iiyama PROLITE E2483HS-B1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama.
Nous recommandons pour lire ce manuel
complet soigneusement avant d'installer et
alimenter le moniteur. Conserver ce manuel
pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
®
, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux
directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR
®
.
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spéci cations des directives CE/UE 2004/108/CE, aux
directives EMC, les basses tensions 2006/95/CE, directives ErP 2009/125/CE et directives
RoHS 2011/65/UE.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte
en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à
l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser
par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
FRANÇAIS
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre
revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont
disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE ...................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ..........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
.. 3
SERVICE CLIENT ...........................................................................3
ENTRETIEN ....................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ....................................................4
FONCTIOS ...................................................................................... 4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .......................4
MONTAGE MURAL ........................................................................5
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED :
ProLite XB2483HSU ........................................................................6
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS ...........................................7
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite XB2483HSU...........8
COMMANDES ET CONNECTEURS :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS ...........................................9
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite XB2483HSU .....10
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS .........................................11
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .........................................12
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS .........................................12
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
ProLite XB2483HSU ......................................................................13
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite XB2483HSU .....13
UTILISATION DU MONITEUR ...........................................................14
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE..................................15
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ......................................................21
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .........................................24
DEPANNAGE ....................................................................................25
INFORMATIONS DE RECYCLAGE ...................................................26
ANNEXE ............................................................................................. 27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite XB2483HSU......27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite X2483HSU ........28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2483HS...........29
DIMENSIONS : ProLite XB2483HSU ............................................30
DIMENSIONS : ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS ...............30
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ....................................31
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 1
POUR VOTRE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur,
débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama.
Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des
risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spéci ée. L’utilisation
d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un
choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un
choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures
répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas
toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
CONSIGNES DE SECURITE
FRANÇAIS
2 POUR VOTRE SECURITE
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à
l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés.
Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source
lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous
devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble
ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop
proche a n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suf sante, installer le moniteur
à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de
surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du
moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé
sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des
dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela
peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
A n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le
câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suf samment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE
Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur
pendant 24 heures de suite.
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce
sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des
yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur,
il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran
peut entraîner une fatigue de l’oeil.
ATTENTION
AUTRES
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:

Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à
l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.

De part de la nature uorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire
disparaître le clignotement.

La luminosité peut être légèrement inégale selon la con guration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel af chage, si la même image a été af chée pendant
des heures. Dans ce cas, l’af chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en
éteignant l’écran pendant des heures.

Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe
uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas.
Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage
d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour
conseil ou pour remplacer l’emballage.

Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.

Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le
nettoyer.

Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur a n de ne pas endommager
le panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le
boîtier et l’écran LCD:
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant
longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
Diluant
Essence
Nettoyants brasifs
Nettoyants en atomiseur
Cire
Solvants acides ou alcalins
BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
LCD
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
SERVICE CLIENT
ENTRETIEN
AVERTIS-
SEMENT
CAUTION
NOTEZ
NOTEZ
NOTEZ
FRANÇAIS
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Véri ez que tous sont inclus avec le moniteur. Si
l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez-
vous au bureau iiyama régional.
Câble d’alimentation*
1
Câble de signal D-Sub
Câble DVI-D

Câble USB*
2
Câble audio
Socle du pied

Pied*
3

Vis pour la xation de socle du pied (
3pcs)
*
4

Guide de sécurité
Guide de démarrage rapide

AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
ATTENTION
*
1
La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est
de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur
nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit
être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou
dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
*
2
Accessoire pour ProLite XB2483HSU / ProLite X2483HSU.
*
3
Accessoire pour ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS.
*
4
Accessoire pour ProLite XB2483HSU
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
Contraste élevé 3000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible /
Luminosité 250cd/m² (Typique) : ProLite XB2483HSU / ProLite X2483HSU
Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible /
Luminosité 250cd/m² (Typique) : ProLite E2483HS
Temps de réponse rapide 5ms (Typique)
Lissage numérique des caractères
Con guration automatique
Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 2 W

Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows
®
XP/Vista/7/8
Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR
®
et VESA DPMS)
Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l’épaisseur de la base
de montage, serrer la vis M4 avec un tournevis équipé d’une longueur de 7 mm
pour serrer le moniteur. Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un choc ou
un dommage électrique peut se produire car il peut toucher certaines pièces
électriques à l’intérieur du moniteur.
Merci de bien veri er, svp, que le mur ou la cloison, peut bien supporter le poids du
moniteur, avant de l'installer.
MONTAGE MURAL
AVERTIS-
SEMENT
Chassis
Visserie
Montage
FRANÇAIS
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED : ProLite XB2483HSU

Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures
ou des dégâts matériels en cas de chute.

Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.

Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter
des chocs électriques voire des domages.
ATTENTION
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Installez le socle sur le pied du moniteur.
Utilisez le vis de pouce fourni avec le moniteur pour xer le socle ave le pied du moniteur.
<Retrait>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Enlevez le vis de pouce pour détacher le socle du pied du moniteur.
Vis de pouce pour xer le socle et le pied.
Socle du Pied
<Curseur d’arrêt>
Posez le moniteur dans la position verticale, puis
appuyez sur le bouton à l'arrière du pied, tout en
maintenant fermement la face supérieure de l'écran.
Faites particulièrement attention car le moniteur
pourrait se redresser rapidement lorsque vous le
retirez.
Curseur d’arrêt
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS
<Démontage>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la
table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le
moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Maintenez les crochets appuyés vers l’extérieur et
retirez la base du pied.
Appuyez sur le bouton de blocage en bas du socle
et tirez le pour enlever le socle du moniteur.
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la
table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le
moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
En tenant le moniteur enfoncez le pied jusqu’à ce
que vous entendiez un clic.
En tenant le moniteur enfoncez le socle du pied
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures
ou des dégâts matériels en cas de chute.

Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.

Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter
des chocs électriques voire des domages.
ATTENTION
Crochet
Socle du pied
Pied
Taquet
FRANÇAIS
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite XB2483HSU
Voyant d’alimentation
Bleu : Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Commutateur d’alimentation ( )
Touche Menu / Sélection (MENU)
Touche lement vers le haut / Volume ( / )
Touche lement vers le bas / ECO Mode ( / )
Touche Quitter (EXIT)
Touche Auto (AUTO)
Haut-parleurs
Connecteur USB en aval ( )
Connecteur USB en aval ( )
Connecteur USB en amont ( )
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (D-SUB)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI-D)
Connecteur de HDMI (HDMI)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Passages des câbles
Connecteur audio (LINE OUT)
Connecteur audio (LINE IN)
Connecteur d’alimentation secteur ( )
<Façade> <Arrière>
NOTEZ
NOTEZ
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS
<Façade> <Arrière>
*
Disponible pour ProLite X2483HSU seulement.
Voyant d’alimentation
Bleu : Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Commutateur d’alimentation ( )
Touche Menu / Sélection (MENU)
Touche lement vers le haut / Volume ( / )
Touche lement vers le bas / ECO Mode ( / )
Touche Quitter (EXIT)
Touche Auto (AUTO)
Haut-parleurs
Connecteur USB en aval* ( )
Connecteur USB en aval* ( )
Connecteur USB en amont* ( )
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (D-SUB)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI-D)
Connecteur de HDMI (HDMI)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Connecteur audio (LINE OUT)
Connecteur audio (LINE IN)
Connecteur d’alimentation secteur ( )
NOTEZ
NOTEZ
FRANÇAIS
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite XB2483HSU
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
NOTEZ
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un
connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
Câble USB (Accessoire)
Câble HDMI (Non inclus)
Équipement
audio et visuel
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
Ordinateur
Câble de signal D-Sub (Accessoire)
Câble DVI-D (Accessoire)
Souris
Clavier
[ Rassemblez les câble ]
A
Enroulez les câbles et faites les passer au
travers des trous spéci quement découpés.
B
Rassemblez les câbles au fond du stand.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 11
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
NOTEZ
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un
connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
*
Disponible pour ProLite X2483HSU seulement.
Câble USB (Accessoire)*
Câble HDMI (Non inclus)
Équipement
audio et visuel
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
Ordinateur
Câble de signal D-Sub (Accessoire)
Câble DVI-D (Accessoire)
Souris*
Clavier*
FRANÇAIS
12 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 31 “FRÉQUENCES DE
SYNCHRONISATION”.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION : ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le
moniteur bien en face.
Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous
modi ez son orientation.
Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 22° vers le
haut et 5° vers le bas.
A n de vous assurer une position du corps saine et relaxe
quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace
de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle
d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle
du moniteur comme vous le désirez.
NOTEZ
Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez
l’angle. Cela pourrait endommager ou casser
l’écran LCD.
Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
22°
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 13
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION : ProLite XB2483HSU
Pour une vision optimale, il est recommandé
de regarder de face l’écran du moniteur, puis
ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre
convenance.
Maintenir la matrice afin que le moniteur ne
bascule pas quand vous ajustez la hauteur et
l’angle.
Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur
jusquà 130 mm et langle de vision, jusquà
45degrés à gauche et à droite, 22 degrés vers le
haut
et 5
degrés
vers le bas
.
Ne pas toucher l’écran LCD quand
vous ajustez la hauteur ou l’angle de
vision.
Cela pourrait engendrer des
dommages ou fêlures de l’écran
LCD.
Attention la prudence est
recommandée quand vous ajustez la
hauteur ou l’angle de vision à ne pas
vous coincer les doigts.
Attention: manipulez avec précaution
lorsque vous ajustez la hauteur de
base pour ne pas vous coincer les
doigts.
NOTEZ
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite XB2483HSU
A
Ajustez la hauteur du moniteur au maximum.
B
Tournez I’écran de 90 degrés.
Portrait: tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Paysage: tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
N’essayez pas de tourner I’écran sans
atteindre cette position haute car vous
risquez d’endommager le pied.
Pour utiliser le mode “Portrait”, vous
aurez besoin d’une carte vidéo adaptée.
C
Ajustez I’angle de I’écran à votre convenance.
Moniteur
Pied
NOTEZ
45°
45°
130mm
90°
FRANÇAIS
14 UTILISATION DU MONITEUR
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 31
a n de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme
vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 21,
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
Appuyez la touche ENTER pour afficher les réglages à l’écran. Des pages
additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches / .
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustementsiré. Appuyez la
touche ENTER. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance licône du
réglage souhai.
Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour
effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de
faire seront automatiquement enregistrés.

Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît
après le délai dé ni pour la Temporisation. La touche EXIT peut également être utilisée pour
fermer rapidement la fenêtre OSD.

Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD
disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.

Les ajustements pour Position H. / V. Horloge Pixel et Phase sont enregistrés pour chaque
fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un
seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Géométrie du Menu, puis
appuyez la touche ENTER. Puis, sélectionnez (Position V.) en utilisant les touches / .
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche ENTRER.
Utilisez ensuite les touches
/ pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image
entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération.
Appuyez la touche EXIT pour nir et les modi cations sont enregistrées en mémoire.
NOTEZ
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 15
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Mise Au Point
Auto Adjust
Mise Au Point *
Auto Adjust
Lous pouvez éviter la page de Menu et af cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.

Mise Au Point : Appuyez la touche Auto lorsque le Menu n’est pas af ché.
Direct
Direct
Ajustement de Position H. / V., Horloge Pixel et Phase
automatiquement.
* Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 21 .
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Luminescence *
1,2
Luminance
Direct
Trop sombre
Trop clair
Luminosit *
3
Brightness
Contraste
Contrast
*
1
Le réglage de la luminosité n’est pas actif quand le mode ACR est actif.
*
2
La Luminescence sont désactivés lorsque i-Style Color a été sélectionné.
*
3
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
que l’écran est trop lumineux.
Vous pouvez éviter la page de Menu et af cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.

Luminosit : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas af ché.
Direct
Entrée analogique seulement
Trop terne
Trop intense
FRANÇAIS
16 UTILISATION DU MONITEUR
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Géométrie
Geometry
Phase
Phase
Horloge Pixel
Pixel Clock
Trop à gauche
Trop à droite
Trop haute
Trop basse
Position H.
H. Position
Position V.
V. Position
Trop étroite
Trop large
Pour corriger le scintillement des caractères ou
des lignes
Entrée analogique seulement
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Couleur*
Color
9300K
7500K Blanc jaunâtre
Blanc bleuâtre
Rouge Red
Trop faible
Trop fort
Utilisateur
User Preset
6500K Blanc rougeâtre
Temporisation
OSD Time
Position H.
H.Position
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
OSD trop haut
OSD trop haut
Vous pouvez régler la durée d’af chage de
l’OSD entre 5 et 30 secondes.
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
OSD
OSD
Position V.
V.Position
Bleu Blue
Vert Green
* La Couleur sont désactivés lorsque i-Style Color a été sélectionné.
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 17
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Langue
Language
Langue
Language
English
Deutsch
Anglais
Allemand
Français Français
Japonais
Polski Polonais
Néerlandais
Italiano Italien
Russe
Ajustement
Problème / Option Touche correspondante
Rappeler
Recall
Tous les paramètres
Recall All
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
Oui
Yes
Non
No
Retourne au Menu.
Español
Espagnol
Chinois simpli é
Nederlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

iiyama PROLITE E2483HS-B1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire