Panasonic SC-MAX-4000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
CD Stereo System
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Sistema stereo CD
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No. SC-MAX4000
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu
gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
E
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi,
aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić
jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
RQT0A38-D
MAX4000E.book Page 1 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
2
RQT0A38
44
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au
système suivant.
Table des matières
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Effets de son et d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions DJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation d’un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Horloge et minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
À propos de Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
N’utiliser que les accessoires recommandés.
Ne pas retirer les couvercles.
Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Placer l’appareil sur une surface plane, à l’abri de la
lumière du jour, de températures élevées et de
vibrations excessives.
La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Chaîne SC-MAX4000
Appareil principal SA-MAX4000
Enceintes SB-MAX4000
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet
appareil ou n’importe quel autre appareil peuvent exiger
l’autorisation du titulaire des droits d’auteur ou d’autres
droits sur ledit contenu. Panasonic n’a ni l’autorité ni
l’intention de vous accorder cette autorisation et rejette
explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir
une telle autorisation en votre nom. Il est de votre
responsabilité de vous assurer vous utilisez cet appareil
ou tout autre appareil conformément à la législation sur
les droits d’auteur en vigueur dans votre pays. Veuillez
vous référer à cette législation pour en savoir plus sur
les lois et les réglementations impliquées ou contactez
le titulaire des droits associés au contenu que vous
souhaitez enregistrer ou lire.
MAX4000E.book Page 2 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
3
RQT0A38
45
Pile
L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à
la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
Licences
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
2 Cordon d’alimentation secteur
1 Antenne-cadre AM
1 Antenne FM intérieure
1 Télécommande
(N2QAYB001022)
1 Pile de la télécommande
Pour le Royaume-Uni et l’Irlande
1 Adaptateur de fiche dantenne
Remarque :
Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise
secteur domestique.
Préparation de la
télécommande
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
Le nom et les logos de la marque Bluetooth
®
sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation est effectuée sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de
commerce de Google Inc.
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage
audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
ATTENTION !
Garder l’adaptateur de fiche d’antenne hors de portée
des enfants qui pourraient l’avaler.
FRANÇAIS
MAX4000E.book Page 3 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
4
RQT0A38
46
Emplacement des enceintes
Placer les enceintes de sorte que le tweeter soit du côté
extérieur.
N’utiliser que les enceintes fournies.
Vous pouvez endommager le système et diminuer la
qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes.
Remarque :
Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l’unité principale
pour la ventilation.
Placez les enceintes sur une surface plane en toute
sécurité.
Plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer,
incliner ou porter les enceintes.
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres
appareils facilement influencés par le magnétisme.
Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une
longue période, elles peuvent causer des dommages aux
enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes.
Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout
dommage :
Lorsque le son est déformé.
Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Tweeter
ATTENTION !
Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne
recommandée. Sinon, l’amplificateur et les
enceintes peuvent subir des dommages, et il y
aura risque d’incendie. En cas de dommages ou
de changement brusque des performances,
s’adresser à un technicien de réparations qualifié.
Ne pas modifier les enceintes ou les fils
d’enceintes au risque d’endommager l’appareil.
Suivre les procédures figurant dans ces
instructions lorsque vous montez les enceintes.
Ne pas toucher les surfaces réverbérantes des
cônes d’enceinte :
Cela pourrait endommager le cône d’enceinte.
Le cône d’enceinte peut être chaud.
Faire attention en cas de proximité de bébés ou
d’enfants.
Ne pas empiler les enceintes.
MAX4000E.book Page 4 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
5
RQT0A38
47
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été
effectués.
1 Raccorder l’antenne-cadre AM.
Placer l’antenne debout sur sa base jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
2 Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
3 Raccorder les enceintes.
Raccordez les câbles d’enceintes aux bornes de
même couleur.
4 Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un
autre appareil.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation
si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir
débranché l’appareil. Vous devez les régler de
nouveau.
Ruban adhésif
(non fourni)
Vers la prise
secteur
FRANÇAIS
MAX4000E.book Page 5 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
6
RQT0A38
48
Présentation des commandes
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil
principal, si ce sont les mêmes.
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille, et
vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
B Afficher les informations le contenu
C Touches numériques
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple : 16 : [ 10]=[1]=[6]
D Prérégler automatiquement la station radio
E Sélectionner la source audio
Sur l’appareil principal :
Appuyer et maintenir [ –PAIRING] pour démarrer
l’appairage Bluetooth
®
.
F Commande de lecture de base
G Sélectionner des effets sonores
H Sélectionner des effets d’éclairage d’ambiance
I Voir le menu de configuration
J Enregistrement des commandes d’opérations
K Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
L Diminuer la luminosité de l’écran
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
M Régler la minuterie de mise en veille
N Ajuster le niveau de volume
O Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
P Sélectionner un album ou une plage MP3
Q Sélectionner le DJ Jukebox
R Sélectionner ou confirmer l’option
S Afficher le menu de lecture
MAX4000E.book Page 6 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
7
RQT0A38
49
T Touches directes des fonctions DJ
Appuyer sur [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] ou
[DJ EFFECT] pour activer la fonction DJ.
Appuyer sur [DJ1] à [DJ6] sur l’appareil principal pour
sélectionner la fonction souhaitée.
Pour annuler, ré-appuyer la touche sélectionnée [DJ1]
à [DJ6].
U Activer la fonction DJ
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
V Sélectionner un album ou une plage MP3
Appuyer sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionner
l’album ou la plage.
Parcourir les plages ou albums
Tournez [MULTI CONTROL] pour naviguer.
Pour lancer la lecture depuis la sélection, appuyer sur
[4/9].
W Platine pour commande DJ et multi
X Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
Y Afficheur
Z USB A
Port USB ( )
Voyant d’état USB
Lire les plages MP3.
a USB B
Port USB ( )
Voyant d’état USB
Lire les plages MP3.
Enregistrer du son ou des plages de musique.
b Zone de contact NFC
c AUX IN 2 casque
d Prise du microphone
e Régler le niveau de volume du microphone
f Tiroir de disque
Vue de face
Vue de dessus
FRANÇAIS
MAX4000E.book Page 7 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
8
RQT0A38
50
Préparation du multimédia
Disque
1 Appuyez sur [CD x] (appareil principal :
[x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir de disque.
Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers
le haut.
Appuyer de nouveau sur pour refermer le tiroir.
2 Appuyer sur [CD/RADIO/AUX] pour sélectionner
«C.
USB
Préparation
Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil,
veillez à effectuer une sauvegarde des données.
1 Réduire le volume et raccorder le périphérique
USB au port USB.
Immobiliser l’appareil principal lors du raccordement
ou de la déconnexion du périphérique USB.
2 Appuyer sur [USB] (appareil principal :
[MEMORY/USB]) pour sélectionner « USB A » ou
«USBB».
Le voyant d’état USB s’éclaire en rouge une fois
sélectionné.
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
Bluetooth
®
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth
®
.
Préparation
Activer la fonction Bluetooth
®
du périphérique et
rapprocher le périphérique du système.
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
Appairage d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un
périphérique »).
1 Appuyer sur [ ].
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 4.
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«PAIRIN.
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« PAIRING » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
4 Sélectionner « SC-MAX4000 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir
« 0000 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Utilisation de l’appareil principal
1 Appuyer et maintenir la touche [ –PAIRING]
enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-MAX4000 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique
resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Connexion d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un
périphérique »).
1 Appuyer sur [ ].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-MAX4000 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique
à la fois.
Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté. (« LINKING » s
affiche au cours de
ce processus.)
Déconnexion d’un périphérique
1 Appuyer sur [ ].
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« DISCONNECT? ».
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Utilisation de l’appareil principal
Appuyer et maintenir la touche [ –PAIRING]
enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
Sélectionnez une source audio différente.
Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
Désactivez la transmission Bluetooth
®
du périphérique.
Éteignez le système ou le périphérique.
MAX4000E.book Page 8 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
9
RQT0A38
51
Connexion One-Touch (NFC)
Pour les périphériques Bluetooth
®
(périphériques
Android™) compatibles NFC uniquement
Simplement en mettant en contact un périphérique
Bluetooth
®
compatible NFC (Near Field Communication)
avec le système, vous pouvez compléter toutes les
préparations, de l’enregistrement d’un périphérique
Bluetooth
®
à l’établissement d’une connexion.
Préparation
Activer la fonction NFC du périphérique.
1 Appuyer sur [ ].
2 Remettre le périphérique en contact avec la zone
de contact NFC de l’appareil principal [ ].
Maintenir le périphérique jusqu’à entendre un bip,
vibre ou affiche une fenêtre pop-up, puis éloignez
le périphérique de l’appareil.
Une fois l’enregistrement et la connexion du
périphérique terminés, le nom du périphérique
connecté s’affiche sur le système pendant
quelques secondes.
Si la connexion n’est pas établie malgré la mise en
contact de votre périphérique avec la zone de
contact NFC, changez sa position de contact. La
connexion peut améliorer si vous utilisez
l’application « Panasonic MAX Juke ».
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
Pendant la connexion, vous pouvez en connecter un autre
en le mettant en contact avec la zone NFC de l’appareil
principal. Le périphérique précédent est automatiquement
déconnecté.
En fonction du périphérique :
La connexion One-Touch peut ne pas fonctionner.
La position de la zone de contact NFC du périphérique
peut être différent.
Une fois la connexion établie, il se peut que la lecture
démarre automatiquement.
Lecture multimédia
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la
fonction.
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth
®
, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Les informations disponibles telles que lalbum MP3 et le
numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
Appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32
Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1
et 2.3.
Les données de texte que l’appareil ne prend pas en
charge peuvent s’afficher différemment.
Une version de périphérique Android inférieure à 4.1
nécessite l’installation de l’application « Panasonic
MAX Juke » (gratuite).
A Saisissez « Panasonic MAX Juke » dans le champ
de recherche de Google Play™ pour rechercher
puis sélectionnez « Panasonic MAX Juke ».
B Lancer l’application.
Suivre les instructions pour effectuer les réglages.
S’assurer d’utiliser la dernière version de
l’application.
Périphérique Bluetooth
®
(non fourni)
CD :
USB :
BLUETOOTH :
MEMORY :
CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
fichiers MP3.
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
Périphérique Bluetooth
®
.
Mémoire interne 2 Go (se référer à
« Enregistrement » pour ajouter des plages à
la mémoire interne).
Lecture Appuyer sur [4/9].
Arrêter Appuyer sur [8].
USB MEMORY
La position est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter
complètement.
Pause Appuyer sur [4/9].
Réappuyer pour continuer la lecture.
Saut Appuyer sur [2] ou [6] (appareil
principal : [2/3] ou [5/6]) pour
sauter une plage.
CD USB MEMORY
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album
MP3.
Recherche Maintenir la touche [3] ou [5] (appareil
principal : [2/3] ou [5/6])
enfoncée.
FRANÇAIS
MAX4000E.book Page 9 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
10
RQT0A38
52
Menu de lecture
CD USB MEMORY
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir de
disque.
Mode Liaison
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour
l’adapter au type de connexion.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un
périphérique »).
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«LINKMOD.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé.
Remarque sur le disque
Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des
fichiers MP3 ou CD-DA.
Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur
lequel il a été enregistré.
Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas
être lus en raison de l’état de l’enregistrement.
Remarque sur les périphériques USB
La connexion de cet appareil avec tous les
périphériques USB n’est pas garantie.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
Cet appareil peut prendre en charge des périphériques
USB jusqu’à 32 Go.
Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en
charge.
Remarque sur les fichiers MP3
Les fichiers sont définis en tant que plages et les
dossiers sont définis en tant qu’albums.
Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou
«.MP.
Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre
dans lequel vous les avez enregistrées.
Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison
de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
Cet appareil peut accéder au maximum à :
255 albums (y compris le dossier racine)
999 plages
20 sessions
Les disques doivent être conformes à la norme
ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats
étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
Cet appareil peut accéder au maximum à :
800 albums (y compris le dossier racine)
8000 plages
999 plages dans un album
OFF
PLAYMODE
Annuler le réglage.
1-TRACK
1
Lire une plage sélectionnée.
Appuyer sur les touches numériques
pour sélectionner la plage.
1-ALBUM
1
Lire un album MP3 sélectionné.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
un album MP3.
RANDOM
RND
Lire toutes les plages de manière
aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Lire toutes les plages d’un album MP3
sélectionné de manière aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
un album MP3.
ALL REPEAT Répéter toutes les plages.
1-TRACK
REPEAT
1
Répéter 1-TRACK.
1-ALBUM
REPEAT
1
Répéter 1-ALBUM.
RANDOM
REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
1 RND
Répéter 1-ALBUM RANDOM.
MODE 1 Accent sur la connectivité.
MODE 2 Accent sur la qualité sonore.
MAX4000E.book Page 10 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
11
RQT0A38
53
Radio
Préparation
Appuyer sur [CD/RADIO/AUX] pour sélectionner « FM »
ou « AM ».
Réglage manuel
Appuyer sur [3] ou [5] pour syntoniser la station
souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce
que la fréquence commence à changer rapidement.
« STEREO » s’affiche lors de la réception d’une émission
stéréo.
Utilisation de l’appareil principal
1 Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner
«MANUA.
2 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM et
15 stations AM.
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [AUTO PRESET] pour sélectionner
«LOWES ou «CURREN.
2 Appuyer sur [OK] pour lancer le préréglage.
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
Préréglage manuel
1 Appuyer sur [3] ou [5] (appareil principal :
[2/3] ou [5/6]) pour syntoniser la
station souhaitée.
2 Appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner un numéro préréglé.
Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
Sélection d’une station préréglée
Appuyer sur les touches numériques, [2] ou [6]
pour sélectionner la station préréglée.
Utilisation de l’appareil principal
1 Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner
«PRESE.
2 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
Lorsque « FM » est sélectionné
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«FMMOD.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MONO »
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous
modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 2 sur « Préréglage manuel ».
Lorsque « AM » est sélectionné
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«BEATPROO.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage
fournissant la meilleure réception et appuyer sur
[OK].
Réglage de la répartition AM
Sur l’appareil principal
Ce système peut également recevoir des émissions AM
réparties en séquences de 10 kHz.
1 Appuyer sur [CD/RADIO/AUX] pour sélectionner
«F ou «A.
2 Maintenir la touche [CD/RADIO/AUX] enfoncée.
Après quelques secondes, l’écran affiche la radio
fréquence minimale actuelle. Relâcher la touche lorsque
la fréquence minimale change.
Pour revenir au réglage initial, effectuez les étapes
ci-dessus à nouveau.
Les fréquences préréglées sont effacées après avoir
modifié le réglage.
LOWEST La syntonisation commence à partir de
la fréquence la plus basse.
CURRENT La syntonisation commence à partir de
la fréquence en cours.
FRANÇAIS
MAX4000E.book Page 11 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
12
RQT0A38
54
Enregistrement
Ce système peut enregistrer jusqu’à 800 dossiers
(999 plages maximum dans un album) ou un total de
8000 plages, en fonction de la capacité de stockage
disponible de la mémoire interne ou du périphérique USB
inséré dans
USB B .
Pour vérifier l’espace de stockage
En mode d’arrêt, appuyer sur [DISPLAY].
•«UPDATE» s
affiche lorsque lappareil est en train de
lire le périphérique.
« NO DEVICE » s
affiche si aucun périphérique USB
n’est raccordé à
USB B .
Remarque :
Tous les enregistrements sont au format « .mp3 ».
Vous ne pouvez pas enregistrer lorsque vous utilisez le
mode de lecture aléatoire.
La fonction DJ est désactivée pendant l’enregistrement.
Le mode de Répétition de lecture est désactivé en cours
d’enregistrement.
Un nouvel album est ajouté à chaque fois que vous
effectuez un enregistrement.
La séquence de l’album peut changer après
l’enregistrement.
Les enregistrements sont conservés dans un dossier
nommé « REC_DATA » dans le périphérique USB.
Le voyant de statut USB clignote en rouge pendant
l’enregistrement USB.
Enregistrement de base
1 Sélectionnez la source que vous souhaitez
enregistrer.
CD-DA
Préparer le mode de lecture de disque.
S’assurer que le disque est à l’arrêt.
Radio
Syntoniser la station de radio.
Appareils externes
Raccorder et lire à partir de l’appareil (Z« Appareils
externes »).
2
Appuyer sur [MEMORY REC
7
/
9
] ou
[USB REC
7
/
9
] pour commencer l’enregistrement.
Le nom du dossier qui contient l’enregistrement est
affiché.
Remarque :
Attendre quelques secondes pendant que l’appareil
prépare le périphérique USB avant de démarrer
l’enregistrement.
Lorsque la plage suivante sur le disque sera en cours
d
enregistrement, elle apparaîtra sur l’afficheur.
Enregistrement ultra-rapide
Vitesse d’enregistrement CD-DA disque :
CD, CD-R : Trois fois (3x) la vitesse normale.
CD-RW : Deux fois (2x) la vitesse normale.
1 Inrer le disque à enregistrer.
2 Appuyer sur [REC MODE] pour sélectionner
« NORMAL » ou « HI-SPEED » puis appuyer sur
[OK].
3 Appuyer sur [USB REC 7/9] ou
[MEMORY REC 7/9] pour commencer
l’enregistrement.
Remarque :
Si vous ne pouvez pas enregistrer en haute vitesse à cause
de l’état du disque, enregistrez en vitesse normale.
Pendant l’enregistrement ultra-rapide, le son est
interrompu.
Ajout de repères de plage
Lors de l’enregistrement depuis la radio ou un appareil
externe, vous pouvez diviser les plages à l’aide des
différents modes.
Avant l’enregistrement
Appuyer sur [REC MODE] pour sélectionner le mode.
Remarque :
En appuyant sur [OK] ou en interrompant l’enregistrement à
l’aide du mode « TIME MARK » pendant l’enregistrement,
le compteur des 5 minutes se réinitialise.
Vous ne pouvez pas ajouter des repères de plage
manuellement en mode « SYNCHRO ».
Enregistrement de plages MP3
Vous pouvez enregistrer des plages MP3 à partir de :
Disque MP3 vers
USB B ou mémoire interne
USB A vers USB B ou mémoire interne
USB B vers mémoire interne ou inversement
Enregistrer
toutes les plages
Sélectionner « OFF PLAYMODE »
(Z« Menu de lecture »).
Enregistrer une
plage spécifique
Sélectionner « 1-TRACK »
(Z« Menu de lecture »).
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [8]. « WRITING »
s’affiche.
Interrompre
l’enregistrement
Appuyer sur [MEMORY REC 7/9] ou
[USB REC 7/9] pendant la lecture.
Appuyer à nouveau pour continuer
l’enregistrement.
Remarque :
La pause peut être appliquée lors d’un
enregistrement à partir de la radio, de la
source AUX 1 ou AUX 2 (sauf en mode
« SYNCHRO »). Un repère de plage est
inséré à chaque pause (Z« Ajout de
repères de plage »).
MANUAL Ajouter un repère de plage manuellement.
Appuyer sur [OK] en cours
d’enregistrement pour ajouter un repère
de plage.
SYNCHRO
(Pour la
source
AUX 1 ou
AUX 2)
L’enregistrement démarre
automatiquement lorsque l’autre appareil
commence la lecture.
L’enregistrement s’interrompt lorsqu’un
silence d’environ trois secondes est
détecté.
TIME MARK Une plage est automatiquement divisée
en intervalles de 5 minutes.
MAX4000E.book Page 12 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
13
RQT0A38
55
1 Préparer la source que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyer sur [MEMORY REC 7/9] ou
[USB REC 7/9] pour commencer
l’enregistrement.
Remarque :
L’enregistrement de certaines plages peut prendre plus de
temps.
Certaines plages ne peuvent ne pas être enregistrées en
raison de l’état de la source.
Lors de l’enregistrement depuis un disque MP3, le nom du
fichier enregistré est différent de celui du fichier d’origine.
Lors de l’enregistrement depuis USB A , le nom du fichier
enregistré est le même que celui du fichier d’origine
(32 caractères maximum).
Suppression des plages enregistrées
1 MEMORY
Appuyer sur [MEMORY] (appareil principal :
[MEMORY/USB]) pour sélectionner « MEMORY ».
USB B
Appuyer sur [USB] (appareil principal :
[MEMORY/USB]) pour sélectionner « USB B ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album.
3 Appuyer sur [2] ou [6] pour sélectionner la
plage.
4 Appuyer sur [EDIT MODE] pour sélectionner le
mode.
5 Appuyer sur [OK].
L’élément sélectionné pour être supprimé est affiché.
6 Appuyer sur [OK].
« SURE? NO » s’affiche.
7 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner
« SURE? YES » puis appuyer sur [OK].
« WRITING » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « SURE? NO ».
Effets de son et d’éclairage
Effets sonores
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
1 Appuyer sur [EQ] (appareil principal : [LOCAL EQ])
pour sélectionner « PRESET EQ ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyer sur [OK].
Ou tournez [MULTI CONTROL] pour sélectionner le
réglage EQ préréglé souhaité.
Égaliseur manuel (Manual EQ)
1 Appuyer sur [EQ] (appareil principal : [LOCAL EQ])
pour sélectionner « MANUAL EQ ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner l’effet
sonore.
Ou tournez [MULTI CONTROL] pour sélectionner
l’effet sonore.
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Ou appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner le réglage.
D.Bass
1 Appuyer sur [D.BASS] pour sélectionner
« D.BASS LEVEL » ou « D.BASS BEAT ».
Pour annuler, sélectionner « OFF D.BASS ».
2 Appuyer sur [R, T ] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Tourner [MULTI CONTROL] pour sélectionner le
réglage.
Remarque :
D.BASS BEAT : Cette fonction accentue le niveau d’attaque
de la batterie et produit un son percutant. En fonction de la
plage, l’effet peut être faible.
Effets d’éclairage
Il est possible de changer leffet d’éclairage sur lappareil.
Appuyer sur [ILLUMINATION] pour sélectionner l’effet
souhaité.
Il est également possible d
appuyer sur [R, T] pour
sélectionner l
effet suivant ou précédent.
Utilisation de l’appareil principal
Tourner [ILLUMINATION].
Enregistrer
toutes les
plages
Sélectionner « OFF
PLAYMODE » (Z«Menu de
lecture »).
Enregistrer un
album ou une
plage spécifique
Sélectionner « 1-ALBUM » ou
«1-TRAC (Z«Menu de
lecture »).
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [8].
L’enregistrement s’arrête au niveau
de la dernière plage intégralement
enregistrée dans l’album. Par
exemple, si vous arrêtez
l’enregistrement au milieu de la
quatrième plage, seules les trois
premières plages seront enregistrées.
« NO FILE RECORDED » s’affiche si
aucune plage n’est enregistrée.
TRACK DEL Supprimer une seule plage.
ALBUM DEL Supprimer un album (999 plages
maximum).
FORMAT Formater le périphérique USB.
ALL DEL Supprimer tous les albums dans la
mémoire interne.
BASS/MID/TREBLE –4 à +4
SURROUND « ON SURROUND » ou
« OFF SURROUND »
COLOR Éclairage dambiance monochrome.
AUTO Éclairage dambiance monochrome. La
couleur change automatiquement.
OFF Annuler leffet.
FRANÇAIS
MAX4000E.book Page 13 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
14
RQT0A38
56
Fonctions DJ
Les fonctions DJ permettent dajouter un effet sonore ou
un échantillon sonore entre les chansons.
Remarque :
La fonction DJ est désactivée lorsque vous éteignez
l’appareil, changez de source ou pendant l’enregistrement.
DJ Jukebox
USB MEMORY
Appuyer sur [JUKEBOX] (appareil principal :
[DJ JUKEBOX]).
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
L’appareil passe automatiquement en mode de répétition
lorsque vous activez le DJ Jukebox.
Modification du réglage répétition
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Utilisation de l’appareil principal
En mode d’arrêt, tourner [MULTI CONTROL] pour
sélectionner le réglage et appuyer sur [4/9].
Lorsque « WAITING REQUEST » s
affiche, il est possible
de passer à l
étape suivante sans utiliser lapplication
« Panasonic MAX Juke ».
Changement de l’effet DJ Jukebox
Appuyer sur [DJ1] à [DJ6] sur lappareil principal pour
sélectionner l’effet.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
Remarque :
Vous ne pouvez pas sélectionner l’effet DJ Jukebox lorsque
vous utilisez le mode « RANDOM MIX REPEAT ».
Échantillonneur DJ
(Sauf pour les sources AUX 1 et AUX 2)
Sur l’appareil principal
En tournant [MULTI CONTROL], il est possible
d
appliquer un son de scratch ou un échantillon sonore à
la plage en cours de lecture.
1 Appuyer sur [DJ SAMPLER].
2 Appuyer sur [DJ1] à [DJ6] pour sélectionner le son
souhaité.
3 Tourner [MULTI CONTROL].
Pour annuler l’échantillonneur DJ
Appuyer sur [DJ SAMPLER].
Effet DJ
(Sauf pour les sources AUX 1 et AUX 2)
Sur l’appareil principal
La fonction Effet DJ permet d’ajouter des effets sonores.
1 Appuyer sur [DJ EFFECT].
2 Appuyer sur [DJ1] à [DJ6] pour sélectionner l’effet.
3 Tourner [MULTI CONTROL] pour sélectionner le
réglage.
Pour annuler l’effet DJ
Appuyer sur [DJ EFFECT].
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de télécharger et d’installer l’application
Android gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google
Play pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles
que la demande de lecture simultanée d’une chanson
depuis plusieurs périphériques.
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEAT Répéter toutes les plages.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire. Un
échantillon sonore est ajouté
entre toutes les plages.
[DJ1] Fondu enchaîné : Le volume de la
plage en cours diminue
graduellement, et le volume de la
plage suivante augmente
graduellement.
[DJ2] à [DJ6] Mix par échantillons sonores : Un
échantillon sonore est ajouté entre
toutes les plages.
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Vous pouvez appeler les plages que vous souhaitez lire
via l’appli.
Lorsque « MAKING LIST » s’affiche, vous pouvez
appeler une partie des plages.
Lorsque « WAITING REQUEST » s’affiche, vous
pouvez appeler les plages que vous souhaitez lire via
l’appli.
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de changer l’échantillon sonore sur
l
application. (Pour rétablir tous les échantillons sonores
par défaut définis en usine, maintenir la touche
[DJ SAMPLER] enfoncée lorsque l
échantillonneur DJ
est désactivé.)
[DJ1] PHASER
Ajouter de l’espace et de la dimension au
son.
[DJ2] FILTER
Rehausser ou filtrer des champs spécifiques
du son.
[DJ3] SOUND CHOPPER
Couper le son périodiquement.
[DJ4] ELECTRO ECHO
Ajouter de l’écho numérique au son.
[DJ5] PITCH SHIFTER
Ajuster les tonalités du son.
[DJ6] HARMONIZER
Ajouter des notes au son pour créer de
l’harmonie.
MAX4000E.book Page 14 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
15
RQT0A38
57
Utilisation d’un microphone
Préparation
Réduire le volume de l’appareil à son niveau minimal
avant de brancher ou de débrancher un microphone.
1 Connecter un microphone (non fourni) à la prise
du microphone.
Type de fiche : Ø 6,3 mm mono
2 Tourner [MIC VOL, MIN/MAX] sur l’appareil
principal pour ajuster le volume du microphone.
Si vous souhaitez chanter avec une musique de fond.
3 Lire la source de musique et ajuster le volume de
l’appareil.
Remarque :
Si un bruit étrange (larsen) est émis, éloigner le microphone
des haut-parleurs ou baisser le volume du microphone.
Si le microphone n’est pas utilisé, le déconnecter de la
prise de microphone et baisser son volume jusqu’à
«MI.
L’appareil ne peut pas enregistrer à partir du microphone.
Horloge et minuteries
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24
heures.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«CLOC.
2 Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l’heure
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK ».
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir
l’heure juste.
Minuterie de lecture et minuterie
d’enregistrement
(Sauf pour les sources Bluetooth
®
, AUX 1 et AUX 2)
Vous pouvez régler les minuterie pour qu’elle démarrent à
une heure donnée pour :
Vous réveiller (minuterie de lecture).
Enregistrer depuis la radio (minuterie d’enregistrement).
Il n’est pas possible de combiner la minuterie de lecture
et la minuterie d’enregistrement.
Préparation
Régler l’horloge.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«TIMERAD.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY » ou
« #REC » puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
4 Répéter l’étape 3 pour régler l’heure de fin.
5 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner la source
que vous souhaitez lire ou enregistrer et appuyer
sur [OK].
6 Pour la minuterie d’enregistrement, appuyer sur
[Y, U] pour sélectionner « MEMORY » ou « USB B »
pour stocker l’enregistrement puis appuyer sur
[OK].
Pour activer la minuterie
1 Préparer la source.
2 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«TIMERSE.
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
« # » s’affiche.
L’appareil doit être éteint pour que la minuterie
fonctionne.
Pour vérifier le réglage
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«TIMERAD.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY » ou
« #REC » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
La minuterie commence à un volume faible et augmente
progressivement jusqu’au niveau préréglé.
La minuterie d’enregistrement démarrera 30 secondes
avant l’heure réglée avec le volume en sourdine.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque
jour à l’heure spécifiée.
Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une
minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à
l’heure de fin.
Minuterie de
lecture
Préparer la source à écouter :
(disque, USB, mémoire interne
ou radio), puis régler le volume.
Minuterie
d’enregistrement
Connecter le périphérique USB
au
USB B (pour l’enregistrement
USB) et faire l’ accord sur la
station de radio.
PLAY ON Lancer la minuterie de lecture.
PLAY OFF Annuler la minuterie de lecture.
REC ON Lancer la minuterie d’enregistrement.
REC OFF Annuler la minuterie d’enregistrement.
FRANÇAIS
MAX4000E.book Page 15 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
16
RQT0A38
58
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure
réglée.
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en
minutes).
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Le temps restant est toujours indiqué sur l’affichage.
L’affichage change provisoirement lors de l’exécution
d’autres opérations.
Vous pouvez utiliser la minuterie de lecture avec la
minuterie de veille; vous pouvez aussi utiliser la minuterie
d’enregistrement avec la minuterie de veille.
La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas
régler des minuteries qui se chevauchent.
Appareils externes
Préparation
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Éteindre tous les appareils et lire les instructions
d’utilisation appropriées.
Remarque :
Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Utilisation de l’entrée auxiliaire
Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD
etc, et écouter de l’audio grâce à ce système.
1 Raccorder l’appareil externe.
2 Appuyer sur [CD/RADIO/AUX] pour sélectionner
«AUX1».
3 Lancer la lecture à partir de l’appareil externe.
Remarque :
Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux
décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio.
Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la
distorsion sonore.
Raccordement un appareil audio
portable
Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil
audio portable.
Préparation
Éteignez l’égaliseur (le cas échéant) de l’appareil audio
portable pour éviter la distorsion du son.
Réduire le volume de l’appareil et de l’appareil audio
portable avant de brancher ou de débrancher l’appareil
audio portable.
1 Connecter l’appareil audio portable.
Type de fiche : Ø 3,5 mm stéréo
2 Appuyer sur [CD/RADIO/AUX] pour sélectionner
«AUX2».
3 Lancer la lecture sur l’appareil audio portable.
Pour ajuster le niveau d’entrée
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« INPUT LEVEL ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « NORMAL »
ou « HIGH » puis appuyer sur [OK].
Remarque :
Impossible d’ajuster le niveau d’entrée pendant
l’enregistrement.
Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé
lorsque le niveau « HIGH » (élevé) est activé.
Lire les instructions de fonctionnement de l’appareil audio
portable pour plus de détails.
NIM03 ĺ120
MINĺĺ 60
MIN
ĺ
90
MIN FFO
Panneau
arrière de cet
appareil
principal
Câble audio
(non fourni)
Lecteur DVD
(non fourni)
Câble audio
(non fourni)
Appareil audio portable
(non fourni)
MAX4000E.book Page 16 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
17
RQT0A38
59
Autres
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas depuis environ 20 minutes.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«AUTOOF.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou
lorsqu’un périphérique Bluetooth
®
est connecté.
Mise en veille Bluetooth
®
Cette fonction allume automatiquement lappareil lorsque
vous établissez une connexion Bluetooth
®
à partir dun
périphérique appairé.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« BLUETOOTH STANDBY ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Certains périphériques peuvent mettre plus de temps à réagir.
Si vous êtes connecté à un périphérique Bluetooth
®
avant
d
éteindre lappareil, attendre au moins 5 secondes avant de
vous reconnecter à nouveau à cet appareil depuis votre
périphérique Bluetooth
®
.
Version logicielle
Il est possible de vérifier la version logicielle de lappareil.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« SW VER. » puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s
affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon
doux et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni
de benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
L’appareil ne fonctionne pas.
La dispositif de sécurité a été activée. Effectuer l’opération
suivante :
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire
basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne
passe pas en mode de veille,
Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant au
moins 10 secondes. Ou,
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le
rebrancher.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre
revendeur.
Lorsque l’appareil est en mode de veille, les voyants de
l’afficheur s’éclairent et défilent en permanence.
Maintenir la touche [8] enfoncée sur l’appareil principal
pour sélectionner « DEMO OFF ».
Aucune opération ne peut être faite avec la
télécommande.
Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
Ajuster le volume de l’appareil.
Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
Un cordon d’alimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Le niveau sonore réduit.
Le circuit de protection a été activé à cause de lusage
continu à un volume élevé. Cela permet de protéger le
système et de maintenir la qualité sonore.
Disque
L’affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer
correctement.
Le disque est sale. Nettoyer le disque.
Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant
1 à 2 heures.
Le nombre total de plages affiché est incorrect.
Le disque ne peut pas être lu.
Le son est distordu.
Le disque inséré ne peut pas être lu par l’appareil. Changer
pour un disque lisible.
Vous avez mis un disque qui n’a pas été finalisé.
FRANÇAIS
MAX4000E.book Page 17 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
18
RQT0A38
60
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
Le format du périphérique USB ou son contenu nest pas
compatible avec l’appareil.
Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de
grande capacité sont plus longs à lire.
Bluetooth
®
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
Vérifier l’état du périphérique Bluetooth
®
.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de
l’appairer à nouveau.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis
à travers le système.
Pour certaines périphériques Bluetooth
®
intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur
« SC-MAX4000 ». Lire les instructions de fonctionnement
du périphérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas.
Vérifier que le système et la fonction NFC du périphérique
sont activés.
Remettre le périphérique en contact avec la zone de
contact NFC de cet appareil.
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
Redémarrer l’application de lecture du périphérique.
Raccorder le périphérique à l’appareil avec un câble audio
(non fourni).
Radio
Le son est déformé.
Utiliser une antenne FM extérieure facultative. L’antenne
doit être installée par un technicien qualifié.
On entend des battements.
Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les
interférences sont apparentes.
En mode tuner AM, sélectionner le réglage
« BEATPROOF » qui procure une meilleure réception.
On entend un léger bourdonnement pendant une
émission AM.
Éloigner l’antenne des autres câbles et cordons.
L’appareil principal affiche
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
« ADJUST TIMER »
La minuterie de lecture et/ou la minuterie d’enregistrement
n’est pas réglée. Régler la minuterie de lecture et/ou la
minuterie d’enregistrement.
« ALB FULL »
Le nombre dalbums a dépassé la limite prise en charge.
«AUTOOF
L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et
s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer
sur n
importe quelle touche.
« CAN’T REC »
«DEVICEFUL
Vous ne pouvez pas effectuer l’enregistrement, car le
temps d’enregistrement restant sur le périphérique USB est
inférieur au temps total de la source musicale. Utiliser un
périphérique USB doté du temps d’enregistrement
approprié et lancer à nouveau l’enregistrement.
« ERROR »
Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
« ERROR » (pendant l’enregistrement)
Vous ne pouvez pas sélectionner une autre source de
lecture (exemple : radio, USB, etc.) ou appuyer sur [2] ou
[6] pendant l’enregistrement. Arrêter la fonction
d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas ouvrir le tiroir de disque lors de
l’enregistrement à partir de la source AM.
« F61 »
Vérifier et corriger les raccordements des câbles
d’enceintes.
Déconnecter le périphérique USB. Mettre le système hors
tension et le rallumer ensuite.
« F70 »
Examiner le périphérique Bluetooth
®
.
Déconnecter le périphérique Bluetooth
®
. Mettre le système
hors tension et le rallumer ensuite.
« F76 »
Il y a un problème d’alimentation électrique.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« F77 »
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
MAX4000E.book Page 18 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
19
RQT0A38
61
« NO DEVICE »
Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la
connexion.
Impossible d’enregistrer ou de vérifier l’espace de
stockage disponible car aucun périphérique USB n’est
raccordé à
USB B .
«NODIS
Aucun disque n’est inséré.
«NOPLA
« UNSUPPORT »
Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être
lu.
Les fichiers contenus dans le périphérique USB peuvent
être corrompus. Formater le périphérique USB et
ré-essayer.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
« NO TRACK »
Il n’y a pas d’album ou de plage dans le périphérique USB
ou dans la mémoire interne.
« PLAYERROR »
Vous avez lu un format de fichier MP3 non pris en charge.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
« REC ERROR »
Le périphérique USB a été déconnecté pendant
l’enregistrement. Connecter le périphérique USB et
relancer l’enregistrement.
Une erreur s’est produite au cours de l’enregistrement
USB. Déconnecter le périphérique USB, puis le connecter
de nouveau.
«REMOTE1»
«REMOTE2»
La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes
différents. Changer le code de la télécommande.
Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [1] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [2] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
« TEMP NG »
Le circuit de protection thermique a été activé et l’appareil
va s’éteindre. Laisser l
appareil refroidir avant de le
rallumer.
Vérifier que l’orifice de ventilation de l’appareil n’est pas
obstrué.
Veiller à ce que cet appareil soit bien ventilé.
« TRK FULL »
Le nombre des fichiers a dépassé la limite prise en charge.
« USB OVER CURRENT ERROR »
Le périphérique USB utilise trop de puissance.
Déconnecter le périphérique USB, éteindre le système puis
le rallumer.
«VB
L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
Préparation
Appuyer sur [CD/RADIO/AUX] pour sélectionner
« AUX 1 » ou « AUX 2 ».
Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1 Appuyer et maintenir enfoncée [CD/RADIO/AUX]
sur l’appareil principal et [2] sur la télécommande
jusqu’à ce que « REMOTE 2 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [2]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1 Appuyer et maintenir enfoncée [CD/RADIO/AUX]
sur l’appareil principal et [1] sur la télécommande
jusqu’à ce que « REMOTE 1 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [1]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
La pression sur les touches est sans effet.
Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
2 Pendant que la touche [1] de l’appareil principal
est maintenue enfoncée longuement, rebrancher
le cordon d’alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche
enfoncée jusqu
à ce que «–––––––––» saffiche.
3 Relâcher [1].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau
définis.
FRANÇAIS
MAX4000E.book Page 19 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
20
RQT0A38
62
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal haut 350 W par canal (3 ), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 30%
Canal Mid 350 W par canal (3 ), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 30%
Canal bas 500 W par canal (2 ), 100 Hz,
distorsion harmonique totale 30%
Puissance RMS totale en mode stéréo 2400 W
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Capteur
Longueur d’onde 790 nm (CD)
Section Bluetooth
®
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Fréquence de fonctionnement Bande 2,4 GHz FH-SS
Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10 m
Section tuner
Modulation de fréquence (FM)
Mémoire préréglée 30 stations
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75 (asymétriques)
Modulation d’amplitude (AM)
Mémoire préréglée 15 stations
Plage de fréquence
522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)
Section mémoire interne
Mémoire
Taille de la mémoire 2 Go
Prise en charge de fichiers multimédias
MP3 (*.mp3)
Enregistrement dans lamoire
Débit binaire 128 kbps
Vitesse d’enregistrement dans la mémoire
1x, 3x max (CD seulement)
Format du fichier d’enregistrement MP3 (*.mp3)
Section borne
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias
MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Enregistrement USB
Débit binaire 128 kbps
Vitesse d’enregistrement USB
1x, 3x (CD seulement)
Format du fichier d’enregistrement MP3 (*.mp3)
AUX IN 1
Entrée audio Prise à broches
AUX IN 2
Borne Prise stéréo, 3,5 mm
Microphone
Borne Prise mono, 6,3 mm
Section enceintes
Enceinte(s)
Tweeter À cône de 6 cm
Woofer À cône de 20 cm
SuperWoofer À cône de 30 cm
Impédance Haut 3 / Mid 3 / Bas 2
Dimensions (L x H x P) 407 mm x 709 mm x 389 mm
Poids 19 kg
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation 155 W
Dimensions (L x H x P) 492 mm x 221 mm x 421 mm
Poids 5,8 kg
Plage de température de fonctionnement
0 °C à +40 °C
Plage d’humidité de fonctionnement
35 % à 80 % HR (sans condensation)
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
Consommation en mode de veille (environ) 0,4 W
Consommation en mode de veille (environ)
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur
«O)
0,5 W
MAX4000E.book Page 20 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic SC-MAX-4000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur