Shimano ST-6600 Service Instructions

Taper
Service Instructions

Ce manuel convient également à

Couple de serrage:
1 – 1,5 N·m {10 – 15 kgf·cm}
=
A B
1
2
1
1
2
2
=
A B
4
3
4
3
4
3
1
2
R55C2
R
FORWARD
R55C2
FORWARD
L
ULTEGRA
ST-6600/BL-R600
BR-6600
A A
1
2
REMARQUE:
– Pour éviter des
blessures graves:
Instructions de montage
Une mauvaise utilisation du système de freinage de la
bicyclette est susceptible d'entraîner une perte de contrôle de
la bicyclette ou un accident avec risque de blessures graves.
Chaque bicyclette ayant un mode de conduite particulier,
veillez à bien apprendre la méthode de freinage propre à votre
bicyclette (pression adéquate à appliquer sur le levier de frein,
caractéristiques des commandes de la bicyclette, etc.).
Pour ce faire, prenez contact avec votre revendeur de
bicyclettes et consultez le mode d'emploi de votre bicyclette, et
entraînez-vous aux techniques de conduite et de freinage.
Bien serrer les écrous de montage du frein à mâchoire au
couple de serrage spécifié.
Utiliser des écrous de blocage avec des inserts en nylon
(écrous auto-bloquants) pour les freins à écrou.
Pour les freins à écrou coulés, utiliser des écrous coulés de
la bonne longueur pouvant être tournés au moins six fois;
lors de la réinstallation, appliquer de l'adhésif de blocage
au filetage des écrous.
Si les écrous se desserrent et les freins tombent, ils peuvent
se faire prendre dans la bicyclette et la bicyclette peut chuter.
Si cela se produit, plus particulièrement avec la roue avant, la
bicyclette peut être projetée vers l'avant, pouvant entraîner des
blessures sérieuses.
Les freins conçus pour être utilisés comme freins arrière ne
doivent pas être utilisés comme freins avant.
Avant de procéder au montage des pièces, se procurer et
lire attentivement les instructions de montage. Des pièces
desserrées, usées ou détériorées peuvent être à l'origine
d'accidents graves. Il est vivement conseillé de n'utiliser que
des pièces de rechange Shimano d'origine.
Veiller à ce que ni huile ni graisse ne souille les pains de frein.
Si de l'huile ou de la graisse souille les pains, il faut remplacer
les pains, sinon les freins peuvent ne pas fonctionner
correctement.
S'assurer que le câble de frein n'est ni rouillé ni effiloché et
remplacer le câble immédiatement s'il l'une de ces conditions
est présente, sinon les freins peuvent ne pas fonctionner
correctement.
Toujours s'assurer du bon fonctionnement des freins avant et
arrière avant d'utiliser la bicyclette.
La distance de freinage est plus grande par temps pluvieux.
Réduire la vitesse et actionner les freins plus tôt et en douceur.
Si la surface de la route est mouillée, les pneumatiques
dérapent plus facilement. Si les pneumatiques dérapent, vous
pouvez tomber de la bicyclette. Afin d'éviter cela, réduire la
vitesse et actionner les freins tôt et en douceur.
Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et
les conserver dans un endroit sûr pour s'y référer
ultérieurement.
Si l'on utilise les patins de freins de route SHIMANO en
combinaison avec des jantes en céramique, les patins de
freins s'useront plus rapidement que d'ordinaire.
Si les patins de frein sont tellement usées que les rainures ne
sont plus visibles, il faut les remplacer.
Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou la
détérioration résultant d'une utilisation normale.
Pour toute information concernant les méthodes d'utilisation et
d'entretien, contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Informations générales pour la sécurité
Inspection de I'enveloppe extérieure
S'assurer que
I'enveloppe extérieure
a été complètement et
correctement insérée.
1 mm ou plus
Sens de rotation
de la jante
Sens de rotation
de la jante
Enfoncer environ
10 fois
Patin Patin
Support de patin Support de patin
Clé Allen de 5 mm
Afin d'obtenir la meilleure performance de freinage, nous recom-
mandons d'utiliser la combinaison des produits suivants.
Levier de frein
Série
Frein à mâchoire
Câble de frein
Après avoir réglé la position du patin de frein de façon que la
surface du patin et la surface de la jante soient comme montré
dans l'illustration, serrer le boulon de fixation du patin.
Position de réglage du patin de frein
Placer le levier à retrait rapide sur la position fermée ensuite
ajuster le jeu du patin (comme indiqué sur le schéma
ci-dessous) et bloquer le câble.
Connexion du câble
Effectuer les réglages mineurs à l'aide du boulon de réglage
de centrage.
Centrage du patin de frein
Tourner le boulon de réglage de câble pour régler à nouveau
l'écart du patin.
Ré-ajustage du jeu du patin
Montage du levier de frein
Retirer le boulon de fixation.
Retirer le patin en le faisant glisser le long de la rainure du
support de patin.
Les patins et les supports de patins sont de deux types
différents pour le côté droit et pour le côté gauche
respectivement. Faire glisser les nouveaux patins dans les
rainures des supports de patins en veillant à les orienter dans
les directions correctes et à les placer dans les positions
d'orifices de boulons correctes.
Serrer le boulon de fixation.
Enfoncer environ 10 fois le levier de frein jusqu'à la poignée et
vérifier que le système fonctionne parfaitement et que l'écart
de patin est correct avant d'utiliser les freins.
Vérification
Réglage de la tension du ressort d'arc
Remplacement du patin à cartouche
A
Fixer momentanément I'enveloppe extérieur sur le guidon
(avec du ruban adhésif, etc.).
Entourer ensuite le guidon de ruban pour guidon.
Tordre le cintre et ajuster tout en s'assurant que le patin
adhère à la jante.
Montage du frein Ini-même
Couper le câble à la longueur à laquelle il n'est pas tendu
lorsque le guidon est tourné à fond vers la gauche ou la
droite.
Si un grincement se produit après une longue période
d'utilisation, lubrifier les pièces .
Remarque:
Montage du frein
Le BR-6600 permet de régler l'angle de contact entre
le patin et la jante (pincement). En réglant le
pincement, on peut obtenir un freinage plus souple.
Remarque:
Couple de serrage du boulon de câble:
6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
La position habituelle
d'installation est celle
obtenue quand la tête du
boulon de réglage du
centrage est comme montré
dans l'illustration.
Clé Allen de 5 mm
Enveloppe extérieure
Crochet de câble
Goupille de câble
Enveloppe extérieure
Goupille de câble
Boulon de fixation
Crochet de câble
Ruban adhésif
Enveloppe extérieure
Clé Allen de 4 mm
Boulon de réglage de centrage
Levier à retrait
rapide
Clé Allen de 3 mm
Boulon de réglage du câble
Patin
Boulon de fixation
Boulon de fixation Boulon de fixation
Boulon de fixation de patin
Ouvert
Fermé
+ =
3 -- 4 mm
A B
+ =
3 -- 4 mm
A B
Pincement
0,5 mm
Identique à l'avant et à l'arrière
AvantAvant
Pour le côté droit
Direction
d'insertion
de patin
Couple de serrage:
5 – 7 N·m {50 – 70 kgf·cm}
Couple de serrage:
8 – 10 N·m {80 – 100 kgf·cm}
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour
l'amélioration du produit. (French)
Identique à l'avant et à l'arrière
Pour le côté gauche
Clé Allen de 2 mm
1.
2.
1.
4.
3. 2.
3.
4.
5.
4.
3.
2.
1.
7.
6.
Couple de serrage:
6 – 8 N·m
{60 – 80 kgf·cm}
Pour augmenter la tension du ressort d'arc, saisir l'extrémité
du ressort avec des pinces et tourner le manchon de façon
qu'il soit dirigé de l'autre côté.
Manchon
Tension
normale
Pour
augmenter
la tension
SI-8DD0A-001
BR-6600
Frein à mâchoire
Pour les guidons en carbone, il pourra être nécessaire de diminuer le
couple de serrage afin d'éviter d'endommager le guidon. Pour plus de
détails concernant le niveau adéquat du couple de serrage des guidons
en carbone, s'adresser au fabricant de la bicyclette ou du guidon.
  • Page 1 1

Shimano ST-6600 Service Instructions

Taper
Service Instructions
Ce manuel convient également à