Panasonic SC-HTB400EGK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TQBJ2217-1
EG
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de funcionamiento
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Sistema de Cine en Casa
Model No. SC-HTB400
SC-HTB600
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig
gebruik van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Diese Abbildung zeigt den SC-HTB400.
Cette illustration montre le SC-HTB400.
Questa illustrazione mostra SC-HTB400.
Deze afbeelding geeft de SC-HTB400 weer.
Esta ilustración muestra el modelo SC-HTB400.
TQBJ2217.book Page 1 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
2
TQBJ2217
2
TQBJ2217_DE.fm
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG!
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe,
Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser
schützen.
Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten
gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses
Gerät gestellt werden.
Das empfohlene Zubehör verwenden.
Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.
Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu
reparieren. Reparaturarbeiten sind
grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu
überlassen.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses
Gerät gemäß der Installationsanweisungen
sicher an der Wand befestigt werden.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung mit der auf diesem Gerät
aufgedruckten Spannung übereinstimmt.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in
die Steckdose.
Niemals am Kabel ziehen oder dieses biegen
oder mit schweren Gegenständen belasten.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen an.
Halten Sie den Netzstecker direkt fest, wenn
Sie ihn herausziehen.
Verwenden Sie keinen beschädigten
Netzstecker und keine beschädigte
Steckdose.
Kleinteile
Die Schrauben und Isolierfolie (Batterie)
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
aufbewahren, um ein Verschlucken zu
verhindern.
Knopfbatterie (Lithium-Batterie)
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr!
Nicht aufladen, zerlegen, auf mehr als 60°C
erhitzen oder in ein Feuer werfen.
VORSICHT!
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
Um ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, darf dieses Gerät nicht in
einem Bücherregal, Einbauschrank oder
einem sonstigen engen Raum installiert oder
aufgestellt werden.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze
des Gerätes nicht durch Gegenstände aus
Papier oder Stoff zu blockieren, z. B.
Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen,
z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit
gemäßigtem Klima bestimmt.
Inklusive Anweisungen für die Installation
Die Installation sollte von einem qualifizierten Montagespezialisten vorgenommen werden.
(~12 bis 17)
Lesen Sie vorab sorgfältig diese Anweisungen für die Installation und die Bedienungsanleitung
durch, um sicherzustellen, dass die Installation korrekt durchgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf. Sie benötigen sie gegebenenfalls, wenn Sie dieses
System warten oder an einem anderen Ort aufstellen möchten.)
WARNUNG
BATTERIE NICHT EINNEHMEN,
VERÄTZUNGSGEFAHR
Diese Fernbedienung enthält eine
Knopfzellenbatterie. Wird die
Knopfzellenbatterie verschluckt, kann sie
innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere
Verbrennungen verursachen und zum Tode
führen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von
Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht
sicher schließt, stellen Sie die Verwendung der
Fernbedienung ein und halten Sie sie von
Kindern fern.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien
verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers
verbracht wurden, suchen Sie sofort ärztliche
Hilfe auf.
TQBJ2217.book Page 2 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
3
TQBJ2217
3
TQBJ2217_DE.fm
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das
Handy in größerer Entfernung von diesem
Gerät betrieben werden.
Das Typenschild befindet sich an der
Unterseite der Geräte.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche
so auf, dass es vor direkter
Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen
geschützt ist.
Dieses System könnte sich nach längerem
Gebrauch erwärmen. Dies ist normal. Seien
Sie unbesorgt.
Netzkabel
Der Netzstecker fungiert als
Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses
Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der
Steckdose gezogen werden kann.
Knopfbatterie (Lithium-Batterie)
Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der
Batterie. Nur mit einem vom Hersteller
empfohlenen Typ ersetzen.
Was die Entsorgung der Batterien betrifft,
erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden
oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Niemals starker Wärme oder offenen Flammen
aussetzen.
Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei
geschlossenen Türen und Fenstern in direktem
Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
Mit ausgerichteten Polen einlegen.
Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht
benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus.
Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen
Ort auf.
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich
Zubehör) haben folgende Bedeutung:
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der
Original-Konformitätserklärung zu unseren
RE-Produkten von unserem KE-Server
herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mitgelieferte Teile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Liste der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
WLAN-Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grundlegende Steuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ton-Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Firmware-Updates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
HDMI CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fehlersuchanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pflege des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Referenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wechselstrom
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des
Produkts ist doppelt isoliert.)
EIN
Standby
Art des drahtlosen
Betriebs
Frequenz-
band
Max. Leistung
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
(Hauptgerät)
2402 –
2480 MHz
[HTB400] 2dBm
[HTB600] 10 dBm
[HTB600]
2,4-GHz-Funksystem
(Hauptgerät und
aktiver Subwoofer)
2404 –
2476 MHz
8dBm
DEUTSCH
TQBJ2217.book Page 3 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
4
TQBJ2217
4
TQBJ2217_DE.fm
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
[HTB400]: Zeigt Funktionen an, die nur für SC-HTB400 gelten.
[HTB600]: Zeigt Funktionen an, die nur für SC-HTB600 gelten.
Mitgelieferte Teile
Dieses System
Zubehör
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
1 Hauptgerät (Lautsprecher)
[HTB400]: (SC-HTB400)
[HTB600]: (SU-HTB600)
[HTB600]
1 Aktiver Subwoofer
(SB-HWA600)
1 Fernbedienung (mit einer
Batterie)
(N2QAYC000121)
1 Wand-Befestigungsbügel
(links)
1 Wand-Befestigungsbügel
(rechts)
2 Ständer 6 Schrauben
TQBJ2217.book Page 4 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
5
TQBJ2217
5
TQBJ2217_DE.fm
Liste der Bedienelemente
Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des
Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.
A Bereitschafts-/Ein-Schalter [1]
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der
elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand
nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom
auf.
B Stellen Sie den Lautstärkepegel ein (~19)
C Eingabequelle auswählen
[HTB400]
[HTB600]
D Wählen Sie das Bluetooth
®
-Gerät als Quelle
aus (~18)
Um die Bluetooth
®
-Kopplung zu starten, halten
Sie [ ] gedrückt.
E Anzeigebereich
F Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor, der durch keine
Hindernisse verdeckt sein darf. Sie müssen
sich dabei innerhalb des Operationsbereichs
befinden.
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m
Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und
rechts
G [HTB600]
WIRELESS LINK-Anzeige (~18)
Hinweis:
Stellen Sie keine Gegenstände vor dieses System.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Hauptgerät.
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten,
blockieren Sie die Oberseite des Hauptgeräts nicht.
Entfernen Sie regelmäßig Staub und Schmutz von diesem
System. (
~24)
[HTB600]
Hauptgerät (Vorderseite)
Aktiver Subwoofer (Vorderseite)
TV BT
TV BT
HDMI
DEUTSCH
TQBJ2217.book Page 5 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
6
TQBJ2217
6
TQBJ2217_DE.fm
A [HTB400] HDMI TV (ARC)-Anschluss (ARC-kompatibel) (~8)
[HTB600] HDMI AV IN-Anschluss (~10)
B [HTB600] HDMI AV OUT (TV (eARC/ARC))-Anschluss (eARC/ARC-kompatibel) (~8 bis 10)
C OPTICAL DIGITAL AUDIO IN-Anschluss (~9)
D USB-Port (Für Firmware-Updates) (~21)
E [HTB600] Taste I/D SET
In der Standardeinstellung ist das Hauptgerät bereits mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt. Daher
wird diese Taste nur dann verwendet, wenn das Hauptgerät und der aktive Subwoofer erneut
gekoppelt werden müssen. (~23)
[HTB600]
[HTB600][HTB400]
Aktiver Subwoofer (Rückseite)
Hauptgerät (Unterseite)
TQBJ2217.book Page 6 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
7
TQBJ2217
7
TQBJ2217_DE.fm
Fernbedienung
A Schalten Sie das Hauptgerät aus und ein
B Eingabequelle auswählen
[HTB400]
[HTB600]
C Setup-Menü auswählen (~20)
D Wählen Sie den Tonmodus aus (~19)
E Wählen Sie das Bluetooth
®
-Gerät als Quelle
aus (~18)
Um die Bluetooth
®
-Kopplung zu starten, halten
Sie [ -PAIRING] gedrückt.
F Stellen Sie den Lautstärkepegel ein (~19)
G Stummschalten des Tons (~19)
H Wählen und bestätigen Sie die Option
Die Fernbedienung vorbereiten
Vor der ersten Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Isolierblatt ab.
Ersetzen der Batterie
Verwenden Sie eine neue Batterie (CR2025
Lithiumbatterie).
Legen Sie eine neue Batterie mit der (+)-Seite
nach oben ein.
MUTE
SETUP
INPUT
SOUND
OK
PAIRING
TV BT
TV BT
HDMI
Vorsicht!
Vermeiden Sie die Verwendung bei den
folgenden Bedingungen
Hohe oder niedrige extreme Temperaturen bei
Verwendung, Lagerung oder Transport.
Austausch einer Batterie durch einen falschen
Typ.
Entsorgung einer Batterie in Feuer oder einen
heißen Ofen oder mechanisches
Zusammenpressen oder Schneiden einer
Batterie, was zu einer Explosion führen kann.
Extrem hohe Temperatur und/oder extrem
niedriger Luftdruck, der zu einer Explosion oder
dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder
Gase führen kann.
Isolierblatt
DEUTSCH
TQBJ2217.book Page 7 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
8
TQBJ2217
8
TQBJ2217_DE.fm
Anschließen
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Anschließen des Fernsehgeräts
Schließen Sie ein ARC- oder eARC-kompatibles Fernsehgerät an
Nehmen Sie den Anschluss an den ARC- oder eARC-kompatiblen Anschluss des Fernsehgeräts mit
einem ARC- oder eARC-kompatiblen High-Speed-HDMI-Kabel vor.
ARC (Audio Return Channel)
ARC ist eine HDMI-Funktion, mit der sowohl Ton als auch Bild des Fernsehgeräts mit einem einzigen
HDMI-Kabel übertragen werden können, ist das optische Digital-Audiokabel, das normalerweise benötigt
wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich.
eARC (erweitertes ARC) [HTB600]
Dieses System unterstützt eARC, was das Senden von Audio in höherer Qualität von Ihrem
eARC-kompatiblen Fernsehgerät an dieses System ermöglicht.
Verwenden Sie beim Anschluss an 4K-kompatible Geräte und 4K-Ultra-HD-Fernsehgeräte
High-Speed-HDMI-Kabel, die eine Bandbreite von 18 Gbps unterstützen.
[HTB600]
[HTB400]
HDMI IN
(ARC)
TV
HDMI-Kabel
TQBJ2217.book Page 8 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
9
TQBJ2217
9
TQBJ2217_DE.fm
Anschließen eines nicht mit ARC kompatiblen Fernsehgeräts
Achten Sie beim Anschließen des optischen digitalen Audiokabels auf die Ausrichtung und stecken Sie
die Spitze korrekt in den Anschluss.
[HTB600]
[HTB400]
HDMI IN
TV
OPTICAL OUT
Optisches digitales
Audiokabel
HDMI-Kabel
DEUTSCH
TQBJ2217.book Page 9 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
10
TQBJ2217
10
TQBJ2217_DE.fm
Anschluss an Player usw. mit Unterstützung für HDR10+
[HTB600]
Dieses System unterstützt -HDR10+. Verwenden Sie den folgenden Anschluss für einen Player, ein
Fernsehgerät oder ein anderes Gerät, das HDR10+ unterstützt.
* Verbinden Sie das HDMI-Kabel auf jeden Fall mit eARC/ARC-kompatiblen Anschlüssen.
Hinweis:
Der Name des Anschlusses kann je nach Gerät, das HDR10+ unterstützt, unterschiedlich sein. Für weitere Details lesen Sie
die Bedienungsanleitung des unterstützenden Geräts.
Wenn Sie dieses System anschließen und Netflix dann nicht sehen können, verwenden Sie den obigen Anschluss.
Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät
[HTB600]
Sie können das Audiosignal des angeschlossenen Blu-ray Disc-Players, DVD-Players, der Set Top Box
usw. an dieses System leiten.
Hinweis:
Die erforderlichen Einstellungen für die Ausgabe der Video- und Audiosignale finden Sie in der Bedienungsanleitung des
angeschlossenen HDMI-kompatiblen Geräts.
Dieses System unterstützt HDR-Videoformate wie HDR10, HLG und Dolby Vision.
[HTB600]
HDMI IN (ARC)
HDMI IN
HDMI
VIDEO OUT
HDMI
AUDIO OUT
TV
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel*
Player usw. mit HDR10+-Unterstützung
HDMI-
Kabel
HDMI OUT
[HTB600]
Beispiel: Blu-ray
Disc-Player
HDMI-Kabel
TQBJ2217.book Page 10 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
11
TQBJ2217
11
TQBJ2217_DE.fm
Verbinden des Netzkabels
Stromsparmodus
Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei
Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.
Hinweis:
Der aktive Subwoofer befindet sich im Bereitschaftszustand, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Bei angeschlossenem
Netzkabel wird der Primärkreis dauernd mit „Strom“ versorgt.
Das Hauptgerät schaltet automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn kein Signal anliegt und ca.
20 Minuten lang kein Betrieb erfolgt. Siehe Seite 20 „AUTO OFF“, um diese Funktion auszuschalten.
[HTB600]
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
Netzkabel
DEUTSCH
TQBJ2217.book Page 11 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
12
TQBJ2217
12
TQBJ2217_DE.fm
Aufstellung
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweis:
Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie das Hauptgerät nicht in einer Hand, da Ihnen das Hauptgerät sonst herunterfallen
könnte, wenn Sie es tragen.
Legen Sie zur Vermeidung von Kratzern und Schäden ein weiches Tuch unter und führen Sie die Montage darauf durch.
Stellen Sie das System nicht in einen Metallschrank.
Von magnetisierten Gegenständen fernhalten. Magnetkarten, Uhren usw. können beschädigte werden, wenn sie zu nahe an
das System gelangen.
[HTB600]
Stellen Sie den aktiven Subwoofer nur wenige Meter vom Hauptgerät entfernt und in einer horizontalen Position mit der
Oberseite nach oben auf.
Je nach Position des aktiven Subwoofers kann der Effekt variieren.
Wenn Sie den aktiven Subwoofer zu nah an den Wänden und Ecken platzieren, kann dies zu überhöhten Bässen führen.
Decken Sie Wände und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
Sie können die Position des aktiven Subwoofers ändern oder den Subwooferpegel (
~19) einstellen, um einen optimalen
Effekt zu erzielen.
Funkinterferenzen
Wenn Sie andere Geräte (WLAN/Mikrowellenherde/Schnurlostelefone usw.) verwenden, die das
2,4-GHz-Frequenzband nutzen, kann es zu Interferenzen kommen, die verschiedene
Kommunikationsprobleme verursachen (Ton wird unterbrochen, Ton überspringt, stärkeres Rauschen
usw.).
Trennen Sie in diesem Fall die anderen elektronischen Geräte vom Hauptgerät und dem aktiven
Subwoofer, damit keine Störungen auftreten.
Eine fachgerechte Installation ist erforderlich.
Die Installation darf nur von einem qualifizierten Montagespezialisten durchgeführt werden.
PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/ODER SCHWERE
VERLETZUNGEN, EINSCHLIEßLICH TOD, INFOLGE UNSACHGEMÄßER INSTALLATION ODER
FALSCHER HANDHABUNG.
Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser Bedienungsanleitung dargestellt zu montieren.
Bringen Sie es mithilfe von Methoden an, die für die Struktur und die Materialien des Montageorts
geeignet sind.
Vorsicht
Dieses System darf nur wie in diesen Anweisungen dargelegt verwendet werden. Werden diese
Anweisungen nicht beachtet, kann dies zu Schäden am Verstärker und/oder Lautsprecher führen und
ein Brandrisiko darstellen. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Service-Kraft, wenn Sie eine
plötzliche Veränderung der Leistung feststellen.
Versuchen Sie nicht, das Hauptgerät mithilfe von anderen als den in diesem Handbuch
beschriebenen Methoden an einer Wand anzubringen.
Beim Tragen des aktiven Subwoofers [HTB600]
Halten Sie den aktiven Subwoofer nicht an dieser Öffnung fest.
Halten Sie die Unterseite des aktiven Subwoofers immer fest, wenn Sie
ihn an eine andere Stelle bringen.
Die Teile im Inneren können beschädigt werden.
TQBJ2217.book Page 12 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
13
TQBJ2217
13
TQBJ2217_DE.fm
Platzieren des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch
Zusätzlich erforderliches Zubehör (im Handel erhältlich)
Absturzsicherungskordel (x2)
Ringschrauben (zur Anbringung der Absturzsicherungskordel) (x2)
Hinweis:
Verwenden Sie im Handel erhältliche Schrauben, die mehr als 30 kg tragen können.
Verwenden Sie eine Kordel, die mehr als 30 kg tragen kann (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
1 Befestigen Sie die Schnur am Hauptgerät.
Wenn die Kordel nicht durch die Bohrungen gezogen werden kann, versuchen Sie die Kordel etwa
5 mm von deren Ende entfernt in einem Winkel von 45° zu biegen (wie oben dargestellt).
Anbringen des Ständers an das Hauptgerät (optional)
Sie können den (mitgelieferten) Ständer am Hauptgerät befestigen, um den Spalt an der Unterseite der
Haupteinheit zu vergrößern, so dass Sie es auf einen kompatiblen Fernsehständer stellen können.
Schraube
Schraube
Ständer
Ständer
Kordel
Kordel
DEUTSCH
TQBJ2217.book Page 13 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
14
TQBJ2217
14
TQBJ2217_DE.fm
2 Bringen Sie das Hauptgerät in die gewünschte Position und befestigen Sie
jede Kordel am Regal oder Tisch.
Stellen Sie sicher, dass die Kordel nur minimal durchhängt.
Lehnen Sie das Hauptgerät nicht gegen ein Fernsehgerät oder eine Wand.
Bringen Sie die Ringschraube an einer Stelle an, die ein Gewicht von mehr als 30 kg tragen kann.
Je nach der Platzierung des Hauptgeräts kann die Schraubposition der Ringschraube variieren.
TQBJ2217.book Page 14 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
15
TQBJ2217
15
TQBJ2217_DE.fm
Anbringen des Hauptgeräts an einer Wand
Das Hauptgerät kann mithilfe der mitgelieferten Wand-Befestigungsbügel angebracht werden. Stellen
Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand stark genug sind, um ein Gewicht von
mindestens 30 kg zu tragen.
Die Schrauben und andere Teile werden nicht mitgeliefert, da Art und Größe je nach Installation
variieren.
In Schritt 3 finden Sie weitere Details zu den erforderlichen Schrauben.
Achten Sie darauf, die Fallschutzkordel als sekundäre Sicherheitsmaßnahme anzubringen.
Zusätzlich erforderliches Zubehör (im Handel erhältlich)
Schrauben für die Wandmontage (x2)
Absturzsicherungskordel (x2)
Ringschrauben (zur Anbringung der Absturzsicherungskordel) (x2)
Hinweis:
Verwenden Sie eine Kordel, die mehr als 30 kg tragen kann (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
1 Befestigen Sie die Schnur am Hauptgerät.
Führen Sie Schritt 1 in „Platzieren des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch“ aus.
(~13)
2 Bringen Sie Wand-Befestigungsbügel am Hauptgerät an.
Hinweis:
Behandeln Sie das Hauptgerät mit Sorgfalt, nachdem Sie die Wand-Befestigungsbügel angebracht haben. Um
Beschädigungen oder Kratzer zu vermeiden, entfernen Sie die Wand-Befestigungsbügel , wenn Sie das Hauptgerät in ein
Regal oder auf einen Tisch stellen wollen.
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß der Installationsanweisungen sicher an der
Wand befestigt werden.
Schraube
(mitgeliefert)
Schraube
(mitgeliefert)
Wand-Befestigungsbügel
(links) (mitgeliefert)
Wand-Befestigungsbügel
(rechts) (mitgeliefert)
DEUTSCH
TQBJ2217.book Page 15 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
16
TQBJ2217
16
TQBJ2217_DE.fm
3 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
Verwenden Sie die unten angegebenen Abmessungen, um die Schraubpositionen an der Wand zu
finden.
Lassen Sie mindestens 100 mm Platz über dem Hauptgerät, um genügend Platz für den Einbau
des Hauptgeräts zu lassen.
Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass sich beide Montagebohrungen auf
der gleichen Höhe befinden.
Vorderansicht (halbtransparentes Bild)
4 Bringen Sie das Hauptgerät sicher an den Schrauben an.
RICHTIG FALSCH
Bringen Sie den Lautsprecher
in eine Position, in der sich die
Schraube an dieser Stelle
befindet.
In dieser Position wird der
Lautsprecher wahrscheinlich
herunterfallen, wenn er nach
links oder rechts bewegt wird.
>30mm
Ø7,0 mm - Ø9,4 mm
3,5 mm - 4,5 mm
Wand oder Säule
Ø4,0 mm
129 mm
694 mm
139 mm
53 mm WandmontagebohrungenWandmontagebohrungen
26 mm
TQBJ2217.book Page 16 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
17
TQBJ2217
17
TQBJ2217_DE.fm
5 Bringen Sie die Kordel an der Wand an.
Stellen Sie sicher, dass die Kordel nur minimal durchhängt.
Ringschraube
Kordel
DEUTSCH
TQBJ2217.book Page 17 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
18
TQBJ2217
18
TQBJ2217_DE.fm
WLAN-Verbindungen
Drahtlose Verbindung des aktiven
Subwoofers
[HTB600]
Vorbereitung
Schalten Sie das Hauptgerät ein.
Vergewissern Sie sich, dass die
Funkverbindung aktiviert ist.
WIRELESS LINK-Anzeige
Ein: Die Funkverbindung ist aktiviert.
Aus: Die Funkverbindung ist nicht aktiviert.
Blinkt: Der aktive Subwoofer versucht, die
Funkverbindung mit dem Hauptgerät zu
aktivieren.
Hinweis:
Die Funkverbindung wird aktiviert, wenn sowohl das
Hauptgerät als auch der aktive Subwoofer eingeschaltet
sind.
Die Taste I/D SET wird nur verwendet, wenn das
Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist.
(
~23)
Bluetooth
®
-Verbindung
Mit Bluetooth
®
können Sie die Verbindung und
Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos
durchführen.
Vorbereitung
Schalten Sie das Hauptgerät ein.
Schalten Sie die Bluetooth
®
-Funktion des Geräts
ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des
Systems.
Für weitere Details lesen Sie die
Bedienungsanleitung des Geräts.
Koppeln eines Geräts
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth
®
-Gerät
verbunden ist, trennen Sie es (~unten).
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
Wenn „PAIR“ angezeigt wird, fahren Sie mit
Schritt 3 fort.
2 Halten Sie [ -PAIRING] gedrückt, bis
„PAIR“ angezeigt wird.
3 Wählen Sie „SC-HTB400“ oder
„SC-HTB600“ aus dem Bluetooth
®
-Menü
des Geräts.
Eventuell wird die MAC-Adresse (Beispiel:
6C:5A:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor
„SC-HTB400“ oder „SC-HTB600“ angezeigt
wird.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts
aufgefordert werden, geben Sie „0000“ oder
„1234“ ein.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird
einige Sekunden lang angezeigt.
Hinweis:
Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System
ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am
längsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
Verbinden eines gekoppelten Geräts
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth
®
-Gerät
verbunden ist, trennen Sie es (~unten).
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
2 Wählen Sie „SC-HTB400“ oder
„SC-HTB600“ aus dem Bluetooth
®
-Menü
des Geräts.
Trennen der Verbindung mit dem Gerät
Halten Sie [ -PAIRING] gedrückt, bis „PAIR“
angezeigt wird.
Hinweis:
Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden
werden.
Wenn „BT“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses
System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt
verbundenen Gerät herzustellen.
Das Bluetooth
®
-Gerät wird getrennt, wenn Sie eine andere
Quelle auswählen.
TQBJ2217.book Page 18 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
19
TQBJ2217
19
TQBJ2217_DE.fm
Grundlegende Steuerung
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät und/oder das
angeschlossene Gerät ein.
1 Drücken Sie [`], um das System
einzuschalten.
2 Drücken Sie wiederholt [INPUT], um die
Quelle auszuwählen.
[HTB400]
[HTB600]
Alternativ drücken Sie [ -PAIRING], um das
Bluetooth
®
-Gerät als Quelle auswählen.
Wenn „BT“ als Quelle ausgewählt ist
Wählen Sie im Menü des angeschlossenen Geräts
dieses System als Ausgabe-Lautsprecher.
Wenn „TV“ oder „HDMI“ als Quelle ausgewählt
ist
Ändern Sie den Eingang am Fernsehgerät auf
den, an den das Gerät angeschlossen ist, und
starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät, das an
dieses Gerät angeschlossen ist.
So stellen Sie die Systemlautstärke ein
Drücken Sie [+ VOL ].
Lautstärkebereich: 0 bis 100 (MAX)
Dient zum Stummschalten des Tons
Drücken Sie [MUTE].
„MUTE“ wird angezeigt und blinkt.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie
erneut [MUTE] oder stellen Sie die Lautstärke ein.
Ton-Menü
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den
Klangeffekt auszuwählen, und danach [OK].
Sie können auch wiederholt [R] oder [T]
drücken, um das Setup-Element auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [R] oder [T ], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie dann [OK].
SOUND
Wählen Sie den Tonmodus entsprechend des
Fernsehprogramms des angeschlossenen Geräts
aus.
SW LEVEL
Stellen Sie den Subwooferpegel ein.
SW 1, SW 2, SW 3 (Standardeinstellung), SW 4,
SW 5
SURROUND
Wählen Sie einen Surround-Soundeffekt aus.
[HTB400] ON (Standardeinstellung), OFF
[HTB600] ON, OFF, 3D (Standardeinstellung)
Hinweis:
Der Surround Effekt hängt von der Quelle ab.
TV BT
TV BT
HDMI
Tonmodus
STANDARD
(Standardein-
stellung)
Am besten geeignet für
Schauspiele und Comedy-Shows.
MUSIC Verbessern Sie den Klang von
Musikinstrumenten und Liedern.
CINEMA
Erzeugt einen für Filme einzigartigen
dreidimensionalen Klang.
NEWS
Verbessern Sie die Stimme von
Nachrichten- und Sportkommentaren.
VOICE Optimieren Sie die Deutlichkeit,
wenn Sie eine menschliche
Stimme anhören.
3D-Surround-Effekt [HTB600]
Dieses System erweitert das Schallfeld nicht nur
nach links und rechts, sondern auch nach oben,
um einen immersiven Soundeffekt zu erzielen.
Beispiel: 3D-Surround-Effekt
DEUTSCH
TQBJ2217.book Page 19 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
20
TQBJ2217
20
TQBJ2217_DE.fm
BASS BOOST
Schalten Sie den Bass Boos-Effekt ein und aus.
Sie können eine verbesserte Bassperformance
und einen kräftigeren Klang genießen.
ON (Standardeinstellung), OFF
CLEAR DIALOG
Sie können diesen Effekt einschalten, um
Deutlichkeit von Dialog zu verbessern, wenn Sie
Stimmen hervorheben wollen, usw.
ON, OFF (Standardeinstellung)
Hinweis:
Wenn der Ton unnatürlich wird, wählen Sie „OFF“.
DUAL AUDIO
Stellt den bevorzugten Audiokanalmodus ein,
wenn zwei Audiomodi vom Gerät empfangen
werden.
M1: Primär (Standardeinstellung)
M2: Sekundär
M1+M2: Primär + Sekundär
Hinweis:
Dieser Effekt funktioniert nur, wenn der Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts oder Players auf „Bitstream“ gesetzt wurde und
„Dual Mono“ in der Tonquelle verfügbar ist.
DRC
[HTB600]
Sie können Dialoge auch bei niedriger Lautstärke
noch deutlich hören.
ON, OFF (Standardeinstellung), AUTO
Hinweis:
Wenn der Ton unnatürlich wird, wählen Sie „OFF“.
Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn es sich bei
der Quelle um Dolby oder DTS
®
digitale Inhalte handelt.
DTS X DIALOG
[HTB600]
Sie können den Grad der Dialogklarheit ändern,
wenn Sie die Stimmen usw. hervorheben wollen
LVL 0 (Standardeinstellung), LVL 1 bis LVL 6
Hinweis:
Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn es sich bei der
Quelle um DTS:X
®
-Inhalte handelt.
Audioformat
Sie können das aktuelle Audioformat anzeigen.
Halten Sie [SOUND] für mindestens
4 Sekunden gedrückt.
Hinweis:
Das Audioformat wird für ca. 3 Sekunden angezeigt.
Für die Quelle „BT“ wird kein Audioformat angezeigt.
Setup-Menü
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um das
Setup-Element auszuwählen, und danach
[OK].
Sie können auch wiederholt [R] oder [T]
drücken, um das Setup-Element auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [R] oder [T], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie dann [OK].
DIM
Sie können den Anzeigebereich am Hauptgerät
heller oder dunkler stellen.
BRIGHT (Standardeinstellung), DARK, OFF
DISPLAY
Hinweis:
In der Einstellung „OFF DISPLAY“ wird der Anzeigebereich
ausgeschaltet und es wird nur „:“ angezeigt. Der
Anzeigebereich wird für einige Sekunden eingeschaltet, wenn
Sie einen Bedienvorgang durchgeführt haben.
AUTO OFF
Im Falle keines Audioeingangs und das
Hauptgerät während ca. 20 Minuten nicht benutzt
wird, wird das System automatisch ausgeshaltet.
ON (Standardeinstellung), OFF
Hinweis:
Wenn nur noch eine Minute verbleibt, bevor die
Abschaltautomatik das System abschaltet, wird auf der
Anzeige ein Countdown in Sekunden angezeigt.
SW PAIR
[HTB600]
Aktivieren Sie das Hauptgerät im Pairingmodus,
um es mit dem Subwoofer zu koppeln. (~23)
BT STANDBY
[HTB400]
Diese Funktion schaltet automatisch das System
ein, wenn Sie eine Bluetooth
®
-Verbindung von
einem gekoppelten Gerät herstellen.
ON, OFF (Standardeinstellung)
Hinweis:
Wenn diese Funktion auf „ON“ eingestellt wird, erhöht sich die
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand.
STANDBY MODE
[HTB600]
Diese Funktion schaltet automatisch das System
ein, wenn Sie eine Bluetooth
®
-Verbindung von
einem gekoppelten Gerät herstellen.
Diese Funktion ermöglicht auch die
HDMI-Durchleitung von einem HDMI-kompatiblen
Gerät (~10) im Bereitschaftszustand.
ON, OFF (Standardeinstellung)
Hinweis:
Wenn diese Funktion auf „ON“ eingestellt wird, erhöht sich die
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand.
TQBJ2217.book Page 20 Wednesday, May 27, 2020 4:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Panasonic SC-HTB400EGK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à