Einhell Classic GC-ET 4530 Set Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GC-ET 4530
Art.-Nr.: 34.020.22 I.-Nr.: 11015
2
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasentrimmer
F Instructions d’origine
Debroussailleuse electrique
I Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba elettrico a lo
NL Originele handleiding
Elektrische gazontrimmer
E Manual de instrucciones original
Recortadora de césped eléctrica
P Manual de instruções original
Roçador de relva eléctrico
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 1Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 1 27.11.2018 06:21:4327.11.2018 06:21:43
F
- 15 -
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’a ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
9. Mise au rebut et recyclage
10. Stockage
11. Dérangements
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 15Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 15 27.11.2018 06:22:1427.11.2018 06:22:14
F
- 16 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Explication du panneau d‘avertissement
( g. 17)
1: Avertissement !
2: Portez une protection des yeux !
3: Portez une protection acoustique !
4. Protégez de l‘humidité !
5. Lisez le mode d‘emploi !
6. Débranchez la che de contact !
7. Éloignez toutes les personnes tierces !
8: L‘outil continue à tourner par inertie !
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil ( gure 1/2)
1. Câble réseau
2. Poignée supérieure
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Poignée supplémentaire
5. Vis pour poignée supplémentaire
6. Dispositif d’arrêt pour le réglage du manche
7. Manche supérieur
8. Manche inférieur
9. Guide-bordures
10. Dispositif d‘arrêt pour la tête de moteur
rotative
11. Bobine de l
12. Capot de protection
13. Fixation pour câble
14. 4 vis
15. Dispositif d‘arrêt pour le réglage de l‘angle du
manche
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
1x débroussailleuse
1x capot de protection
1x guide-bordures
4x vis
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 16Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 16 27.11.2018 06:22:1427.11.2018 06:22:14
F
- 17 -
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
Cet appareil est conçu pour découper des ga-
zons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins
privés et les jardins de loisirs.
Sont considérés comme des appareils de jardins
privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utili-
sés dans les installations publiques, les parcs,
les terrains de sport, au bord des rues ni dans
l’agriculture et les exploitations forestières. Le res-
pect du mode d’emploi joint par le producteur est
la condition primordiale préalable à une utilisation
conforme de l’appareil.
Danger ! L’appareil ne doit pas être utilisé
comme broyeur, dans le sens de compost, en
raison des risques issus pour les personnes
et les biens.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension réseau : ............................ 230 V ~ 50 Hz
Puissance ............................................. 450 Watt
Cercle de coupe .....................................Ø 30 cm
Tours n0 ..............................................8800 tr/min
Fil de coupe .........................................Ø 1,4 mm
Poids ........................................................2,75 kg
Danger !
Bruit et vibration
Niveau de pression acoustique L
pA
.... 82,9 dB(A)
Imprécision K
pA
.........................................2,5 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
93,42 dB(A)
Imprécision K
WA
......................................... 2,5 dB
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de
l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 60745.
Valeur d’émission de vibration a
h
2,5 m/s
2
Insécurité K = 1,5 m/s
2
La valeur d’émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d’essai normée et peut être
modi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil
électrique ; elle peut dans certains cas exception-
nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
être utilisée pour comparer un outil électrique à
un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l’altération
au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Portez des gants.
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 17Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 17 27.11.2018 06:22:1427.11.2018 06:22:14
F
- 18 -
2. cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la che de con-
tact avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Montage de la débroussailleuse ( g. 3a
et 3b)
Enfichez le recouvrement de protection sur la
tête du moteur (voir fig. 3a).
À présent, fixez le recouvrement de protec-
tion à l‘aide de 2 vis (1.).
Pour finir, fixez le guide-bordures à l‘aide des
deux dernières vis (2.) (voir fig. 3b).
5.2 Réglage de la poignée supplémentaire
( g. 4)
Placez la débroussailleuse sur le sol de façon
stable.
Desserrez la vis ( g. 5/pos. A) et réglez la position
optimale de la poignée supplémentaire. En res-
serrant la vis, on xe la poignée.
5.3 Réglage de la hauteur ( g. 4)
Placez la débroussailleuse sur le sol de façon
stable.
Desserrez tout d‘abord le réglage de la hauteur
( g.4/pos. 6). Ensuite, réglez la longueur désirée
et resserrez à fond le réglage de la hauteur.
5.4 Réglage de l‘angle du manche ( g. 5)
L‘angle du manche peut être réglé sur 5 positions
une fois le dispositif d‘arrêt enfoncé ( gure 6/pos.
15). Réglez l‘angle qui vous convient le mieux
pour votre travail. Véri ez ce faisant que le man-
che s‘enclenche bien.
6. Commande
La débroussailleuse électrique convient exclusi-
vement à la coupe des gazons.
La débroussailleuse électrique dispose d‘un sys-
tème de rallonge de l entièrement automatique.
Lorsque le l de la débroussailleuse électrique
se raccourcit dû au fonctionnement, celui-ci se
rallonge automatiquement à la largeur de coupe
maximale. Ce qui signi e que vous pouvez tou-
jours travailler avec la largeur de coupe optimale.
Prudence ! Si vous mettez votre machine pour la
première fois en service, le bout du l de coupe
qui dépasse éventuellement, en excédent, est
raccourci par la lame coupante du capot pro-
tecteur.
Pour obtenir la meilleure e cacité qu’il soit de
votre faucheuse, veuillez suivre les instructions
suivantes:
N’utilisez jamais la faucheuse sans dispositif
de protection.
Ne coupez pas d’herbe lorsqu’elle est mouil-
lée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats
lorsque l’herbe est sèche.
Raccordez le câble secteur au câble de ral-
longe et fixez-le au déchargeur pour câble
(figure 6 / pos. 13).
Pour allumer la débroussailleuse, appuyer sur
l’interrupteur marche/arrêt (fig. 6/pos. 3).
Pour arrêter votre faucheuse, cessez
d’appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt (fig.
6/Position 3).
N’approchez la faucheuse du gazon que
lorsque l’interrupteur est enfoncé, c’est-à-dire
que la faucheuse est en service.
Pour bien couper, inclinez l’appareil de
côté et avancez en conservant un angle
d’inclinaison d’env. 30° (cf. fig. 7 et 8).
Lorsque l’herbe est longue, coupez-la par
étapes en commençant par la pointe de
l’herbe (cf. fig. 9).
Utilisez le guide-bordures ainsi que le capot
de protection afin d‘éviter une usure du fil inu-
tile.
Pour empêcher une usure inutile du fil, évitez
de toucher des objets durs.
Utilisation de la débroussailleuse sous forme
de coupe-bordure ( gure 12/13)
A n de couper les bordures de gazon et de
plates-bandes, transformez le coupe-herbe com-
me suit :
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 18Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 18 27.11.2018 06:22:1427.11.2018 06:22:14
F
- 19 -
Débranchez l‘alimentation électrique de la
débroussailleuse électrique.
Tirez la douille (fig. 12/pos. 10) vers l‘arrière.
Maintenez la douille en position arrière et
tournez la poignée supérieure de 180° (fig.
12) jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche.
De cette manière, on peut transformer la
débroussailleuse en un coupe-bordure avec
lequel il est possible de couper le gazon verti-
calement (fig. 13).
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Danger !
Si la ligne de raccordement réseau de cet ap-
pareil est endommagée, il faut la faire remplacer
par le producteur ou son service après-vente ou
par une personne de quali cation semblable a n
d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
Retirez les dépôts du couvercle de protection
avec une brosse
8.2 Echange de la bobine de l ( g. 14-16)
Attention ! Tirez absolument la che de con-
tact avant de remplacer la bobine !
Appuyez latéralement sur les endroits in-
diqués sur le recouvrement de la bobine et
retirez-le (figure 14/15).
Retirez la bobine de fil vide.
Faites passer les extrémités des fils de la
nouvelle bobine de fil par les œillets du porte-
bobine (fig. 16).
Replacez le recouvrement de la bobine dans
le logement de la bobine.
Lors de la première mise en route du fil de
coupe, il est coupé à la longueur optimale.
Attention ! Des éléments du l de Nylon éjec-
tés peuvent provoquer des blessures !
8.3 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
Bobine de l de rechange réf. : 34.056.85
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 19Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 19 27.11.2018 06:22:1427.11.2018 06:22:14
F
- 20 -
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
11. Dérangements
L’appareil ne démarre pas :
Véri ez que le câble électrique est correctement
branché et contrôlez les fusibles.
Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors
que la tension est présente, renvoyez celui-ci au
service après-vente, à l’adresse indiquée.
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 20Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 20 27.11.2018 06:22:1427.11.2018 06:22:14
F
- 21 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 21Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 21 27.11.2018 06:22:1527.11.2018 06:22:15
F
- 22 -
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* logement pour la bobine de l
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
bobine de l
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux
questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 22Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 22 27.11.2018 06:22:1527.11.2018 06:22:15
F
- 23 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 23Anl_GC_ET_4530_Set_SPK2.indb 23 27.11.2018 06:22:1527.11.2018 06:22:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Einhell Classic GC-ET 4530 Set Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à