Beko CN161220DS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EWWERQWEW
FR
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures
modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux.
À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le
pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à une autre personne, remettez-lui également le
manuel d'utilisation.
Le manuel d'utilisation garantit l'utilisation rapide etcurisée du réfrigérateur.
Veuillezlirelemanueld'utilisationavantd'installeretd'utiliserleréfrirateur,
Respecteztoujourslesinstructionsdecurienvigueur,
Tenezlemanueld'utilisationàportéepourréférencesulrieures,
Veuillezliretouslesautresdocumentsfournisavecl'appareil,
Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de cet appareil. Le
manuel indique clairement toutes les différences entre les modèles.
Symboles et commentaires
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
C
Informations importantes et
renseignements utiles,
A
Avertissement relatif aux conditions
dangereuses pour la vie et la
propriété,
B
Risque d'électrocution,
L'emballage de l'appareil a été
fabriqué à partir de matériaux
recyclables, conformément à la
législation nationale en matière
d'environnement,
2 42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
1 Instructions en matière de curité et
d’environnement 3
1.1. curité générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2. Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3. curité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Conformiavec la directive DEEE et mise au
rebut de votre ancien appareil . . . . . . . . . . 6
1.5. Conformiavec la directive RoHS . . . . . . . 7
1.6. Informations relatives à l'emballage . . . . . . 7
2 Votre appareil 8
3 Installation 9
3.1. Lieu d'installation appropr . . . . . . . . . . . . 9
3.2. Installation des cales en plastique. . . . . . . 10
3.3. Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4. glage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.5. Ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.6. Avertissement - Porte ouverte. . . . . . . . . . 11
3.7. Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Préparation 12
4.1. Mesures d’économie d’énergie. . . . . . . . . 12
4.2. Recommandations sur le compartiment
frigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3. Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Préparation 13
5 Utilisation de votre appareil 14
5.1. Bandeau indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2. Technologie Active dual cooling . . . . . . . . 20
5.3. Congélation d'aliments frais . . . . . . . . . . . 20
5.4. Recommandations relatives à la conservation
des aliments congelés . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.5. Disposition des aliments. . . . . . . . . . . . . . 21
5.6. Informations relativesla congélation . . . 22
5.7. Machine à glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.8. Distributeur de glaçons . . . . . . . . . . . . . . 24
5.9. Appareil à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.10. Éclairage bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.11. Bac à œufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.12. Description et nettoyage du filtre à odeurs 26
5.13. Compartiment 0-3°c. . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.14. Bac coulissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.15. Bac rotatif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.16. Bac à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.17. Utilisation du distributeur . . . . . . . . . . . . . 29
5.18. Remplir le réservoir d'eau de la fontaine
frigorifique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.19. Nettoyer leservoir d’eau . . . . . . . . . . . 30
5.20. Bac decupération d'eau . . . . . . . . . . . 31
5.21. Bac à humidicontrôlée . . . . . . . . . . . . . 31
5.22. Compartiment de refroidissement de bouteille
rapide / de fabrication de glace rapide . . . 35
6 Entretien et nettoyage 38
6.1. Prévention des mauvaises odeurs. . . . . . . 38
6.2. Protection des surfaces en plastique. . . . . 38
7 pannage 39
Table des matières
3 /42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement
Cette section fournit les
instructions de sécurité
nécessaires à la prévention
des risques de blessures ou
de dommage matériel. Le non-
respect de ces instructions
annule tous les types de garantie
de l'appareil.
1.1. Sécurité générale
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes
atteintes de déficience
physique, sensorielle ou
mentale, des personnes sans
connaissances suffisantes et
inexpérimentées ou par des
enfants. Il ne doit être utilisé
par ces personnes que si elles
sont supervisées ou sous les
instructions d’une personne
responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
• En cas de dysfonctionnement,
débranchez l’appareil.
• Après avoir débranché
l’appareil, patientez 5 minutes
avant de le rebrancher.
Débranchez l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Évitez de toucher le cordon
d’alimentation avec des mains
humides ! Ne le débranchez
jamais en tirant le câble, mais
plutôt en tenant la prise.
• Nettoyez la fiche du câble
d’alimentation à l’aide d’un
chiffon sec, avant de le
brancher.
• Évitez de brancher le
réfrigérateur lorsque la prise
est instable.
• Débranchez l’appareil pendant
l’installation, l’entretien, le
nettoyage et la réparation.
• Si l’appareil ne sera pas
utilisé pendant une longue
période, débranchez-le et videz
l’intérieur.
• N’utilisez pas la vapeur ou de
matériel de nettoyage à vapeur
pour nettoyer le réfrigérateur
et faire fondre la glace. La
vapeur peut atteindre les zones
électrifiées et causer un court-
circuit ou l’électrocution !
• Ne lavez pas l’appareil par
pulvérisation ou aspersion
d’eau ! Risque d’électrocution !
• Ne jamais utiliser le produit si
la section située dans sa partie
supérieure ou inférieure avec
cartes de circuits imprimés
électroniques à l’intérieur
est ouverte (couvercle de
cartes de circuits imprimés
électroniques) (1).
4 42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
1 Instructions en matre de sécuri et d’environnement
1
1
• En cas de dysfonctionnement,
n’utilisez pas l’appareil
car il peut entraîner une
électrocution. Contactez
le service agréé avant de
procéder à toute intervention.
• Branchez votre appareil à
une prise de mise à la terre.
La mise à la terre doit être
effectuée par un technicien
qualifié.
• Si l’appareil possède un
éclairage de type DEL,
contactez le service agréé pour
tout remplacement ou en cas
de problème.
• Évitez de toucher les aliments
congelés avec des mains
humides ! Ils pourraient coller à
vos mains !
• Ne placez pas de boissons en
bouteille ou en canette dans le
compartiment de congélation.
Elles risquent d’exploser !
• Placez les boissons
verticalement, dans des
récipients convenablement
fermés.
• Ne pulvérisez pas de
substances contenant des
gaz inflammables près du
réfrigérateur pour éviter
tout risque d’incendie et
d’explosion.
• Ne conservez pas de
substances et produits
inflammables (vaporisateurs,
etc.) dans le réfrigérateur.
• Ne placez pas de récipients
contenants des liquides au-
dessus du réfrigérateur. Les
projections d’eau sur des
pièces électrifiées peuvent
entraîner des électrocutions et
un risque d’incendie.
• L’exposition du produit à la
pluie, à la neige, au soleil et
au vent présente des risques
pour la sécurité électrique.
Quand vous transportez le
réfrigérateur, ne le tenez pas
par la poignée de la porte. Elle
peut se casser.
• Évitez que votre main ou toute
autre partie de votre corps ne
5 /42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
1 Instructions en matre de sécuri et d’environnement
se retrouve coincée dans les
parties amovibles de l’appareil.
• Évitez de monter ou de vous
appuyer contre la porte, les
tiroirs ou toute autre partie
du réfrigérateur. Cela peut
faire tomber l’appareil et
l’endommager.
• Évitez de coincer le câble
d’alimentation.
1.1.1 Avertissement HC
Si votre réfrigérateur possède
un système de refroidissement
utilisant le gaz R600a, évitez
d’endommager le système de
refroidissement et sa tuyauterie
pendant l’utilisation et le
transport de l’appareil. Ce gaz
est inflammable. Si le système de
refroidissement est endommagé,
éloignez l’appareil des flammes et
aérez la pièce immédiatement.
C
L’étiquette sur la paroi
intérieure gauche de
l’appareil indique le type
de gaz utilisé.
1.1.2 Pour les modèles
avec distributeur d'eau
• La pression de l’eau froide à
l’entrée ne doit pas excéder 90
psi (6.2 bar). Si votre pression
d’eau dépasse 80 psi (5,5
bar), utilisez une soupape de
limitation de pression sur votre
réseau de conduite. Si vous ne
savez pas comment vérifiez la
pression de l’eau, demandez
l’assistance d’un plombier
professionnel.
• S’il existe un risque
d’effet coup de bélier sur
votre installation, utilisez
systématiquement un
équipement de protection
contre l’effet coup de bélier
sur celle-ci. Consultez des
plombiers professionnels si
vous n’êtes pas sûr de la
présence de cet effet sur votre
installation.
• Ne l’installez pas sur l’entrée
d’eau chaude. Prenez des
précautions contre le risque
de congélation des tuyaux.
L’intervalle de fonctionnement
de la température des eaux
doit être de 33 F (0,6°C) au
moins et de 100 F (38 C) au
plus.
• Utilisez uniquement de l’eau
potable.
6 42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
1 Instructions en matre de sécuri et d’environnement
1.2. Utilisation prévue
• Cet appareil est exclusivement
conçu pour un usage
domestique. Il n’est pas destiné
à un usage commercial.
• Il doit être exclusivement utilisé
pour le stockage des denrées
et des boissons.
• Les produits qui nécessitent
un contrôle de température
précis (vaccins, médicaments
sensibles à la chaleur,
matériels médicaux, etc.) ne
doivent pas être conservés
dans le réfrigérateur.
• Le fabricant ne sera pas tenu
responsable de tout dommage
résultant d’une mauvaise
utilisation ou manipulation.
• Les pièces détachées d’origine
sont disponibles pendant 10
ans, à compter de la date
d’achat du produit.
1.3. Sécurité enfants
• Conservez les matériaux
d’emballage hors de la portée
des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
• Si la porte de l’appareil est
dotée d’une serrure, gardez
la clé hors de la portée des
enfants.
1.4. Conformité avec la directive
DEEE et mise au rebut de votre ancien
appareil
Cet appareil est conforme à la directive DEEE
de l’Union européenne (2012/19/UE). Il porte un
symbole de classification pour la mise au rebut
des équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Le présent produit a été fabriqué
avec des pièces et du matériel de
qualité supérieure susceptibles d’être
réutilisés et adaptés au recyclage. Ne
le mettez pas au rebut avec les
ordures ménagères et d’autres
déchets à la fin de sa durée de vie.
7 /42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
1 Instructions en matre de sécuri et d’environnement
Rendez-vous dans un point de collecte pour le
recyclage de tout matériel électrique et
électronique. Rapprochez-vous des autorités de
votre localité pour plus d’informations
concernant ces points de collecte.
1.5. Conformité avec la directive
RoHS
• Cet appareil est conforme à la directive DEEE
de l’Union européenne (2011/65/UE). Il ne
comporte pas les matériaux dangereux et
interdits mentionnés dans la directive.
1.6. Informations relatives à
l'emballage
• Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclables,
conformément à nos réglementations
nationales en matière d’environnement. Ne
mettez pas les matériaux d’emballage au
rebut avec les ordures ménagères et d’autres
déchets. Amenez-les plutôt aux points de
collecte des matériaux d’emballage, désignés
par les autorités locales.
8 42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
*5
*6
*3
4
7
8
10*11
*12
13
*14
*
15
16
17
18
19
9
*1
*2
1. Étagères sur la porte du compartiment
réfrigérant
2. Ecran intérieur
3. Réservoir d'eau pour le remplissage de la cuve
4. Bac à œufs
5. Réservoir du distributeur d'eau
6. Récipient de conservation rotatif
7. Tiroirs du compartiment congélateur
8. Bac à glaçons
9. Distributeur de glaçons
10. Bac à légumes
11. Réservoir d’eau
12. Bac à légumes
13. Compartiment 0-3°c
14. Clayette porte-bouteilles
15. Filtre d’odeurs
16. Étagères en verre du compartiment réfrigérant
17. Ventilateur
18. Étagères en verre du compartiment réfrigérant
19. Compartiment congélateur
*en option
2 Votre appareil
C
*en option :Les chiffres de ce manuel sont donnés à titre indicatif et peuvent ne pas correspondre
exactement au produit. Si les pièces concernées ne sont pas disponibles dans le produit que vous avez
acheté, le chiffre s'applique à d'autres modèles.
9 /42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
3 Installation
Confiez toujours les activités d'installation et
de réparation au Prestataire de Services Agréé.
Le fabriquant ne sera pas tenu responsable
des dommages survenus suite à des activités
effectuées par des personnes non-autorisées.
Référez-vous au Prestataire de Services Agréé
pour l'installation de cet appareil. Pour qu'il soit
prêt à l'emploi, rassurez-vous que l'installation
électrique soit correcte avant d'appeler le
Prestataire de Services Agréé. Si tel n'est pas
le cas, appelez un électricien qualifié afin qu'il
effectue les arrangements nécessaires.
C
La préparation du site et de l'installation
électrique sur le lieu de l'installation
relèvent de la responsabilité du client.
B
Ne branchez pas l'appareil pendant son
installation. Sinon, cela pourrait entraîner
la mort ou une blessure grave !
B
AVERTISSEMENT : L'installation et
les connexions électriques de l'appareil
doivent être effectuées par le prestataire
de services agréé. Le fabriquant ne sera
pas tenu responsable des dommages
survenus suite à des activités effectuées
par des personnes non-autorisées.
A
AVERTISSEMENT : Avant
l'installation, assurez-vous que l'appareil
ne présente aucun défaut. Si tel est
le cas, ne le faites pas installer. Les
produits endommagés constituent un
risque pour votre sécurité.
C
Rassurez-vous que le câble
d'alimentation n'est pas pincé ni écrasé
lorsque vous remettez l'appareil en
place après l'installation ou le nettoyage.
3.1. Lieu d'installation approprié
A
AVERTISSEMENT : Si la porte de la
pièce dans laquelle l'appareil sera posé est
trop petite pour qu'il puisse entrer, alors
enlevez les portes de l'appareil et faites-le
passer par le côté.
•Sélectionnezunemplacementàpartirduquel
vous utiliserez l'appareil confortablement.
•Installezleproduitàaumoins30cmdes
sources de chaleur telles que les plaques de
cuisson, les fours, les radiateurs de chauffage
et les fourneaux et à au moins 5 cm des fours
électriques. L’appareil ne doit pas être exposé
à la lumière directe du soleil ou placé dans un
endroit humide après l'installation.
•Uneventilationappropriéedoitêtreprévue
autour de votre produit afin d'obtenir un
fonctionnement efficace. Si vous avez l'intention
de poser l'appareil dans un renfoncement, faites
attention à laisser au moins 5 cm de distance
entre le plafond et les parois latérales.
•Neposezpasleproduitsurdesrevêtementstels
que des tapis ou moquettes.
•Placezleproduitsurunesurfaceplaneafin
d'éviter les secousses.
•N'installezpasleproduitdansdesendroitsoùla
température est inférieure à 10 °C.
C
Si deux réfrigérateurs sont installés côte à
côte, ils doivent être séparés par au moins
8 cm de distance. Dans le cas contraire,
les parois latérales adjacentes peuvent être
humidifiées.
10 42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
3 Installation
3.2. Installation des cales en
plastique
Les cales en plastique permettent de créer une
distance afin que l'air circule entre l'appareil et le
mur arrière. Insérez les 2 cales en plastique sur
le couvercle de la ventilation arrière, tel qu'illustré
dans la figure suivante. Pour ce faire, retirez les vis
qui se trouvent sur le produit et utilisez celles qui
ont été fournies dans la même pochette..
3.3. Branchement électrique
Connectez cet appareil à une prise avec mise
à la terre, protégée par un fusible conforme
aux valeurs figurant sur la plaque signalétique.
Notre entreprise ne sera pas tenue responsable
de tout dommage survenu si vous utilisez cet
appareil sans le raccorder à une mise à la terre,
conformément aux réglementations locales.
•Lesbranchementsélectriquesdoiventêtre
conformes aux réglementations nationales.
•Lapriseducâbled'alimentationdoitêtre
facilement accessible après l'installation.
•Lesinformationsrelativesàlatensionetau
fusible ou au disjoncteur de protection autorisé
figurent sur la plaque signalétique fixée à
l'intérieur du produit. Si la valeur actuelle
du fusible ou du disjoncteur de protection
disponible à la maison n'est pas conforme à
celle indiquée sur la plaque de signalisation,
faites installer un fusible approprié par un
électricien qualifié.
•Latensionspécifiéedoitêtreégaleàvotre
tension de secteur.
•N'effectuezpasdeconnexionvialescâbles
d'extension ou les multiprises.
B
AVERTISSEMENT : Les câbles
d'alimentation endommagés doivent
être remplacés par des prestataires de
services agréés.
B
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas cet
appareil lorsqu'il est en panne, à moins
qu'il ne soit réparé par le prestataire
de services agréé ! Cette précaution
permet d'éviter tout risque de choc
électrique !
11 /42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
3 Installation
3.4. Réglage des pieds
Si après l'installation l'appareil est en déséquilibre,
ajustez les pieds. Pour faciliter ce processus, faites
appel à une personne pour vous aider à soulever
légèrement l'appareil.
B
AVERTISSEMENT : Débranchez au
préalable le produit. Vous ne devez pas
branchez l'appareil pendant que vous
ajustez le pied. Cette précaution permet
d'éviter tout risque de choc électrique !
Tournez le pied avant afin d'équilibrer l'appareil.
Lecôtéoùsetrouvelepieds’abaisselorsquevous
tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève
lorsque vous tournez dans le sens opposé.
3.5. Ampoule
Si les ampoules ne fonctionnent pas ou sont mal
positionnées, n'essayez pas de les réparer vous-
même, appelez plutôt un prestataire de services
agréé.
L'ampoule ou les ampoules prévue(s) dans cet
appareil n'est ou ne sont pas indiquée(s) pour
l'éclairage de la pièce. Au contraire, elle(s) a (ont)
été installée (s) uniquement dans le but d'aider
l'utilisateur à introduire les denrées alimentaires
dans le réfrigérateur/congélateur en toute sécurité
et de façon confortable.
3.6. Avertissement - Porte ouverte
(Cette caractéristique est en option)
Un signal d'avertissement sonore retentit lorsque
la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 1
minute. Cet avertissement s'arrête en refermant
la porte est fermée ou en appuyant sur n'importe
quel bouton de l'affichage.
3.7. Transport de l'appareil
1.
branchez l'appareil avant de le transporter.
2.
Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué
dans la section « Entretien et nettoyage ».
3.
Mettez les plateaux, les accessoires, le bac à
gumes, etc. encurité dans lefrigérateur,
à l'aide d'un ruban adhésif, avant de le
reconditionner.
C
L’emballage doit être fixé avec une bande
adhésive forte ou des cordes solides, et
les normes de transport indiquées sur
l’emballage doivent être appliquées.
C
L’emballage et les matériaux de protection
d’emballage doivent être conservés pour
les éventuels transports.
A
Les matériaux d'emballage sont dangereux
pour les enfants. Conservez-les
en lieu sûr
hors de portée des enfants.
12 42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
4.1. Mesures d’économie d’énergie
A
Le branchement de l'appareil aux
systèmes d'économie d'énergie électrique
estrisquédanslamesureoùilpeut
endommager le produit.
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur
ouvertes pendant une durée prolongée.
• Ne mettez pas d'aliments chauds ou de
boissons chaudes dans votre réfrigérateur.
• Ne surchargez pas l'appareil. La capacité de
refroidissement diminuera lorsque la circulation
de l'air à l'intérieur est entravée.
• Ne placez pas le réfrigérateur à des endroits
exposés à la lumière directe du soleil. Installez
l'appareil à au moins 30 cm des sources de
chaleur telles que les plaques de cuisson,
les fours, les faisceaux de chaufferette et
les réchauds, et au moins à 5 cm des fours
électriques.
• Conservez vos aliments dans des récipients
fermés.
• Vous pouvez charger une quantité maximale
d'aliments dans le compartiment réfrigérateur,
il suffit d'enlever l'étagère ou le tiroir du
compartiment congélateur. La valeur de
consommation énergétique définie du
réfrigérateur est déterminée lorsque l'étagère
ou le tiroir du compartiment congélateur est
enlevé et à partir de la quantité maximale
d'aliments chargés. Il n'y aucun risque à
utiliser une étagère ou un tiroir adapté aux
formes et tailles des aliments à congeler.
• La décongélation des aliments dans le
compartiment réfrigérateur permet de faire des
économies d'énergie et de préserver la qualité
des aliments.
C
Latempératureambiantedelapièceoù
vous installez le réfrigérateur doit être d’au
moins -5 °C. Il n'est pas recommandé de
faire fonctionner votre appareil sous des
températures inférieures.
C
L’intérieur de votre réfrigérateur doit être
nettoyé.
C
Si deux réfrigérateurs sont installés côte à
côte, ils doivent être séparés par au moins
4 cm de distance.
4 Préparation
4.2. Recommandations sur le
compartiment réfrigérateur
• Faites attention à ce que les aliments ne
touchent pas le capteur de température
dans le compartiment réfrigérateur. Pour que
le compartiment réfrigérateur conserve sa
température idéale, le capteur ne doit pas être
encombré par des aliments.
• L’ampoule ou les ampoules prévue(s) dans cet
appareil n’est ou ne sont pas indiquée(s) pour
l’éclairage de la pièce. Au contraire, elle(s) a
(ont) été installée (s) uniquement dans le but
d’aider l’utilisateur à introduire les denrées
alimentaires dans le réfrigérateur/congélateur
en toute sécurité et de façon confortable.
• Évitez d'introduire les aliments et les boissons
chauds dans le réfrigérateur.
4.3. Première utilisation
Avant de commencer à utiliser cet appareil,
rassurez-vous que toutes les préparations sont
effectuées conformément aux instructions
contenues dans les sections "Instructions
importantes en matière de sécurité et
d’environnement" et "Installation".
13 /42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
4 Préparation
• Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien et
nettoyage ». Rassurez-vous que l'intérieur est
sec avant de l'utiliser.
• Branchez le réfrigérateur dans la prise murale
mise à la terre. Lorsque la porte est ouverte,
l'éclairage intérieur s'allumera.
• Laissez le réfrigérateur en marche sans y
mettre d'aliment, pendant une durée de 6
heures et n'ouvrez pas ses portes à moins que
cela soit vraiment nécessaire.
C
Vous remarquerez un bruit lorsque le
compresseur se met en marche. Les
liquides et les gaz intégrés au système du
réfrigérateur peuvent également faire du
bruit, que le compresseur soit en marche
ou non. Ceci est tout à fait normal.
C
Les bords avant du réfrigérateur peuvent
chauffer. Ce phénomène est normal. Ces
zones doivent en principe être chaudes
pour éviter tout risque de condensation.
C
Dans certains modèles, le tableau de bord
s’éteint automatiquement 5 minutes après
la fermeture de la portière. Il est réactivé
à l’ouverture de la portière ou lorsqu’on
appuie sur n’importe quelle touche.
14 42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
5 Utilisation de votre appareil
5.1. Bandeau indicateur
Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.
Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre
réfrigérateur.
45
7
6
8
9
1
2
3
1. Indicateur du compartiment réfrigérateur
2. Indicateur d'état de dysfonctionnement
3. Indicateur de température
4. Bouton de la fonction Vacances
5. Bouton de réglage de la température
6. Bouton de sélection du compartiment
7. Indicateur du compartiment congélateur
8. Indicateur mode Économie
9. Indicateur de Fonction Vacances
*en option
C
*en option : Les chiffres de ce manuel sont donnés à titre indicatif et peuvent ne pas correspondre
exactement au produit. Si les pièces concernées ne sont pas disponibles dans le produit que vous avez
acheté, le chiffre s'applique à d'autres modèles.
15 /42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
5 Utilisation de votre appareil
6. Bouton delection du compartiment
Bouton de sélection : Appuyez sur le bouton de
sélection du compartiment pour basculer entre les
compartiments réfrigérateur et congélateur.
7. Indicateur du compartiment congélateur
La lampe du compartiment congélateur s’allume
lorsque la température du compartiment
congélateur est réglée.
8. Indicateur mode Économie
Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode
d'économie d'énergie. Cet écran sera actif si la
température du compartiment congélateur est
réglée sur -18°C.
9. Indicateur de Fonction Vacances
Indique que la fonction Vacances est activée.
1. Indicateur du compartimentfrigérateur
La lampe du compartiment réfrigérateur s’allume
lorsque la température de ce compartiment est
réglée.
2. Indicateur dtat de dysfonctionnement
Si la capacité de votre réfrigérateur à refroidir
est insuffisante ou en cas de dysfonctionnement
du capteur, cet indicateur est activé. Lorsque cet
indicateur est activé, “E” s’affiche sur l’indicateur
de température du compartiment congélateur,
et les nombres tels que “1,2,3...” s’affichent sur
l’indicateur de température du compartiment
réfrigérateur. Ces numéros sur l’indicateur
renseignent le personnel d’entretien sur le
dysfonctionnement.
3. Indicateur de température
Indique la température du compartiment
congélateur, réfrigérateur.
4. Bouton de la fonction Vacances
Appuyez sur le bouton Vacances pendant 3
secondes pour activer cette fonction. Si la fonction
Vacances est activée, “- -” s’affiche sur l’indicateur
de température du compartiment réfrigérateur et
aucun refroidissement actif n’est sélectionné sur
le compartiment réfrigérateur. Il n’est pas adapté
de conserver les denrées dans le compartiment
réfrigérateur lorsque cette fonction est activée.
D’autres compartiments continuent à se refroidir
conformément à leur température réglée.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau
sur le bouton Vacances.
5. Bouton deglage de la température
Modifie la température du compartiment concerné
entre - 24 °C, -18 °C et 8 °C.1 °C.
16 42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
5 Utilisation de votre appareil
*en option
C
*en option : Les chiffres de ce manuel sont donnés à titre indicatif et peuvent ne pas correspondre
exactement au produit. Si les pièces concernées ne sont pas disponibles dans le produit que vous avez
acheté, le chiffre s'applique à d'autres modèles.
1. Bouton de réglage de la température du
compartiment réfrigérateur
2. Bouton Key Lock
3. Bouton de réglage de la température du
compartiment de congélation
4. Indicateur d'état de dysfonctionnement
5. Voyant verrouillage des commandes
6. Indicateur de fonction Eco Extra
7. Bouton Eco Extra / Vacances
8. Indicateur de Fonction Vacances
9. Indicateur du distributeur de glaçons désactivé
(*sur certains modèles)
10. Voyant d’économie d’énergie
11. Indicateur de la fonction de congélation rapide
12. Bouton de la fonction de congélation rapide/ Bouton
marche-arrêt du distributeur de glaçons
13. Indicateur de température du compartiment de
congélation
14. Fonction de refroidissement rapide
15. Indicateur de la température du compartiment
réfrigérateur
16. Indicateur de la fonction de refroidissement rapide
1
3
2
4
5
6
10
9*
8
7
11
12
13
15
14
16
17 /42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
5 Utilisation de votre appareil
1. Bouton deglage de la température du
compartiment réfrigérateur
Appuyez sur ce bouton pour régler la température
du compartiment réfrigérateur à 8, 7, 6, 5, 4,
3, 2, 8 respectivement. Appuyez sur ce bouton
pour définir la température souhaitée pour le
compartiment du réfrigérateur.
2. Bouton Key Lock
Lorsque vous maintenez ce bouton enfoncé
pendant 3 secondes, vous activez la fonction de
verrouillage des commandes et l'indicateur de
verrouillage s'allume. Pour désactiver la fonction
de verrouillage, maintenez à nouveau ce bouton
enfoncé pendant 3 secondes.
3. Bouton deglage de la température du
compartiment de congélation
Appuyez sur ce bouton pour régler la température
du compartiment de congélation à -18,-19,-
20,-21,-22,-23,-24, -18... respectivement.
Appuyez sur ce bouton pour définir la température
souhaitée pour le compartiment du congélateur.
4. Indicateur dtat de dysfonctionnement
Cet indicateur est acti lorsque la capacide votre
frigérateur à refroidir est insuffisante ou en cas de
dysfonctionnement du capteur.
Lorsque cet indicateur est activé, “E” s’affiche
sur l’indicateur de température du compartiment
congélateur, et les nombres tels que “1,2,3...”
s’affichent sur l’indicateur de température du
compartiment réfrigérateur. Les numéros sur
l’indicateur renseignent le personnel d’entretien
sur le dysfonctionnement.
C
Lorsque vous placez des aliments chauds
dans le compartiment congélateur ou
lorsque vous laissez la porte de votre
appareil ouverte trop longtemps, un point
d'exclamation s'affiche à l'écran pendant
un moment. Il ne s'agit pas d'une erreur,
cet avertissement disparaît lorsque les
aliments refroidissent.
5. Voyant verrouillage des commandes
Utilisez cette fonction si vous voulez éviter le
changement de réglage de la température
du produit Pour l'activer, maintenez enfoncés
les boutons de réglage de température du
réfrigérateur et du congélateur pendant 3
secondes.
6. Indicateur de fonction Eco Extra
Il indique que la fonction Eco Extra est en marche.
Si cette fonction est active, votre réfrigérateur
détectera automatiquement les dernières périodes
d'utilisation et un refroidissement à haute efficacité
énergétique sera effectué pendant ces périodes.
C
L'indicateur d'économie est activé lorsque
le refroidissement à économie d'énergie
est réalisé.
C
Appuyez sur le bouton approprié pour
désactiver cette fonction.
7. Bouton Eco Extra / Vacances
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la
fonction Eco Extra. Maintenez ce bouton enfoncé
pendant 3 secondes pour activer la fonction
Vacances. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
désactiver la fonction sélectionnée.
8. Indicateur de Fonction Vacances
Il indique que la fonction vacances est en
marche. Lorsque la fonction vacances est en
marche, le signe « - - » apparaît sur l'indicateur
de température du compartiment de congélation
et aucun refroidissement ne se produit dans
le compartiment de réfrigération. Les autres
compartiments seront refroidis en fonction de la
température définie pour leur fonctionnement.
C
Appuyez sur le bouton approprié pour
désactiver cette fonction.
18 42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
5 Utilisation de votre appareil
9. Indicateur du distributeur de glaçons
sactivé
Indique si le distributeur de glaçons est activé ou
non. Si l'indicateur est activé, alors le distributeur
de glaçons ne fonctionne pas. Pour activer le
distributeur de glaçons à nouveau, maintenez le
bouton Marche-Arrêt enfoncé pendant 3 secondes.
C
L'arrivée d'eau du réservoir à eau sera
arrêtée en sélectionnant cette fonction.
Toutefois, les glaçons déjà formés peuvent
être retirés du distributeur.
10. Voyant d'économie d'énergie
Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode
d'économie d'énergie. Cet indicateur sera activé si
la température du compartiment congélateur est
réglée sur -18 ou si le refroidissement à économie
d'énergie est réalisé suite à l'activation de la
fonction Eco Extra.
C
Le voyant d'économie d'énergie s'éteint
lorsque la fonction de réfrigération rapide
ou de congélation rapide est sélectionnée.
11. Indicateur de la fonction de congélation
rapide
Clignote de manière animée pour indiquer que la
fonction de congélation rapide est active.
12. Bouton de la fonction de congélation rapide /
Bouton marche-arrêt du distributeur de glaçons
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver
la fonction de congélation rapide. Lorsque vous
activez la fonction, le compartiment congélateur
sera refroidi à une température inférieure à la
valeur de consigne.
Pour activer et désactiver le distributeur de
glaçons, maintenez le bouton enfoncé pendant 3
secondes.
C
Utilisez la fonction de congélation
rapide lorsque vous souhaitez congeler
rapidement les aliments placés dans
le compartiment réfrigérateur. Si vous
souhaitez congeler de grandes quantités
d'aliments, nous vous recommandons
d'activer cette fonction au préalable.
C
Après 4 heures de temps ou lorsque
le compartiment réfrigérateur atteint
la température souhaitée, la fonction
de congélation rapide s’annulera
automatiquement si vous ne le faites pas.
C
Cette fonction n'est pas reprise lorsque
le courant est rétabli après une panne de
courant.
13. Indicateur de température du compartiment
de congélation
Indique le réglage de température pour le
compartiment réfrigérateur.
14. Fonction de refroidissement rapide
Ce bouton est doté de deux fonctions. Appuyez
brièvement sur ce bouton pour activer ou
désactiver la fonction de refroidissement rapide.
L’indicateur de refroidissement rapide s’éteint et
l'appareil retourne à son réglage normal.
C
Utilisez la fonction de refroidissement
rapide lorsque vous souhaitez refroidir
rapidement les aliments placés dans
le compartiment réfrigérateur. Si vous
souhaitez refroidir de grandes quantités
d'aliments frais, nous vous recommandons
d'activer cette fonction au préalable.
C
Après 8 heures de temps ou lorsque
le compartiment réfrigérateur atteint
la température souhaitée, la fonction
de refroidissement rapide s’annulera
automatiquement si vous ne le faites pas.
C
Si vous appuyez sur le bouton de
refroidissement rapide de façon répétée à
des intervalles courts, alors le système de
protection du circuit électronique s'activera
et le compresseur ne démarrera pas
automatiquement.
19 /42 FR
frigérateur / Manuel d’utilisation
5 Utilisation de votre appareil
C
Cette fonction n'est pas reprise lorsque
le courant est rétabli après une panne de
courant.
15. Indicateur de la température du
compartiment réfrigérateur
Indique le réglage de température pour le
compartiment réfrigérateur.
16. Indicateur de la fonction de refroidissement
rapide
Clignote de manière animée pour indiquer que la
fonction de refroidissement rapide est active.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233

Beko CN161220DS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à