Dometic Rastrollo 3000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Pièces fournies Rastrollo 3000
14
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Contenu
1 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3 Montage du store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4 Utilisation du store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
1Pièces fournies
2Usage conforme
Le Rastrollo 3000 de Dometic est conçu pour les caravanes et camping-cars. Il est
équipé d’une moustiquaire et d’un système d’occultation.
3 Montage du store
Marquage des emplacements de perçage pour la cassette (fig. 2,
page 3)
Tenez le store dans l’axe de la découpe de fenêtre et marquez l’emplacement
des trous à percer pour la cassette.
Pos. dans fig. 1, page 3 Nombre Description
11Store
2 1 Équerre
31Tenon
4 5 Vis de fixation
Rastrollo3000-IO.book Seite 14 Freitag, 14. Oktober 2016 3:04 15
Rastrollo 3000 Montage du store
15
Sélection du type de fixation (fig. 3, page 4)
I
Choisissez l’une des deux options : fixation au mur à l’aide de l’équerre (A) ou au
plafond/à une armoire murale à l’aide du tenon (B).
Positionnez l’équerre ou le tenon comme suit :
l’équerre au centre de la fente d’aération arrière (A),
le tenon au centre de la fente d’aération avant (B).
Léquerre ou le tenon doit s’enclencher de manière audible.
Fixation de la cassette (fig. 3, page 4 et fig. 4, page 4)
A
Effectuez un préperçage aux endroits marqués si la nature du mur l’exige.
Fixez la cassette au mur à l’aide des vis (fig. 3, page 4).
Fixez l’équerre ou le tenon comme suit (fig. 4, page 4) :
l’équerre au mur à l’aide d’une vis (A),
le tenon au plafond ou à une armoire murale à l’aide d’une vis (B).
REMARQUE
Pour éviter que le store pende, vous devez en outre le fixer soit au mur à
l’aide de l’équerre (A), soit au plafond ou à une armoire murale à l’aide
du tenon (B) dans le cas d’une cassette de plus de 1200 mm.
AVIS !
Si les vis fournies ne peuvent pas être fixées au mur, vous devez
utiliser des chevilles adaptées à la nature du mur.
Veillez à ne pas perforer le mur.
Rastrollo3000-IO.book Seite 15 Freitag, 14. Oktober 2016 3:04 15
Utilisation du store Rastrollo 3000
16
Montage des rails de guidage (fig. 5 , page 5 à fig. 6, page 5)
Identifiez la longueur des rails de guidage (fig. 5, page 5).
Sciez les deux rails de guidage à angle droit et à la même longueur.
Fixez les rails de guidage l’un après l’autre (fig. 6, page 5) :
Introduisez le rail de guidage dans le support de la cassette.
Positionnez le rail de guidage perpendiculairement à la cassette.
Fixez le rail de guidage.
4 Utilisation du store
Fermeture du store
I
Tirez la poignée de la moustiquaire vers le bas et exercez une légère pression sur
le mur pour l’accrocher.
Tirez la poignée du store occultant vers le bas et exercez une légère pression sur
le mur pour le bloquer dans la position souhaitée.
Ouverture du store
Tirez la poignée du store légèrement vers le bas, puis éloignez le store du mur en
le guidant avec la poignée et faites-le remonter lentement jusqu’en haut.
REMARQUE
Vous ne pouvez fermer la moustiquaire qu’en la tirant complètement
vers le bas et en l’accrochant dans la position la plus basse. Le store
occultant possède en revanche plusieurs positions intermédiaires.
Rastrollo3000-IO.book Seite 16 Freitag, 14. Oktober 2016 3:04 15
Rastrollo 3000 Entretien et nettoyage
17
5 Entretien et nettoyage
A
Nettoyez le produit avec un tissu humide.
Ne laissez pas le store fermé pendant une période prolongée pour éviter que le
matériau ne s’use.
6 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
Rastrollo3000-IO.book Seite 17 Freitag, 14. Oktober 2016 3:04 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic Rastrollo 3000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi