Cambridge Audio Alva TT Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce guide est conçu pour rendre l'installation et l'utilisation de ce produit
aussi facile que possible. Les informations contenues dans ce document
ont été soigneusement vériées au moment de l'impression; cependant,
Cambridge Audio menant une politique d'alioration continue de ses
produits, la conception et les caractéristiques de cet appareil peuvent être
modiées sans préavis.
Ce document contient des informations protégées par le droit d'auteur.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite
par un moyen mécanique, électronique ou autre, sous quelque forme que
ce soit, sans autorisation préalable écrite du fabricant. Toutes les marques
ou marques déposées sont la proprté de leurs proprtaires respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2019.
Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated,
enregiste aux États-Unis et dans d'autres pays, utilie avec
autorisation. aptX est une marque dépoe de Qualcomm Technologies
International, Ltd., enregiste aux États-Unis et dans d'autres pays,
utilisée avec autorisation.
Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International,
Ltd.
Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Audio Partnership Plc fait
l'objet d'un accord de licence. Les autres marques de commerce et noms
commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement
détentrices.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit sur:
WWW.CAMBRIDGEAUDIO.COM/REGISTER
Pour proter des nouvelles sur les futurs produits, mises à jour de
logiciels et ores exclusives.
Contenu
CONTENU DE LA BOITE 24
VUE DE DESSUS 25
VUE ARRIÈRE 25
RÉGLAGES 26
CONNEXION AUDIO ANALOGIQUE 28
CONNEXION BLUETOOTH 28
INSTRUCTIONS D‘EMPLOI 29
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 30
GARANTIE 30
Support
VIDÉO DE DÉMONSTRATION
Comment installer une platine vinyle Alva TT :
www.cambridgeaudio.com/tt/setup
FAQ ET SUPPORT
Veuillez visiter www.cambridgeaudio.com/tt
PRENEZ CONTACT AVEC NOTRE ÉQUIPE DE SUPPORT
TECHNIQUE DÉDIÉE :
support@cambridgeaudio.com
U K    
US : +1 877 357-8204
DE +49 40 9479 2800
HK : +852 2882 4000
ALVA TT
23
EN ITDE SVFR RUES 中文 日本語
ALVA TT. AJOUTEZ JUSTE UN VINYLE.
Cher ami mélomane,
Avant tout, merci d'avoir choisi Cambridge Audio.
Je suis sûr que vous êtes impatient découter votre nouvel achat. J'esre que vos attentes seront dépassées et que le
plaisir perdurera encore pendant de nombreuses années.
Chez Cambridge Audio, nous sommes impressions par la fon dont la musique peut nous émouvoir. C'est
quelque chose qui n'est pas facile à décrire, mais vous savez à quel point c'est merveilleux. Personnellement,
écouter un sysme de qualité provoque toujours chez moi la même réaction, il me prend, me possède et exige que
j'écoute. Je peux me perdre dans un voyage de découverte, écoutant des morceaux que je n’ai pas entendus depuis
des anes comme si c’était la première fois. Ça me fait vibrer, je hoche la tête, je souris, je tape du pied et s'il y a un
verre de vin, je danse comme un fou ! C'est aussi excitant que d'entendre les chansons pour la première fois, mais
avec le plaisir supplémentaire de se rappeler les moments vécus et les sentiments éprouvés. C'est vraiment quelque
chose de magique.
Malheureusement, les sysmes de mauvaise qualité sont omniprésents et polluent notre monde par le bruit. Nous
acceptons les mauvaises expériences sonores comme si c’était normal, il y a donc des moments dans votre musique,
des penes de vos artistes prés, que vous n'avez jamais ressentis pleinement. C’est un crime.
Nous voulons que vous entendiez votre musique comme l'artiste voulait qu'elle soit entendue, sans rien ajouter,
sans rien enlever. Parce que c’est ce que les mélomanes comme nous méritent. C'est pourquoi nous exrimentons
constamment, résolvons les problèmes et créons de nouveaux produits, comme nous le faisons depuis 50 ans. Et
pourquoi nous essayons toujours d'améliorer l'expérience d'écoute. La pureté absolue.
Mais au nal, le plus important n’est pas le mariel où même la musique. C’est ce que vous ressentez lorsque vous
lécoutez. Nous esrons que votre ALVA TT vous ranera aux moments magiques de votre vie qui vous ont fait
tomber amoureux de la musique.
Il est temps de s'asseoir, de mettre un disque et de laisser la musique vous emporter là où votre coeur le souhaite.
Cambridge Audio, Pour les gens qui écoutent vraiment.
Stuart George
DIRECTEUR GÉNÉRAL, CAMBRIDGE AUDIO
Contenu de la boite
1. DOCUMENTATION
2. COUVERCLE DE LA PLATINE
3. PLATINE VINYLE
4. CÂBLE D'INTERCONNEXION ANALOGIQUE
5. JAUGE DE FORCE
1
2
5
6
7
3
4
8
9
6. PLATEAU
7. CONTREPOIDS
8. CHARNIÈRES DU COUVERCLE
9. CORDON D'ALIMENTATION
Conçue et fabriquée au Royaume-Uni
la platine Cambridge Audio ALVA TT est destie aux amateurs de vinyle qui sont à la recherche d'une solution élégante, facile à utiliser et au son
exceptionnel.
Bluetooth aptX HD vous permet de placer votre ALVA TT où vous
voulez dans votre maison et de vous connecter sans l à votre
système Hi-Fi ou enceinte Bluetooth (ou même à un casque sans l)
avec une superbe qualité Hi-Res.
Le préamplicateur phono ingré de Cambridge Audio (basé sur
la technologie de nos préamplicateurs phono primes ALVA Solo
& Duo) élimine le besoin de boîtes supplémentaires encombrant
votre installation.
La combinaison du moteur à entraînement direct de votre ALVA
TT et d'un plateau POM dense garantit une précision extrême de la
vitesse de lecture de votre précieuse collection de vinyle.
La cellule MC haut niveau conçue par Cambridge Audio, associée à
un bras de lecture monobloc, ore un niveau de détail incroyable à
votre collection de disques.
ALVA TT
25
EN ITDE SVFR RUES 中文 日本語
Vue de dessus
1. VEILLE/MARCHE
Commute l'appareil du mode Veille (indiqué par une LED de faible luminosité) au
mode Marche (indiqué par une LED très lumineuse).
2. BOUTONS DE SÉLECTION DE LA VITESSE DE ROTATION ET
MARCHE/ARRÊT
3. PLATEAU PRINCIPAL
4. CONTREPOIDS DU BRAS DE LECTURE
Utilisé pour ajuster la force de pression (appui).
5. SUPPORT DU BRAS DE LECTURE
6. LÈVE-BRAS
7. BRAS DE LECTURE
8. CELLULE À BOBINE MOBILE CAMBRIDGE AUDIO
9. PORTE-CELLULE
3
1 2
4
5
6
7
8
9
Vue arrière
1. CAPOT
2. CHARNIÈRES ET FIXATIONS DU COUVERCLE
3. PRISES DE SORTIE DU SIGNAL
Connecter l'ente de ligne d'un amplicateur à l'aide du câble RCA fourni
Remarque importante : Ne pas connecter à l'entrée Phono d'un
amplicateur.
Output
Output Bluetooth
LED
On
Off Pairing
4. STATUT BLUETOOTH AVEC INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
DE LA LED
5. BOUTON D'APPAIRAGE BLUETOOTH
6. PRISE D'ALIMENTATION CA
1
3 4 5
6
2
Réglages
1 2
3
4
5
34
Gr 2.5 1.5 1.252
Placez le plateau
sur la platine
Poussez et faites pivoter le
contrepoids sur le bras de
lecture
Relâchez le bras de lecture et retirez le protège-stylus.
Note importante : Faites attention lorsque vous manipulez la
cellule de lAlva TT. Abaissez-la doucement sur le plateau, ne la
laissez pas tomber.
Positionnez lanti-skating sur "0" pour le réglage
Placez la jauge de force du bras de lecture sur le plateau et
abaissez soigneusement le stylus sur "2".
ALVA TT
27
EN ITDE SVFR RUES 中文 日本語
6
Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour augmenter le poids de la balance ou
dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire
le poids de la balance.
Reposez le bras sur son support pour ajuster le contrepoids.
Cette étape requiert de l’attention et de la patience
Ajustez le contrepoids jusqu'à ce que la jauge de force du stylus
soit en équilibre
Le réglage du contrepoids garantit que la pression exercée par le stylus sur le disque est correcte. Une pression excessive peut
entraîner une distorsion, une perte d'informations ainsi que l'usure de vos disques. Trop peu de pression et le stylus sautera, risquant
dendommager vos disques.
Balance du bras trop lourde Balance du bras trop légère
9
10
Output
Output Bluetooth
LED
On
Off Pairing
Output
Output
7
8
Connexion audio analogique
Connexion Bluetooth
Note importante : Ne pas connecter à l'ente Phono d'un amplicateur..
Appuyez sur bouton d'appairage pendant 2 secondes pour acder au mode
d'appairage.
Par défaut, le Bluetooth tente de se connecter au dernier appareil appairé.
Appuyez sur le bouton d’appairage pendant 10 secondes pour eacer les connexions et
désactiver le Bluetooth.
LED DE STATUT
Clignotement rapide – En mode d'appairage.
Lent clignotement - Recherche du dernier appareil appairé.
Fixe - Appairé à un appareil.
Longs intervalles xes – Appairé à un périphérique
utilisant le codec aptX ou aptX HD.
Output
Output Bluetooth
LED
On
Off Pairing
Bluetooth
LED
On
Off Pairing
Positionnez lanti-skating sur "2" pour
l’utilisation
Connectez les charnières à la platine et
insérez le couvercle
ALVA TT
29
EN ITDE SVFR RUES 中文 日本語
Instructions d‘emploi
LECTURE DES DISQUES
1. Placez votre disque sur l’axe et appuyez sur le bouton marche/arrêt sur
le panneau supérieur.
2. Appuyez sur le bouton correspondant à la vitesse de rotation requise
(33 ou 45) sur le panneau surieur.
3. Soulevez le bras de lecture en déplaçant le lève-bras vers l'arrre de la
platine.
4. Placez le bras de lecture sur l’emplacement souhaité (rainure) du
disque.
5. Abaissez le bras de lecture en déplant lève-bras vers l'avant de la
platine.
ARRÊT DE LA LECTURE
1. Soulevez le bras de lecture avec le lève-bras.
2. Reposez le bras de lecture dans son support.
3. Fixez le bras de lecture avec la pince de xation.
Pas de son sur un ou les deux canaux
L'amplicateur n'est pas allumé.
L'amplicateur est en sourdine.
Une ente incorrecte est sélectionnée.
Mauvaise connexion avec l'amplicateur, les connecteurs ne sont pas
complètement insérés.
Le stylus ne touche pas le disque.
Pas de connexion aux haut-parleurs.
Son déformé ou incohérent
Le platine n’est pas connectée à la bonne entrée de l'amplicateur.
Remarque : Ne connectez pas la platine à un préampli phono externe
ou à une entrée phono.
La vitesse de rotation (RPM) ne correspond pas à l’enregistrement.
Force d’appui et/ou anti-skating mal réglés.
Disque en mauvais état.
Le stylus ne touche pas le disque.
Le stylus est endommagé.
La platine capte des vibrations excessives ou n'est pas parfaitement
horizontal.
4. Appuyez sur le bouton de vitesse du plateau pour arter la rotation
du plateau.
5. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour passer en mode veille.
ARRÊT AUTOMATIQUE (APD)
La platine passera automatiquement en mode veille après 20 minutes
d'inactivi.
Pour désactiver l'APD, en mode veille, appuyez sur le bouton
d'alimentation pendant 5 secondes.
Pour réactiver l'APD, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant que
vous branchez le câble d'alimentation sur la platine.
Le stylus saute sur disque
La protection du stylus n'a pas été retirée.
La force de pression est trop faible - Vériez que la pression est correcte
avec la jauge de force du bras de lecture.
Vériez que lAnti-Skating est réglé sur "2".
La platine capte des vibrations excessives ou n'est pas parfaitement
horizontal.
Disque en mauvais état.
La platine ne se connecte pas à un périphérique de lecture Bluetooth.
La platine et l'appareil sont trop éloignés l'un de l'autre.
L'appareil Bluetooth n'est pas en mode appairage.
La platine n'est pas en mode appairage.
La platine ne se connecte pas au bon périprique de lecture Bluetooth.
sactiver/éteindre tous les autres appareils Bluetooth.
Supprimez tous les appareils appairés à la platine.
Son incohérent sur un périphérique de lecture Bluetooth.
Le signal Bluetooth est bloqué/interrompu.
La platine et l'appareil sont trop éloignés l'un de l'autre.
Résolution des problèmes
Caractéristiques techniques
Garantie
PLATINE VINYLE
Type Entraînement direct
Vitesses de rotation 33 ⁄, 45 rpm
Couple moteur 1.6 kg/cm
Pleurage et scintillement <0.1%
Plateau POM (Polyoxymethylene)
Diamètre 305 mm
BRAS DE LECTURE
Type Moulage d'aluminium en une
seule pièce
Longueur eective 238 mm
Avance (overhang) 17.2 mm
Poids eectif 11 g
PRÉAMPLIFICATEUR PHONO INTERNE
Gain @ 1kHz 42dB
Sortie nominale (avec cellule CA) 250m Vrms
Bruit d'ente équivalent (A-pondéré) 0.1u Vrms
Pcision de la courbe RIAA +/-0.3dB 30Hz-20kHz
Rapport signal/bruit >90dB
(réf. sortie 1V, 20-20K BW).
THD+N 1kHz 0.0025%
Impédance d'entrée 47k
Capacité d'entrée 320pF
Contactez votre revendeur pour toute réclamation au titre de la garantie.
La garantie couvre la réparation ou le remplacement (à la discrétion
de Cambridge Audio) de votre produit Cambridge Audio s'il s'avère
défectueux en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication pendant
la période de garantie.
Remarque : L'usure du stylus n'est pas couverte par cette garantie.
Ce qui n'est pas couvert :
Dommages accidentels, utilisation abusive, mauvaise utilisation,
négligence du produit;
Dommages résultant d'une utilisation non conforme à la puissance
nominale du produit.
Dommages causés par des sources externes telles que le transport, les
intempéries, les pannes dlectricité ou les surtensions.
Pannes causées par des circonstances indépendantes de la volonté de
Cambridge Audio.
Utilisation de pièces non assemblées ou instales conformément aux
instructions de Cambridge Audio.
parations ou modications eectuées par des tiers autres que
Cambridge Audio ou ses agents agés.
SORTIES
Sorties audio Niveau de ligne RCA
Bluetooth SBC/aptX/aptX HD
GÉNÉRAL
Alimentation électrique AC 100-240V, 60/50Hz
Consommation maximale 6W Env., 20W maxi, <0,5W (En
veille)
Dimensions (L x H x P) 435 x 139 x 368 mm
Poids 11 kg
CELLULE
Type Bobine mobile Haut Niveau
ponse en fréquence +/- 1dB 30Hz-20kHz
Stylus Elliptique
Cantilever Aluminium
Niveau de sortie 2mV @ 1kHz
Force dappui 2 g
Force dappui recommandée 47k
Gallery Court, Hankey Place
London 1 4
United Kingdom
Cambridge Audio est une marque de Audio Partnership
Plc Déposée en Angleterre No. 2953313
AP36043/4
WWW.CAMBRIDGEAUDIO.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cambridge Audio Alva TT Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur