudevidangeestplié.
• Laconduitedel’installationdevidageestbouchée.
• Letambourn’apasétédébloquélorsdel’installationdulave-linge.
• Lelave-lingen’estpasposéàplat.
• Lelave-lingeestcoincéentredesmeublesetlemur.
• Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasbienvissé.
• Letiroiràproduitslessivielsestbouché.
• Letuyaudevidangen’estpasbienfixé.
• Eteindrel’appareiletdébrancherlafichedelaprisedecourant,attendre1
minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
• Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut
qu’il y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
• Laquantitéutiliséeestexcessive.
14
F
Avant d’appeler le service après-vente:
Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème;
Remettez le programme en marche pour contrôler si dysfonctionnement a disparu;
Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur;
! Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés.
Communiquez:
• letypedepanne;
• lemodèledelamachine(Référence);
• lenumérodesérie(S/N).
Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave-linge.
Consultation à tout moment
Pour toute demande concernant nos produits, n’hésitez pas à contacter notre Service Consommateurs 0.825.05.44.44.
Assistance
195145551.00
04/2016
Indesit Company Spa
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)
Italy
www.indesit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Indesit IWME 106 (EU) Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi