Danfoss Shut-off valves SVA-S 6-10 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
© Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05
DKRCI.PI.KD1.B5.ML | 520H6320 | 4
FRANÇAIS
Installation
Fluides frigorigènes
Applicable aux fluides frigorigènes HCFC, HFC,
R717 (ammoniac), R744 (CO
2
) et à tous les fluides
frigorigènes inflammables.
L’utilisation de la vanne est uniquement conseillée
dans les circuits fermés.
Pour plus d'informations, contactez Danfoss.
Plage de températures
de –60 °C à 150 °C/de –76 °F à 302 °F
Plage de pressions
Les vannes sont conçues pour une pression de
service maximale de 52 bar (754 psig).
Installation
Installez la vanne de sorte que la tige se trouve
en position verticale ou horizontale (fig. 1). Les
vannes doivent être ouvertes manuellement
(fig. 3) selon les instructions de la fiche
technique. La vanne est conçue pour résister à
une
pression interne élevée. Toutefois, il convient
de concevoir le circuit
de façon à éviter les pièges à liquide et réduire les
risques de formation d’une pression hydraulique
sous l’effet de la dilatation thermique.
Veillez à ce
que la vanne soit protégée des variations de
pression au sein du circuit comme les « coups de
bélier ».
Sens de débit recommandé
Dirigez le débit vers le cône tel quindiqué par la
flèche située sur le corps de la vanne
(fig. 2). La
force utilisée pour ouvrir ou fermer
la vanne ne
doit pas excéder celle exercée par le volant
.
Soudage
La partie interne supérieure doit être retirée
avant le soudage (fig. 4) afin de ne pas endom-
mager les joints toriques du presse étoupe, et
entre le corps de la vanne et la partie interne,
ainsi que le joint d’étanchéité en téflon du siège
de la vanne. Veiller à ne pas endommager la
bague en téflon du cône. Vérifier que la partie
interne une fois retirée est à l’abri de la saleté et
de l’eau.
Le capuchon peut seulement rester en place si,
pendant le soudage, la température dans la zone
comprise entre le corps de vanne et le capuchon
nexcède pas +150 °C/+302 °F. Cette température
est fonction de la méthode de soudage ainsi que
du refroidissement du corps de vanne pendant
le soudage. (Le refroidissement peut être effec-
tué, par exemple, en enveloppant le corps de
vanne dans un linge humide.) Veiller à ce qu’au-
cune salissure, aucun débris de soudage, etc. ne
s’introduise dans la vanne pendant le soudage.
Veiller à utiliser des matériaux et des procédures
de soudage compatibles avec le matériau du
boîtier de la vanne pour effectuer des soudures
sur ce dernier. Aucune contrainte (charges ex-
ternes) ne doit être exercée sur le boîtier de la
vanne après l’installation.
Lintérieur de la vanne doit être nettoyé pour éli-
miner les débris de soudage une fois le soudage
effectué et avant le montage de la vanne. Éviter
que des débris de soudage et des salissures
ne pénètrent dans les filetages du boîtier et le
capuchon.
Ne PAS enlever ou nettoyer l’excédent de graisse
foncée entre le filetage de la tige et la partie
interne. En cas de contamination de la graisse
par de la saleté, des débris, des particules ou de
l’eau, la partie supérieure doit être entièrement
remplacée.
Les vannes d’arrêt ne doivent en aucun cas être
montées dans des systèmes où la sortie de la
vanne est exposée à l’air. Le côté sortie de la
vanne doit toujours être raccordé au système ou
correctement couvert, par exemple à l’aide d’un
embout soudé.
Montage
Retirez les résidus de soudure et les impuretés
des
conduites et du corps de vanne avant de
procéder au montage. Vérifiez que le cône a été
entièrement revissé à l’arrière du capuchon
avant
de le replacer dans le corps de la vanne
(fig. 5).
Serrage
Serrez le capuchon à l’aide d’une clé
dynamométrique, conformément aux valeurs
indiquées dans le tableau (fig. 5).
Couleurs et identification
Les vannes SVA sont recouvertes en usine d’une
couche de peinture primaire rouge. La vanne
peut être précisément identifiée à l’aide d’une
bague d’identification rouge, située au sommet
du capuchon, ainsi que par un estampillage sur
le corps de la vanne. La surface extérieure du
corps de la vanne doit être protégée de la
corrosion à l’aide d’un revêtement adéquat
appliqué après l’installation et le montage.
Il est recommandé de protéger la plaque
signalétique lors de l’application de la peinture
sur la vanne.
Entretien
Presse étoupe
Lors des opérations de service et de
maintenance, remplacez uniquement le presse
étoupe complet, disponible en pièce
détachée. En
règle générale, le presse étoupe
ne doit pas être
retiré lorsque la vanne est sous pression.
Toutefois, si les mesures de précaution suivantes
sont prises, il est possible de remplacer le presse
étoupe pendant que la vanne est sous pression :
Contre-siège (fig. 6)
Pour ouvrir la vanne, effectuez une rotation de la
tige dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ouverture complète de la vanne.
Égalisation de la pression (fig. 7)
Dans certains cas, il se forme de la pression
derrière le presse étoupe. C’est pourquoi, un
volant de manoeuvre ou un dispositif similaire
(pos. A) doit être fixé au sommet de la tige
pendant l’égalisation de la pression.
La pression peut être égalisée en dévissant
progressivement le presse étoupe.
pose du presse étoupe (fig. 8)
Le volant et le presse étoupe peuvent
maintenant être retirés.
Démontage de la vanne
Ne jamais retirer le capuchon si la vanne est
encore sous pression.
- Vérifiez que le joint torique (fig. 10,
pos. A) n’a pas été endommagé.
- Vérifiez que la tige est exempte de rayures et
de traces d’impacts.
- Si la bague du cône en téflon a été
endommagée, le cône entier doit être
remplacé.
Remplacement du cône (fig. 11)
Dévissez la vis du cône (pos. D) avec une
clé Allen.
SVA-S 6-10 .................................................... 2,0 mm A/F
Une clé Allen est fournie dans le jeu de joints
d'étanchéité Danfoss Industrial Refrigeration.
Retirez les billes (pos. E).
Nombre de billes sur la fig. 11, pos. E :
SVA-S 6-10 ................................................................6 pcs.
Le cône peut maintenant être retiré. Positionnez
le cône neuf sur la tige et replacez les billes.
Remettez la vis du cône en utilisant le produit
Loctite n°648 pour garantir une fixation
appropriée de la vis.
Ne PAS enlever ou nettoyer l’excédent de graisse
foncée entre le filetage de la tige et la partie
interne. En cas de contamination de la graisse
par de la saleté, des débris, des particules ou de
l’eau, la partie supérieure doit être entièrement
remplacée.
Montage
Avant le montage, retirez si besoin les impuretés
du corps de la vanne. Vérifiez que le cône a été
vissé à l’arrière du capuchon avant de le replacer
dans le corps de la vanne (fig. 5).
Serrage
Serrez le capuchon à l’aide d’une clé
dynamométrique, conformément aux valeurs
indiquées dans le tableau (fig. 5). Serrez le presse
étoupe à l’aide d’une clé dynamométrique,
conformément aux valeurs indiquées dans le
tableau (fig. 9).
N’utilisez que des composants Danfoss d’origine,
en particulier pour tout remplacement du presse
étoupe ou des joints toriques et des joints
d’étanchéité en cas de remplacement. Les
matériaux des nouveaux composants sont
homologués pour le fluide frigorigène utilisé.
En cas de doute, veuillez contacter Danfoss.
Danfoss n’assume aucune responsabilité quant
aux éventuelles erreurs ou omissions. Danfoss
Industrial Refrigeration se réserve le droit de
modifier sans préavis ses produits et leurs
spécifications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Danfoss Shut-off valves SVA-S 6-10 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation