Arrow Shed DBBWES Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
02BM
Zone d’entreposage
Dimensions extérieures
(de rebord d’abattant à rebord d’abattant)
Dimensions intérieures
(de paroi à paroi)
Largeur Profondeur Hauteur Largeur Profondeur Hauteur
9 Sq. Ft. 19 Cu. Ft. 52 1/4” 27 1/2” 26 1/8” 51 3/4” 25 5/8” 24 3/8”
0,9 m
2
0,5 m
3
133 cm 70 cm 65 cm 131 cm 65 cm 62 cm
DIMENSIONS DU COFFRE
* Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur.
Toujours porter des
gants pour réduire le
risque de blessure !
attention
bords coupants
Manuel de l’utilisateur
et guide d’assemblage
Área de almacenaje
Dimensiones exteriores
(borde a borde de la tapa)
Dimensiones exteriores
(borde a borde de la tapa)
Ancho Profundidad Altura Ancho Profundidad Altura
9 Sq. Ft. 19 Cu. Ft. 52 1/4” 27 1/2” 26 1/8” 51 3/4” 25 5/8” 24 3/8”
0,9 m
2
0,5 m
3
133 cm 70 cm 65 cm 131 cm 65 cm 62 cm
DIMENSIONES DE LA UNIDAD
* Consulte en el interior para obtener la seguridad de información detallada.
Se deben usar guantes
en todo momento para
reducir el riesgo de
lesiones.
precaución
bordes fi losos
Manual del propietario
e instrucciones de ensamblaje
Lagerfl äche
Außenabmessungen
(Deckelkante zu Deckelkante)
Innenabmessungen
(Wand zu Wand)
Breite Tiefe Höhe Breite Tiefe Höhe
9 Sq. Ft. 19 Cu. Ft. 52 1/4” 27 1/2” 26 1/8” 51 3/4” 25 5/8” 24 3/8”
0,9 m
2
0,5 m
3
133 cm 70 cm 65 cm 131 cm 65 cm 62 cm
ABMESSUNGEN
* Detaillierte Sicherheitsinformationen im Inneren.
Zur Verringerung der
Verletzungsgefahr
müssen stets Handschuhe
getragen werden!
Vorsicht
scharfe Kanten
Pflege- &
Montageanleitung
4
toujours veiller à la sécurité
de l’outillage
La liste du matériel nécessaire pour assembler le coffre de rangement est indiquée ci-dessous.
Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au
long du montage du coffre de rangement.
AVANT DE COMMENCER...
• Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces du coffre de
rangement car elles présentent de nombreux bords coupants. • Veiller à porter
des gants de travail, une protection oculaire et des manches longues pour
assembler ou effectuer toute opération d’entretien sur le coffre de rangement.
• Utiliser avec précaution l’outillage nécessaire pour l’assemblage du coffre de
rangement. En particulier, veiller à bien savoir comment fonctionnent tous les
outils électriques.
• Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du chantier durant la
construction. Ne pas laisser les enfants prendre part à l’assemblage.
• Ne PAS tenter d’assembler le coffre de rangement en présence de vent. Les
grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et « battre » au vent,
rendant la construction diffi cile et dangereuse.
Il est conseillé de travailler à deux personnes pour assembler le coffre de
rangement. L’assemblage en sera plus facile et plus rapide.
FR-02L
Gants de travail
Lunettes de sécurité
Tournevis Phillips n°2 (embout magnétique préférable)
Pince
Perceuse électrique
(sans fi l, vitesse variable)
Tourne-écrou ou clé
Poinçon (pour aligner les trous)
CE QU’IL VOUS FAUT
POUR GAGNER DU TEMPS
Veiller à lire et respecter toutes les étapes avec attention pour assurer un assemblage facile et rapide. Avant
de commencer l’assemblage, vérifi er qu’il ne manque aucune pièce en se référant aux listes de pièces aux
page 7. Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente.
bords coupants
pas d’enfants ni
d’animaux sur le
chantier
attention au
vent
DÉCONSEILLÉ POUR L’ENTREPOSAGE DE PRODUITS CHIMIQUES CORROSIFS
8
08BM
Confi rm that all hardware and parts are present before attempting to assemble
your Storage Unit.
Customer Service:
1-800-851-1085 or [email protected]
For missing or damaged parts contact Customer Service. Do not return to store.
Vérifi er la présence de toutes les pièces et la visserie avant de commencer à
assembler le coffre de rangement.
Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne
rien renvoyer au magasin.
Service après-vente :
1-800-851-1085
Confi rme que todos los artículos de ferretería estén presentes antes de empezar a ensamblar
su unidad de almacenamiento.
Si hay piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva
el producto a la tienda.
Servicio de Atención al Cliente:
Arrow Shed, LLC
Customer Service
1101 North 4th Street
Breese, IL 62230
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile da sind, bevor Sie versuchen, Ihre Gartenbox aufzustellen.
Wenden Sie sich bei fehlenden oder beschädigten Teilen an den Kundendienst. Wenden Sie sich nicht
an den Händler.
Kundendienst:
E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH
Hoefkerstr. 30
44149 Dortmund
Postfach 170163
44060 Dortmund
Germany
Tel.: 0231 941 655-0
Fax: 0231 941 655-99
Homepage: www.eph-schmidt.de
SOINS ET ENTRETIEN ...
Soin extérieur :
Pour assurer la durabilité de la fi nition, nettoyer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une
solution de savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression, eau de Javel, ammoniac ou produit
caustique pour nettoyer le coffre de rangement. Dans les climats très humides ou côtiers, il est fortement
conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers.
Les matières combustibles doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour
l’entreposage de produits combustibles.
DÉCONSEILLÉ POUR L’ENTREPOSAGE DE PRODUITS CHIMIQUES
CORROSIFS OU INFLAMMABLES
Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l’apparition de la rouille ou l’arrêter
rapidement lorsqu’elle apparaît.
• Ne pas grimper sur l’abattant.
• Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur.
• Nettoyer le coffre de rangement de tous débris et feuilles mortes susceptibles de s’accumuler et de
retenir l’humidité. Le dommage peut être double, car la décomposition de ces déchets dégage de l’acide.
• Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. S’assurer que
la surface ne présente pas d’humidité, d’huile, de saleté ou de crasse puis appliquer une couche uniforme
de peinture de retouche de haute qualité.
• Divers fabricants de peinture proposent des produits de traitement et de couverture de la rouille. Si de
la rouille apparaît sur la surface du coffre de rangement, il est conseillé de la traiter dès que possible,
conformément aux instructions fournies avec la peinture choisie.
• Faire preuve de précaution pour déplacer le produit entièrement chargé. Ceci n’est pas destiné au
transport d’objets lourds. Ce produit est conseillé pour l’entreposage stationnaire.
• Non destiné à une utilisation par les enfants. Ceci n’est pas un coffre à jouets. Pour éviter le risque de
suffocation, ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur du contenant.
Visserie :
. Contrôler régulièrement les vis, boulons, écrous, etc. et les resserrer comme il se doit.
Généralités :
• Du mastic de silicone peut être utilisé pour étanchéifi er tous les joints du coffre de rangement.
Conserver ces instructions d’assemblage et le manuel de l’utilisateur
pour toute référence ultérieure.
Remarque : le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences d’un assemblage du coffre
de rangement non conforme à ces instructions ou pour les dommages liés aux intempéries ou aux
catastrophes naturelles.
FR-13V
18
PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN...
Protección exterior:
Para un acabado de larga duración, limpie la superfi cie exterior. Le recomendamos que la lave con una
solución de jabón suave. NO utilice una hidrolavadora, lejía, amoníaco ni productos cáusticos de limpieza
para limpiar su unidad de almacenamiento. Se recomienda rmemente utilizar periódicamente una cera
para automóviles en aerosol en el exterior si se encuentra en una región de clima costero o de mucha
humedad.
Los combustibles deben guardarse en contenedores herméticos diseñados para el almacenamiento de
combustibles.
NO SE RECOMIENDA EL ALMACENAMIENTO DE QUÍMICOS O PRODUCTOS
CORROSIVOS O INFLAMABLES.
Las precauciones de protección contra el óxido pueden ayudarlo a evitar que se desarrolle óxido o a
detenerlo tan pronto aparezca.
• No se apoye en la tapa.
• Evite dañar o raspar la capa protectora, por dentro y por fuera.
• Mantenga la unidad de almacenamiento sin desechos y hojas que podrían acumularse y retener la
humedad. Estos pueden causar daño doble porque emiten ácido mientras se descomponen.
• Retoque las raspaduras o las muescas y cualquier área de todo óxido visible lo más pronto posible.
Asegúrese de que el exterior no tenga humedad, aceites ni suciedad y entonces aplique una capa
pareja de pintura para retoques de alta calidad.
• Varios fabricantes de pintura ofrecen productos para el tratamiento y la cobertura de óxido. Si aparece
óxido en la superfi cie de su unidad de almacenamiento, le recomendamos que trate dichas áreas lo
antes posible, siguiendo las instrucciones del proveedor de pintura de su elección.
• Tenga extrema precaución cuando mueva el producto cargado. No fue diseñado para transportar
objetos pesados. Este producto está recomendado para almacenamiento fi jo.
No fue diseñado para ser utilizado por niños. No es una caja de juguete. Para evitar el riesgo de asfi xia,
no permita que los niños jueguen dentro del contenedor.
Cierres:
Inspeccione los tornillos, pernos, tuercas, etc. con regularidad y ajústelos si es necesario.
General:
• Puede usarse sellado de silicona para crear sellos herméticos en toda la unidad de almacenamiento.
Conserve estas instrucciones de montaje y el manual del
propietario para referencia futura.
Tenga en cuenta que el fabricante no puede ser responsable de ninguna consecuencia a causa de
unidades de almacenamiento que no hayan sido instaladas conforme estas instrucciones o por daños
ocasionados por el clima o por desastres naturales.
SP-13V
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Arrow Shed DBBWES Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire