Delta Children Toddler Guardrail Assembly Instructions

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions

Ce manuel convient également à

appropriate for item.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Note: The style of your item may vary from what is pictured in
the instruction sheet.
Remarque : Le modèle de votre article peut être différent de
celui qui est illustré dans le feuillet d’instructions.
Note: El estilo de su artículo puede variar de la ilustración en la
hoja de instrucciones.
27500, August 28, 2016
Conforms to
ASTM F1821
Safety Standards
Lea todas las instrucciones antes de
ensamblar y usar. MANTENGA LAS
INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.
Read all instructions before assembly
and use. KEEP INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY
REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la présence de petites piéces, pendant l’assemblage gardez
hors de portée des enfants jusqu'à ce que celui-ci soit terminé.
When contacting Consumer Care please reference the below information. Before contacting Consumer Care please ensure that the
information below matches the information found on the label on the Bottom Rail, please reference the information found on the product
when contacting Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le Service client,
veuillez vous assurer que les informations ci-dessous correspondent aux informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur le
traverse inférieure; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client.
Al contactar al servicio al cliente, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio de atención al
cliente, asegúrese de que la información abajo calza con la que aparece en la etiqueta en la barandilla inferior ; al contactar al centro
de atención al cliente, mencione la información que aparece en el producto.
Need Help?
Please visit www.SimmonsKids.com/assembly-videos to watch our
easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.SimmonsKids.com/assembly-videos pour
regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.SimmonsKids.com/assembly-videos para que
vea nuestros videos que muestran como ensamblar de una manera
efectiva y fácil.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit
www.SimmonsRegistration.com
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes
relatives à votre produit, veuillez visiter le site www.SimmonsRegistration.com
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite
www.SimmonsRegistration.com
Distributed in Canada by
Distribué au Canada près
Delta Children’s Products
Care of/Soins de:
501 Franklin Boulevard
Cambridge, Ontario N1R8G9
Canada
212-645-9033
y
Simmons Juvenile Furniture
A Division Of Delta Children's Products Corp.
114 West 26th Street
New York, NY 10001
1-800-218-2741
© 2016 Simmons Juvenile Furniture, A Division of Delta Children's Products Corp.
Assembly Instructions for your Guardrail
Directives de Montage pour votre Garde-Corps
Instrucciones de Ensamble de su Barandilla
STEP #1
ÉTAPE #1
PASO #1
STEP #1
ÉTAPE #1
PASO #1
FIG. 1A LEFT GUARD INSTALLATION
FIG. 1A INSTALLATION DU
GARDECORPS À GAUCHE
FIGURA 1A INSTALACION DEL RIEL
PROTECTORAL LADO IZQUIERDO
FIG. 1B RIGHT GUARD INSTALLATION
FIG. 1B INSTALLATION DU
GARDECORPS À DROITE
FIGURA 1A INSTALACION DEL RIEL
PROTECTORAL LADO DERECHO
3
1. Determine if the Guard Rail will be installed on the left or right
side of the Crib ‘N’ More.
1. Déterminer si le garde-corps sera installé du côté gauche ou
droit du lit.
1. Decida si desea instalar el carril protector del lado derecho o
izquierdo de la cuna.
STEP #2
ÉTAPE #2
PASO #2
STEP #2
ÉTAPE #2
PASO #2
D
C
C
4
1. Place Toddler Bed Guard Rail (Part A) onto day bed rail. Install
(2) M6 x 45mm Bolt (Part C) through hole in Guard Rail into the
sleeve holes on the day bed rail.
2. Attach Guard Rail to the front post using (1) M6 x 45mm Bolt
(Part C) and (1) M6 x 17mm Cap Nut (Part D).
1. Placez le rail de garde de lit d'enfant (partie A) en bas âge
dessus au rail de lit de jour . Installez (2) M6 x 45mm boulons
(partie C) par le trou dans le rail de garde dans le trou de douille
dans le rail de lit de jour.
2. Fixer le garde-corps pour lit d’enfant au poste avant utilisation
(1) boulon M6 x 45mm (pièce C) et (1) écrou borgnes M6 x 17mm
(pièce D).
1. Coloque la barandilla de la cama de bebé (parte A) en el carril
de la cama de día . instale (2) M6 x 60mm pernos (parte C) a
través del agujero en barandilla en el agujero de las mangas en el
carril de la cama de día.
2. Adjuntar protector de camainfantil en el poste frontal usando (1)
perno M6 x 45 mm (pieza C) y (1) tuerca de tapa M6 x 17 mm
(pieza D).
C
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Delta Children Toddler Guardrail Assembly Instructions

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions
Ce manuel convient également à