Indesit PF 604 (WH)/HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

PF 604 /HA
PF 604 IX/HA
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Installation,14
Start-up and use,15
Precautions and tips,16
Maintenance and care,16
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Deutsch
Bedienungsanleitung
KOCHMULDE












Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Installazione,11

Precauzioni e consigli,13
Manutenzione e cura,13
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l’appareil,9
Installation,17
Mise en marche et utilisation,18
Précautions et conseils,19
Nettoyage et entretien,19
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,4
Kundendienst,7
Beschreibung Ihres Gerätes,9




4
Avertissements
    
ses parties accessibles deviennent très
chauds pendant leur fonctionnement.
Il faut faire attention à ne pas toucher
les éléments chauffants. Ne pas faire
approcher les enfants de moins de 8 ans

constante. Le présent appareil peut
être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes présentant
 
ou mentales réduites ou n’ayant pas
l’expérience ou les connaissances


reçu les instructions nécessaires pour
une utilisation de l’appareil en toute

compte des dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent pas être effectuées
par des enfants non surveillés.
ATTENTION : Laisser un récipient
de cuisson avec de l’huile ou de la
graisse sur un foyer est dangereux et


ou un incendie avec de l’eau ! Il faut

avec un couvercle, par exemple, ou avec
une couverture anti-feu.
   
pas laisser d’objets sur les surfaces de
cuisson.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des
nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Cet appareil ne peut pas être allumé au
moyen d’un temporisateur extérieur ou
d’un système de commande à distance
séparé.
Hinweise
ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird
dieses Gerät und alle zugänglichen
Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten,
dass die Heizelemente nicht berührt
werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht
ständig beaufsichtigt sind, von dem
Gerät fernhalten. Das Gerät darf von
Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder
aber ohne ausreichende Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt
sie werden ausreichend überwacht oder
sie wurden in den sicheren Gebrauch
des Geräts eingewiesen und haben eine
ausreichende Wahrnehmung der mit
dem Gebrauch des Geräts verbundenen
Gefahren. Erlauben Sie Kindern nicht,
mit dem Gerät zu spielen. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
unbewachten Kindern ausgeführt werden.
ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine
Fette oder Öle unbewacht auf dem Herd
stehen. Das ist gefährlich und kann
einen Brand verursachen. NIEMALS
 
löschen. Schalten Sie das Gerät aus
und ersticken Sie die Flamme mit einem
Deckel oder einer feuerfesten Decke.
9
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
1 PIASTRA ELETTRICA
2 Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA
3 Manopole di comando delle PIASTRE ELETTRICHE
 PIASTRE ELETTRICHE possono essere di vari diametri

riconoscono dalle altre per la presenza di un bollo rosso
al centro.
 FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA si


 PIASTRA ELETTRICHE per

Description of the appliance
Overall view
1 ELECTRIC HOTPLATE
2 Electric HOTPLATE INDICATOR LIGHT
3 Control Knobs for ELECTRIC HOTPLATES
 ELECTRIC HOTPLATES may have different diameters
and operate at different power levels. These power
        
distinguished from the others by a red spot in the middle

ELECTRIC HOTPLATE INDICATOR LIGHT
switches on whenever the selector knob is moved from
the ‘off’ position.
 ELECTRIC PLATES
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
1 PLAQUE ÉLECTRIQUE
2 Voyant FONCTIONNEMENT PLAQUE ÉLECTRIQUE
3 Manettes de commande de la PLAQUE ÉLECTRIQUE
 PLAQUES ÉLECTRIQUES disponibles dans plusieurs
diamètres et puissances: elles peuvent être “normales”
ou “rapides”, ces dernières sont repérables à leur point
rouge.
 FONCTIONNEMENT PLAQUE ÉLECTRIQUE

éteint.
  PLAQUE ÉLECTRIQUE

Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
1 ELEKTROPLATTE
2 Kontrollleuchte ELEKTROPLATTE
3 Reglerknöpfe für ELEKTROPLATTE
 ELEKTROPLATTEN: Diese können von unterschiedlichem
Durchmesser und verschiedener Leistungen sein:
Normal- oder Schnellaufheiz-Elektroplatten. Die
Schnellaufheizplatten sind durch einen roten Punkt in
Plattenmitte gekennzeichnet.
  ELEKTROPLATTE: Diese leuchtet,
sobald der Reglerknopf in eine von der Position AUS
abweichende Stellung gebracht wird.
 ELEKTROPLATTE: zur Regulierung der
Flamme bzw. der Leistung.
1
3
2
17
FR
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
      
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité de votre appareil
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
faut les mettre au rebut en respectant la réglementation

! L’installation doit être effectuée par un professionnel du
secteur conformément aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des dommages à des
personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour une installation correcte de la table de cuisson, il faut
se conformer aux instructions suivantes :
 
celle du plan de cuisson, doivent être placés à au moins

      
instructions reportées dans leur notice d’installation et

 

En cas d’installation de la table
de cuisson sous un élément haut,
ce dernier devra être monté à au

 



tous les crochets fournis.
555 mm
55 mm
475 mm
600mm min.
420mm min.
650mm min.

Position du crochet Position du crochet
pour top H=20mm pour top H=30mm
Devant
Position du crochet Derrière
pour top H=40mm
! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”
         
encastrer, il faut monter un panneau d’isolation en bois.

inférieur de la table.
Aération
Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement
doit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé
    


560 mm.
45 mm.
En cas d’installation au-dessus d’un four encastrable
dépourvu de ventilation de refroidissement forcée, il faudra
prévoir des prises d’air d’entrée et de sortie pour permettre

18
FR
Raccordement électrique
      


      

 V” et soulevez le couvercle pour ouvrir

 
 F
le couvercle à l’aide de la vis “V
F
V
1 2 3 4 5
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
380-400V 3N~
H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363
380-400V 2N~
H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363
220-230V 1N~
H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363
Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique
        

En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre
l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire
ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts,
dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur



! L’installateur est responsable du bon raccordement


 
 

       

 

n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
!
prise de courant doivent être facilement accessibles
!
!       

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.
! En cas d’installation au-dessus d’un four à encastrer, la
   


du four.
Raccordements
électriques
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
Tension 220-230V/380-400V 3N ~ 50/60 Hz
Puissance maximale absorbée 5600 W
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse Tension)
et modifications successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications
successives.
- 2012/19/CEE et modifications successives.
Mise en marche et utilisation
!

Plaques électriques
Pour procéder au réglage, tournez la manette correspondante
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
inverse en choisissant une des 6 positions possibles :
Position Plaque normale ou rapide
0
Eteint
1
Poissance minimum
2 - 5
Poissance intermédiaires
6
Poissance maximum
! Dans le paragraphe “Conseils d’utilisation” vous trouverez
      

conseillées.
Conseils pratiques pour l’utilisation des
plaques électriques
Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pas
     
casseroles à fond plat n’ayant pas un plus petit diamètre

19
FR
Position
0
1
2
3
4
5
6
Plaque normale ou rapide
Eteint.
Cuisson de légumes verts, poissons.
Cuisson de pommes de terre (à la vapeur)
soupes, pois chiches, haricots.
Pour continuer la cuisson de grandes
quantités d'aliments, minestrone.
Rôtir (moyen).
Rôtir (fort).
Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu de temps.
!       
fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes à leur température
maximum sans casserole. Au cours de cette phase initiale, le
revêtement protecteur durcit et atteint sa résistance maximum.
Précautions et conseils
! 
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis
pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Sécurité générale
Ce mode d’emploi concerne un appareil à encastrer
classe 3.
Les instructions fournies ne sont applicables qu’aux
pays dont les symboles sont reportés dans la notice
et sur la plaquette d’immatriculation.
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
 
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de
le laisser exposé à la pluie et aux orages.
 
vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides.
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d’emploi. Toute autre utilisation
(comme par exemple le chauffage d’une pièce) est
impropre et donc dangereux. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages provoqués
par un usage impropre ou erroné.
     
électroménagers touche à des parties chaudes du four.
 
la chaleur ne doivent pas être bouchés
 

 
de la prise de courant.
 

courant.
 
mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.

 
soient toujours tournés vers l’intérieur de la table de

      
casserole dessus.
 
         
      

personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
      
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant d’utilisation de l’appareil.
 
Le dispositif n’est pas destiné à être mis en œuvre
par une minuterie externe ou un système de
télécommande séparée.
Mise au rebut
 
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
 

 



les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’ est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter
les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez

Nettoyage de l’appareil
!
détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges

la surface.
! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur
ou haute pression.
 
sur la surface et séchez avec du papier essuie-tout.
      

sont encore tièdes.

reste trop longtemps au contact d’une eau très calcaire ou de

de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage.
Mieux vaut essuyer aussitôt tout débordement d’eau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Indesit PF 604 (WH)/HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à