Domo DO705BL DO499BL DO498BL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO705BL
Handleiding Soepmaker
Mode d’emploi Mixeur à soupe
Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher
Instruction booklet Soupmaker
Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa
Návod k použití Vařič polévky
Návod na použitie Vařič polievky
12
DO705BL
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
13
DO705BL
www.domo-elektro.be
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de sécurité
élémentaires, et notamment les suivantes :
· Lisez toutes les instructions attentivement. Conservez ce mode d’emploi pour référence
future.
· Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vériez que toutes les étiquettes
promotionnelles et tous les matériaux d’emballage ont été retirés.
· Ne laissez jamais des enfants jouer avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est destiné à un usage domestique et commercial, par exemple :
· Dans les espaces cuisines du personnel, les magasins, les bureaux et tout environnement
de travail similaire ;
· Dans les fermes ;
· Par les clients d’hôtels, de motels ou d’autres types de résidences ;
· Dans les chambres d’hôtes.
· Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles soient encadrées par une personne responsable de leur
sécurité ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil.
· Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
· Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 16 ans. Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus sous surveillance continue. Cet appareil peut
être utilisé par des personnes aux capacités motrices, sensorielles ou mentales limitées
ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient encadrées ou
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les risques encourus. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 16 ans. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent
pas être eectués par des enfants.
· Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
· L’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé,
pendant l’entretien et lors du remplacement des pièces. Laissez l’appareil refroidir avant
d’installer ou de retirer des pièces ou avant de le nettoyer.
· Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur agréé ou un autre technicien qualié an d’éviter tout risque.
· ATTENTION : An d’éviter tout risque, cet appareil ne doit pas être alimenté par un
dispositif de commutation externe comme une minuterie, ni connecté à un circuit
régulièrement mis en marche et arrêté.
· Prenez toutes les précautions nécessaires lors de la manipulation des lames de coupe, en
particulier en retirant la lame du bol, en vidant le bol et en nettoyant l’appareil.
· Les surfaces de l’appareil peuvent chauer pendant l’utilisation. Pour éviter tout risque
de brûlure, il est conseillé de ne pas toucher les surfaces de l’appareil, à l’exception des
poignées.
14
DO705BL
FR
· N’utilisez pas cet appareil électrique si la che électrique ou le cordon d’alimentation sont
détériorés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé de quelque
façon que ce soit. Renvoyer l’appareil au service après-vente de DOMO ou à son réparateur
agréé pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
· Pour éviter tout risque de décharge électrique ou de brûlure, ne plongez jamais l’appareil,
le cordon d’alimentation ou la che électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord d’un comptoir ou entrer en contact
avec des surfaces chaudes.
· N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que son usage prévu.
· Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
· Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un
four chaué.
· N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
· Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.
· Utilisez uniquement les ustensiles livrés avec l’appareil.
· Vériez soigneusement que la tension et la fréquence correspondent aux indications
gurant sur l’étiquette de l’appareil.
· La che électrique doit être branchée à une prise murale adaptée et ayant été installée et
mise à la terre conformément à toutes les normes et critères en vigueur.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, il peut se dégrader, ce qui peut réduire sa
durée de vie et conduire à une situation dangereuse.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
15
DO705BL
www.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Couvercle
2. Panneau de commande
3. Bouton marche/arrêt ‘START/
STOP’
4. Touche de choix du programme
‘SELECT’
5. Écran LED
6. Indication fonction ‘chuncky’
7. Indication fonction ‘smooth’
8. Indication fonction ‘extra smooth’
9. Indication fonction ‘juice‘
10. Indication fonction ‘jam’
11. Indication fonction ‘blend/clean‘
12. Récipient
13. Connextion d’alimentation
14. Capteur de trop-plein
15. Couteau
UTILISATION
Remarque : avant d’utiliser l’appareil, nettoyez-le à l’aide d’un chion humide.
1. Assurez-vous que l’appareil ne soit pas branché lorsque vous ajoutez les ingrédients. Otez
la che de l’appareil.
2. Enlevez le couvercle. Soyez prudent avec le couteau.
3. Placez tous les ingrédients dans le blender.
4. Ajoutez l’eau ou le bouillon en dernier. Respectez les indications minimum-maximum
gurant à l’intérieur de l’appareil. Remplissez l’appareil en respectant les indications
minimum (1 200 ml) et maximum (2000 ml).
5. Mettez le couvercle sur le récipient. Assurez-vous que le couvercle soit placé
convenablement.
6. Branchez le cordon d’alimentation dans la connexion d’alimentation située à l’arrière de
l’appareil. Les lampes-témoins des programmes vont clignoter l’une après l’autre.
7. Choisissez le programme désiré (chunky/smooth/extra smooth/juice/jam/blend-clean)
en appuyant sur la touche de choix du programme ‘SELECT’. Conrmez en enfonçant la
touche de mise en marche ‘START/STOP‘. Lécran LED ache une minuterie.
Attention: le récipient devient chaud.
EXTRA
SMOOTH
SMOOTH
CHUNKY
JUICE
JAM
BLEND/CLEAN
SELECT
START
STOP
3
4
5
6 7 8
9 10 11
1
2
12
13
14
15
16
DO705BL
FR
8. Un signal sonore retentit pendant une minute une fois que le programme est terminé.
Soyez prudent en versant la soupe !
Attention : si vous souhaitez éteindre l’appareil ou changer de programme en cours
d’utilisation, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé.
21
5
3 4
6
7 8
FONCTION MÉMOIRE
Si vous avez oublié de mettre un ingrédient, ajoutez-le lorsque l’appareil est en marche en
levant simplement le couvercle. Le soupmaker mémorise le programme actuel pendant
2 minutes. Ajoutez les ingrédients manquants et replacez le couvercle sur l’appareil. Le
programme se poursuit normalement.
17
DO705BL
www.domo-elektro.be
FR
LES PROGRAMMES

La fonction ‘chunky’ convient parfaitement aux soupes à gros morceaux. Assurez-vous de
couper déjà les légumes à la grandeur souhaitée. L’appareil cuit la soupe, mais ne la mixe pas.
Ce programme dure 28 minutes. Le programme est terminé lorsque le bip sonore retentit
pendant une minute. Après, la fonction du maintien au chaud automatique ce met en fonction
(voir la fonction du maintien au chaud automatique). Si la texture de la soupe ne vous plaît
pas, vous pouvez utilisez la fonction ‘blend’ a posteriori.

La fonction ‘smooth’ vous permet d’obtenir une soupe onctueuse et parfaitement mixée.
Ce programme dure 21 minutes. L’appareil commencera à chauer et portera les légumes
à ébullition. Après environ 11 minutes, l’appareil mixera la soupe une première fois très
brièvement. La soupe continuera ensuite à cuire. Après environ 15 minutes, l’appareil mixera
la soupe une deuxième fois brièvement. Après 18 minutes, l’appareil mixera la soupe jusqu’à
obtenir la bonne onctuosité. Le programme est terminé lorsque un bip sonore retentit
pendant une minute. Après, la fonction du maintien au chaud automatique ce met en fonction
(voir la fonction du maintien au chaud automatique).

La fonction « extra smooth » vous permet d’obtenir une soupe nement mixée. Grâce à
cette fonction, vous pouvez préparer des veloutés en toute simplicité. Le programme dure
30 minutes. Pendant ces 30 minutes, l’appareil cuit les légumes et les mixe régulièrement
pour que la soupe soit très nement mixée. Le programme est terminé lorsque un bip sonore
retentit pendant une minute. Après, la fonction du maintien au chaud automatique ce met en
fonction (voir la fonction du maintien au chaud automatique).
Juice: mixer
La fonction ‘juice’ convient parfaitement pour la préparation de smoothies, milk-shakes et
autres boissons froides. Le programme dure 2 minutes. À la n du programme, un bip sonore
retentit pendant une minute. Ce programme mixe les ingrédients, mais ne les réchaue pas.

La fonction « jam » vous permet de préparer de délicieuses contures. Le programme dure
25 minutes. Pendant ces 25 minutes, l’appareil chaue et mixe régulièrement vos ingrédients
jusqu’à obtenir la consistance parfaite pour une délicieuse conture. Le programme est
terminé lorsque un bip sonore retentit pendant une minute.
Attention : cette fonction ne convient pas à la préparation de soupes car elle présente des
temps de chaue et de mixage diérents.
18
DO705BL
FR
Blend/clean: mixer/nettoyage
Si votre soupe n’a pas encore la consistance souhaitée, mixez-la encore un peu en utilisant
cette fonction. Choisissez le programme ‘blend’ et conrmez en enfonçant la touche de mise
en marche. Maintenez la touche de mise en marche enfoncée jusqu’à obtenir la consistance
souhaitée. Le blender ne chaue pas au cours de ce programme. Nous vous recommandons
de ne pas utiliser la fonction ‘blend’ sans interruption pendant plus de 20 secondes. Cette
fonction vous permet également nettoyer votre appareil après utilisation.
FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD AUTOMATIQUE
À la n du programme choisi, cette fonction s’enclenche automatiquement et permet de
maintenir votre soupe au chaud pendant 30 minutes. L’appareil mixe votre préparation an
de garder la bonne consistance. Après 30 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement et la
soupe n’est donc plus maintenue au chaud.
Attention : cette fonction ne vaut que pour les programmes chunky, smooth et extra smooth.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Ne placez jamais l’appareil dans le lave-vaisselle.
· Otez le couvercle du blender et nettoyez-le avec un linge humide.
· Soyez prudent en nettoyant le couteau.
· Après usage, remplissez le blender d’eau chaude et d’un peu de savon. Nettoyez votre
appareil avec la fonction ‘blend/clean’ (voir chapitre ‘Utilisation’). Nettoyez le blender avec
une petite éponge douce. N’utilisez pas d’éponge abrasive qui pourrait rayer le fond.
· Séchez le blender et le couvercle immédiatement après le nettoyage.
· Assurez-vous que l’appareil ne soit jamais immergé dans l’eau.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Cause Solution
Les lampes-témoins de
l’écran ne s’allument
pas.
Il y a un problème de
raccordement.
Contrôlez si le cordon
d’alimentation est placé
correctement.
Il y a trop d’ingrédients dans
le blender, de sorte que le
couvercle ne soit pas bien
mis en place.
Enlevez quelques ingrédients, de
manière à ce que le
couvercle ferme bien.
La lampe-témoin du
programme sélectionné
clignote, mais rien ne se
passe.
Vous n’avez pas conrmé le
programme au moyen de la
touche de mise en marche.
Appuyez sur la touche de mise en
marche.
19
DO705BL
www.domo-elektro.be
FR
Problème Cause Solution
L’appareil s’arrête. Vous utilisez trop peu de
liquide.
L’appareil comporte une sécurité
de cuisson à sec. L’appareil
s’arrêtera lorsque vous employez
trop peu de liquide.
La lampe-témoin du
programme sélectionné
se met à clignoter et
un bip sonore retentit
plusieurs fois.
Vous utilisez trop de liquide. L’appareil comporte un capteur
de trop-plein, empêchant
l’appareil de déborder. Versez un
peu de liquide de l’appareil.
Le capteur de trop-plein est
sale.
Nettoyez le capteur avec un
chion humide.
La nourriture est brûlée. Vous n’avez pas rempli le
blender jusqu’à un niveau
compris entre les indications
minimum-maximum.
Assurez-vous que le fond soit
toujours recouvert de liquide,
jusqu’à un niveau compris
entre les indications minimum-
maximum.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Puis-je faire des soupes froides, comme du Gazpacho, dans le blender?
C’est possible. Vous avez le choix entre les programmes “chunky”, “smooth” et “extra
smooth”. La soupe sera d’abord cuite. Vous pouvez ensuite la faire refroidir dans le
réfrigérateur. Vous pouvez également utiliser le programme « juice » pour préparer des soupes
froides.
Le blender s’arrête de fonctionner.
L’appareil comporte une sécurité contre la surchaue. Lorsque l’appareil surchaue, il
se déconnecte. Ceci peut se produire lorsque vous préparez de la soupe plusieurs fois
consécutivement et ne laissez pas l’appareil refroidir susamment après chaque cycle de
cuisson. Lorsque ceci se produit, il vous sut de vider le blender et de le laisser refroidir
environ une demi-heure. Votre appareil fonctionnera à nouveau.
Cette sécurité sera également activée si vous utilisez la fonction “blend” pendant plus de 20
secondes consécutives. Il vous sut, dans ce cas, d’attendre 10 secondes.
Quid si de la nourriture attache au fond de l’appareil?
Assurez-vous de toujours ajouter une tasse d’eau ou de bouillon aux ingrédients. La nourriture
n’entrera pas en contact direct avec l’élément de chaue et n’attachera pas.
20
DO705BL
FR
L’appareil fonctionne-t-il également sans couvercle?
L’appareil dispose d’une fonction mémoire de deux minutes. Cela signie que vous avez
deux minutes pour ajouter des ingrédients par exemple. Vous disposez de deux minutes pour
replacer le couvercle sur l’appareil et le programme se poursuit normalement.
Puis-je utiliser également l’appareil pour d’autres préparations que la soupe?
Oui. Vous pouvez également utiliser cet appareil pour préparer des contures, des smoothies,
des compotes, des sauces ou des milkshakes en utilisant les fonctions « jam », « juice » ou «
blend ».
Puis-je rajouter de la viande dans la soupe?
Oui. N’utilisez pour cela que le programme “chunky”. La viande sera cuite en même temps
que les légumes. Découpez la viande en morceaux plus petits, de 2 x 2 cm maximum.
Quelle est la contenance du blender?
La quantité maximale de soupe que vous pouvez faire en 1 cycle est de 2 l. Les quantités
minimale et maximale sont indiquées à l’intérieur de l’appareil. Ne dépassez pas la quantité
maximale. Si vous le faites malgré tout, le capteur de trop-plein enclenche la sécurité et
l’appareil s’arrête.
Puis-je régler les temps de “smooth”, “chunky”, “extra smooth“, “jam“ et de “juice“?
Non. Ces temps sont préinstallés et procureront un résultat optimal.
21
DO705BL
www.domo-elektro.be
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Domo DO705BL DO499BL DO498BL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire