Clarion CC6601E Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Imprimé au Japon 2016/7 CC-6601E 274-0638-11
Manuel d’installation/Mode d’emploi
C C - 6 6 0 1E
CAMÉRA CMOS ROBUSTE
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Clarion.
Lisez attentivement le «Manuel d’installation et mode d’emploi» pour garantir une utilisation
correcte et sans danger.
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2015 : Clarion Co., Ltd.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez ce système, observez les précautions indiquées ci-dessous.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas cette caméra dans une autre configuration que l’installation dans un
véhicule.
Cet appareil est une caméra de contle de sécurité montée sur un véhicule. L’utiliser dans une
autre configuration que l’installation sur un véhicule peut conduire à un dysfonctionnement, un
incendie, une électrocution ou un accident.
N’essayez pas de démonter ou modifier l’appareil.
Il ne faut jamais démonter, modifier ou couper la gaine des câbles pour s’alimenter depuis un
autre appareil. Cela présente un risque de dysfonctionnement, d’incendie, d’électrocution ou
d’accident.
N’abîmez pas le câble.
De l’humidité ou de l’eau peut pénétrer à l’intérieur de la caméra à travers la pièce endommagée,
provoquant par là un dysfonctionnement ou un incendie.
N’utilisez jamais les pces liées à la sécurité* du véhicule pour monter ou mettre à la
terre l’appareil.
* Par exemple, les écrous et boulons du système de direction, les rails de siège, le sysme de
freinage, les réservoirs, etc.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule, d’avoir un accident ou de provoquer un
incendie.
Avant de procéder aux connexions, débranchez la borne négative de la batterie.
Vous risqueriez autrement de provoquer un court-circuit, ce qui psente un risque de
dysfonctionnement, d’incendie, d’électrocution ou d’accident.
Acheminez les câbles en évitant les zones à températures élevées.
La gaine des câbles peut fondre, provoquant ainsi un court-circuit et entrnant un dysfonction-
nement, un incendie ou un accident. Ptez tout particulièrement attention lorsque vous achemi-
nez les câbles à l’intérieur du compartiment du moteur.
La pose et la dépose de l’appareil doivent être confiées à un ingénieur de service
professionnel.
Ne pas le faire risquerait d’entraîner un dysfonctionnement, un incendie ou un accident. Contac-
tez le revendeur du magasin où vous avez acheté l’appareil.
Une fois termis l’installation et le travail de câblage, vérifiez l’équipement électrique*
du véhicule pour vous assurer qu’il fonctionne correctement.
* Freins, feux, klaxon, feux de détresse, clignotants, etc.
Un équipement électrique fonctionnant mal dans le véhicule peut provoquer un incendie, une
électrocution ou un accident.
Pour les véhicules équipés d’un feu-stop auxiliaire, déplacez la cara à gauche ou
à droite et installez-la dans un emplacement où le feu-stop auxiliaire est entièrement
visible.
Autrement, le feu-stop auxiliaire pourrait être obstrué, ce qui présente un risque d’accident.
Lorsque vous installez la cara à l’extérieur de la voiture, assurez-vous de l’installer
dans le rayon pvu par la loi.
Une caméra dépassant du véhicule peut toucher un passant et provoquer un accident.
Si l’installation de l’appareil nécessite de percer un orifice dans le châssis, vérifiez la po-
sition des tuyaux, des réservoirs, des câbles électriques, etc. pour éviter tout contact ou
interférence.
Des tuyaux ou autres pièces endommagés peuvent provoquer un dysfonctionnement, un incendie
ou un accident.
Acheminez et attachez les câbles ensemble de sorte qu’ils ne gênent pas la conduite.
Si les câbles s’enroulent autour de la colonne de direction, du levier de vitesses, de la pédale de
frein, etc., cela peut provoquer des accidents.
Ne conduisez jamais en regardant uniquement le moniteur.
La plage de l’image du moniteur qui peut être capturée présente une limite, car la caméra est un
appareil auxiliaire utilisé pour vérifier les obstacles, etc. Les distances réelles et la perception
pouvant être différentes, veillez à vérifier visuellement qu’il n’y a pas de danger pendant que
vous conduisez. Vous risqueriez sinon de renverser quelqu’un ou un objet dans l’angle mort de la
caméra, provoquant ainsi un accident grave.
Cessez d’utiliser l’appareil en cas de dysfonctionnement ou d’anomalie.
Si aucune image ne s’affiche, de la fumée ou une odeur inhabituelle est dégagée, cessez
immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. Si
vous continuez à utiliser l’appareil dans cet état, un dysfonctionnement, une électrocution ou un
accident peut en résulter.
Ne versez pas d’eau et ne placez pas de corps étrangers à l’inrieur de l’appareil
Si un corps étranger ou de l’eau pénètre à l’inrieur de l’appareil, de la fumée ou une odeur
inhabituelle est dégagée, ou si toute autre anomalie se produit, cessez immédiatement d’utiliser
l’appareil et consultez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. Si vous continuez à utiliser
l’appareil dans cet état, un accident, un incendie, un dysfonctionnement ou une électrocution
peut en résulter.
Conduisez lentement
Cette caméra utilise un objectif grand-angle. L’image capturée pouvant être différente de la dis-
tance réelle, faire marche arrière avec le véhicule à grande vitesse peut provoquer une collision
avec des personnes ou des objets, provoquant ainsi un accident grave.
ATTENTION
Suivez les instructions du manuel lors de l’installation et du branchement de l’appareil.
Un branchement incorrect peut entrner un dysfonctionnement, un incendie ou un accident.
Veillez à utiliser les accessoires et les pièces spécifiées.
Si vous utilisez des pièces autres que celles spécifiées, la caméra peut être abîmée ou se
détacher, provoquant par là un dysfonctionnement, un incendie ou un accident.
Aps avoir branché les différents câbles, fixez-les en place avec des attaches et/ou du
ruban isolant.
Si les câbles entrent en contact avec le châssis, ils risquent de se dénuder et court-circuiter, ce
qui peut provoquer un dysfonctionnement, un accident ou un incendie.
Si un orifice est percé dans le châssis pour le passage des câbles, utilisez une gaine de
protection ou une rondelle isolante.
Si les câbles entrent en contact avec les ouvertures, ils risquent de se dénuder et court-circuiter,
ce qui peut provoquer un accident ou un incendie.
Si un orifice est percé dans le châssis pour l’installation ou le passage des câbles,
bouchez la brèche dans l’orifice et l’écart entre l’orifice et le câble avec de la colle
silicone ou similaire.
Si le gaz d’échappement ou de l’eau pénètre à l’intérieur du véhicule par la brèche, un accident
peut survenir.
Acheminez les câbles de sorte qu’ils ne se coincent pas dans le châssis, les vis, les rails
de siège ou d’autres pièces mobiles.
Des câbles endommagés ou court-circuis peuvent provoquer un dysfonctionnement, un
accident, une électrocution ou un incendie.
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents, à savoir ne le faites pas tomber, ni ne le
cognez ou autre.
Cela présente un risque de dysfonctionnement ou d’incendie.
Si des vis sont utilisées pour installer l’appareil, veillez à les serrer solidement.
Des vis desserrées peuvent provoquer un accident ou un dysfonctionnement.
N’utilisez pas la caméra sous l’eau.
Si vous l’utilisez sous l’eau, de l’eau peut pénétrer à l’intérieur de la caméra, provoquant par là un
dysfonctionnement, une électrocution ou un accident.
Aps avoir installé la caméra, ne la soumettez pas à des chocs violents, à savoir ne la
cognez pas ou autre.
L’angle de fixation peut changer, entraînant la capture d’une image anormale. De plus, cet
appareil utilise des pièces électroniques de grande précision. Si vous le soumettez à un choc, un
dysfonctionnement, un incendie ou une électrocution peuvent se produire.
Ne pulvérisez pas d’eau à haute pression sur la caméra lorsque vous lavez le véhicule
avec un nettoyeur haute pression.
Si la caméra se détache ou si les vis se desserrent, des dommages ou des dysfonctionnements
peuvent survenir. En outre, si de l’eau pénètre à l’intérieur de la caméra, cela peut provoquer un
incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
Vérifiez de temps à autre les vis de fixation et resserrez celles qui sont desserrées.
Cette caméra peut se détacher et tomber si les vis se desserrent, ce qui présente un risque de
contact avec les piétons et d’accident.
PRÉCAUTION
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B
conformément à la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand
l’appareil est utilisé dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines
installations.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à consulter le revendeur ou
un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR:
LES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS APPORTÉS À CE PRODUIT QUI NE SONT PAS APPROUVÉS PAR
LE FABRICANT ANNULERONT LA GARANTIE ET ENFREINDRONT LES RÈGLEMENTS DE LA FCC.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Cet appareil se compose des éléments suivants.
En cas de défaut, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
1
Manuel d’installation/Mode d’emploi (ce livret)..........1
2
Unité principale de la caméra ...................................1
3
Support de fixation ...................................................1
4
Couvercle de la caméra ...........................................1
5
Rondelle ..................................................................1
Sac à accessoires .............................................. 1
6
Boulon à tête hexagonale avec rondelle intégrée
(M4 mm x 10 mm)
(pour installation sur l’unité principale) .....................4
7
Bague M4 (pour installation sur l’unité principale) .... 4
8
Boulon à tête hexagonale avec rondelle intégrée (M5
mm x 20 mm) (pour installation côté véhicule) .................................................................................. 2
9
Écrous à embase (M5 mm) (pour installation côté véhicule) ..............................................................2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CC6601E
Tension d’alimentation* 9,0VCC
Consommation électrique 50mA ou moins
Capteur d’image CMOS 1/3,7 pouce 0,33 million de pixels
Angle de vue Horizontal 11/Vertical 97,8°
Poids 140 g (câble compris)
Dimensions externes du boîtier principal 77 (L) × 38 (H) × 51,4 (P) mm
* Utilisez uniquement l’alimentation fournie par le
boîtier de commande électronique (ECU) spécial
ou le moniteur. Ne vous connectez jamais à une
ligne d’alimentation électrique comme la batterie
du véhicule ou autre, ni n’alimentez directement la
caméra depuis une telle ligne.
Déclaration de conformité
Clarion déclare que le produit CC6601 est conforme aux dispositions de la Directive 2014/30/UE
et de la Directive 2011/65/UE.
Représentant autorisé
Clarion Europe S.A.S.
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines, France
Téléphone: +33 3 83 49 44 00 Télécopie: +33 3 83 24 17 62
PROCÉDURE D’INSTALLATION
Précautions d’installation
Veillez à utiliser les boulons fournis pour fixer les boulons sur la
caméra. Si des boulons sont perdus lors de l’installation de la
caméra, veillez à utiliser des boulons à tête hexagonale M4 mm x
10 mm avec rondelle intégrée. N’utilisez en aucune circonstance
des boulons plus longs. Pour garantir l’étanchéité à l’eau, les
boulons dans l’étui de la caméra ont une structure en forme de
sac. L’utilisation de boulons longs peut endommager le filetage
des vis et le boîtier principal de la caméra, compromettant par là
l’étanchéité à l’eau.
Ne balancez jamais la caméra par son câble ni ne tirez
directement sur le câble. Vous risqueriez d’affecter l’étanchéité
de la caméra ou de rompre le câble, et de provoquer ainsi un
dysfonctionnement.
Évitez d’installer la caméra dans un endroit où la superficie du verre de surface serait facilement
dysfonctionnement.
Évitez d’installer la caméra dans un endroit où la superficie du verre de surface serait facilement
dysfonctionnement.
tachée par des éclaboussures de boue, des gaz d’échappement, etc.
Précautions d’installation
10 mm
M4 x 10 mm
6
Boulons à tête hexagonale
avec rondelle intégrée (M4
mm x 10 mm)
(boulons de fixation de la
caméra)
1
Percez des orifices de montage pour la caméra (
5,5 mm) en 2 endroits et des
orifices pour le passage des câbles (
14 mm si la rondelle fournie est utilisée)
côté châssis.
Pour empêcher la caméra de bouger, percez un trou dans une pièce suffisamment résistante et
installez la caméra. Si la pce n'est pas assez résistante, procédez à un renforcement approprié.
2
Fixez solidement le support de fixation au châssis au moyen des boulons et des
écrous à embase fournis. (2 endroits)
3
Fixez provisoirement le boîtier principal de la caméra au support de fixation au
moyen des boulons et des bagues fournis. (2 endroits sur la gauche et la droite
chacun)
Ne fixez jamais la caméra au support de fixation du côté gauche ou droit uniquement.
8 Boulon à tête
hexagonale avec
rondelle intégrée
(M5 mm x 20 mm)
6
Boulon à tête
hexagonale avec
rondelle intégrée
(M4 mm x 10 mm)
* Prenez note de la
longueur du boulon
6 Boulon à tête
hexagonale avec
rondelle intégrée
(M4 mm x 10 mm)
* Prenez note de la
longueur du boulon
A1
A2
B1
B2
2 Unité principale de la caméra
4
Couvercle de la caméra
7 Bague M4
7 Bague M4
3 Support de fixation
A A1
A A2
A B2
A B1
9
Écrous à embase
(M5 mm)
Taille du pas des trous de montage
= 29 mm - 47 mm
Côté du véhicule: trous
d'installation (
5.5mm)
4
Voir «CÂBLAGE ET CONNEXIONS» pour les instructions de câblage.
5
Après avoir connecté les câbles, ajustez l’angle de fixation de la caméra de
sorte que la vue que vous désirez apparaisse dans le moniteur.
6
Après avoir ajusté l’angle de fixation de la caméra, serrez complètement les
boulons pour fixer correctement en place le boîtier principal.
7
Veillez à utiliser un matériau d’étanchéité (par exemple, de l’enduit ou autre)
sur les orifices de montage, les vis et les orifices de passage des câbles sur le
châssis pour protéger contre l’eau et la rouille.
Exemple d’installation
56 mm
57.8 mm
67.3 mm
12.6 mm
1.1 mm
3 mm
25 mm
76.5 mm
76.5 mm
67 mm
46°
5.4 mm
44°
44°
Exemple d'installation 1
sur une surface verticale
(angle de montage de 44 °)
Exemple d'installation 2
sur une surface verticale
(angle de montage de 44 °)
Exemple d'installation sur
une surface horizontale
(angle de montage de 46 °)
CÂBLAGE ET CONNEXIONS
Précautions de câblage
Débranchez la borne négative de la batterie avant de connecter
les câbles. Vous risqueriez autrement de provoquer un court-
circuit, ce qui présente un risque de dysfonctionnement, d’incendie,
d’électrocution ou d’accident.
Posez le câble de relais à l’intérieur du véhicule pour éviter qu’il ne
soit endommagé. Si vous devez poser le câble de relais à l’extérieur
du véhicule, assurez-vous qu’il est bien fixé au châssis afin d’éviter qu’il ne claque et se prenne
dans des branches. En outre, en plus de vous assurer que les connecteurs sont bien connectés,
installez la caméra dans un endroit qui ne soit pas facilement exposé à l’eau.
Lorsque vous branchez les câbles, éloignez-les autant que possible des zones chaudes, comme le
moteur, le tuyau d’échappement, la transmission, etc., de même que des pièces rotatives comme
le ventilateur de refroidissement, l’alternateur, etc., puis recouvrez-les de tube ondulé avant de les
fixer en place avec les attaches.
Ne coupez jamais les câbles, car ce sont des câbles spéciaux avec lignes coaxiales intégrées.
Lorsque vous peignez le véhicule en cabine, veillez à brancher les câbles uniquement après la
peinture.
Utilisez un tube protecteur ou la rondelle fournie, etc., pour
protéger les pièces métalliques des orifices de passage,
les sections transversales de la plaque métallique et les
pièces des câbles qui se coupent facilement. De plus, posez
les câbles sans les endommager, à savoir en les tordant
ou en les pliant avec force, sous peine de provoquer un
court-circuit interne. Veillez à ne pas érafler le revêtement
extérieur sous peine de nuire à l’étanchéité.
Pour l’alimentation (alimentation de la caméra), utilisez
uniquement l’alimentation fournie par le btier de
commande électronique (ECU) spécial ou le moniteur. N’alimentez jamais directement en vous
connectant à une ligne d’alimentation électrique telle que la batterie du véhicule sous peine
de provoquer un dysfonctionnement, un incendie, une électrocution ou un accident dû à une
surtension ou une surintensité.
Précautions de câblage
Exemple de câblage
Branchez les connecteurs correctement.
Extérieur de la voitureIntérieur de la voiture
5Rondelle (avec encoche)
Connectez-vous à l'écran ou au boîtier de
commande électronique spécial de la caméra.
Câble de relais spécial étanche
à l’eau (vendu séparément)
Procédure de connexion pour le câble de relais spécial étanche à l’eau
(vendu séparément)
1
Alignez la flèche sur le câble de relais sur le repère
sur le câble de la caméra
pour insérer le connecteur.
2
Tirez légèrement sur le câble pour s’assurer que le connecteur est correctement
verrouillé.
Marque
sur le câble de la caméra
Ne pas tirer sur ou plier la partie connectée avec une force de 30 N ou plus.
Le connecteur peut être endommagé si une charge excessive est appliquée.
Flèche sur le câble de relais
NETTOYAGE DE LA CAMÉRA
N’utilisez pas de benzène, diluant ou alcools.
N’essuyez pas la caméra avec un nettoyant contenant de la poudre à récurer ou autre, sous peine
d’érafler la caméra.
Si la superficie du verre de surface est tachée, essuyez légèrement avec un chiffon doux et humide ou
autre. Si vous frottez vigoureusement la caméra avec un chiffon sec, vous risquez de l’érafler.
DÉPANNAGE
Les situations suivantes ne sont pas forcément des dysfonctionnements. Vérifiez à plusieurs reprises les
points suivants avant de solliciter une réparation de la caméra. Contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit si vous avez des questions ou si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème.
Symptôme Motifs possibles Solution
Absence d’image Câblage incomplet Vérifiez les connexions et raccordez
correctement la caméra.
Qualité d’image
médiocre
La superficie du verre de
surface est tachée
Essuyez légèrement avec un chiffon doux et
humide ou autre. Veuillez noter que si vous
frottez vigoureusement la caméra avec un
chiffon sec, vous risquez de l’érafler.
L’objectif est exposé aux
rayons du soleil ou aux phares
d’un autre véhicule
La caméra revient à son état normal une fois
que la lumière se réfléchissant sur l’objectif
disparaît.
La zone environnante est trop
sombre
La qualité d’image se dégrade la nuit ou dans
des endroits sombres. L’image revient à son
état normal dans un environnement clair.
2 3
4 5
1
6 7 98
77 mm
38 mm
51.4 mm
CC6601E
Zone vitrée de la surface
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Clarion CC6601E Guide d'installation

Taper
Guide d'installation