Three Year Limited Warranty
DEWALTwill repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DFWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
Ifyou are not completely satisfied with the performance of your DEWALTPower Tool, Laser, or Nailer
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund - no questions asked.
LATIN AMERICA" This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: Ifyour warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
DWxxxv,°,O,PROOAT,.O.. .
1 1/8" STROKE(29ram}
SER.
TORE0UC_T_ _lsl(OFi_JU_Y,USeR_UST_EA_
_ INSTRUCTION MANUAL.ALWAYS USE PROPEREYE
AND RESPIRATORY£ROTECTION. _ #_DVERTENC_ PARA DISMiNUIR EL
AIESGODE LESI_NES, ELUSUAA]0 DEBEAALEERELMANUAL DEiNSTRUCCIONES.
SIEMPEE $£ DElaGOALL_VARLA PROTECCIONAPROPIADA PAISALA VISTA Y
PAftA LASViAS RESPIRAT0R]A& _ AVERTilSSFJ&_EmT= A _TRE pREVENTIF,
LJEEtE GUIDE D'U_LISATION. ILFAUT TOUJOURSPORTERDE L'EQUIPEME_T DE
PROTECTI0_ rlCtJLAIRE ET RESPBRATOBR_ APPROPRI_.
DEWALT ]_DUSTRI_L TOOL CO., BAt_MORE, MD 21_86 U.S.A.
F0RS ERV|CEiN F0RMATi0N, CALL1-80044)EWALT www.BEWALT.com
. 1
v.s. RECiPROCATiNGSAW
DWXXXX,,,."S..D_,..o,o,
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
0_WALTI_DUSTRnALTOOlCO.,B_L_eO_,_OZ1_6U.S._
FO R S ERV_CE I_ FO RMATION, CALL 1-_00-4-D_WALT Www.DEWALT.com
_ _V_RT_I_@_ PARAt)ISMINtJBRELRIGS°0DELE$10NE&EL
USU_0 0_E_A LE_RELM_AL _ I_ST_UCCl0N_S.SI_MP_SE
DEB_ LL_VARL_P_0]_CCl0Np_0PI_Ap_AL_VlSTAYPA_AL_S
'IASR_SPIRATORIAS._ AVERTISSZMS_r:A_IN DEMI_IMISER
LESRISQUES0E_SSURE_,L'UTI_SATEURD01TT0UJOURSLIREL_
_Ul0ED'U_I_SATI0_.I__AUTT0UJ0_S P0_ D_L'_QUIP_M_T_E
PROTEC_ONOCU_IR_ET_E_PI_T01RE_PP_0PRI_.
Ddfinitions : lignes directrices en
mati_re de sdcuritd
Les definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employe, Lirelemode d'emploi et porter une attention particuliere
&ces symboles.
ADANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entra_nera la mort ou des blessures graves.
J_AVERTISSEMENT : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si
e//en' est pas evitee, pourrait entra_ner /a mort ou des blessures graves.
J_,ATTENTION : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait entra_nerdes blessures 16g_res ou mod6r6es.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n'est fair pour/'eviter, pourra# poser des risques de
dommages mat6riels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT,COMPOSEZ LE NUMFi:ROSANS FRAIS ' 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
_ AVERTISSEMENT : afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
Avertissements de sdcuritd gdndraux pour les outils
dlectriques
_ AVERTISSEMENT ! Lire tousles avertissements de s6curit6 et toutes les directives.
Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTERIEUR
Le terme _outil dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outil electrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans ill).
1) SI_CURITI_ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien 6clair6e. Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils 61ectriques clans un milieu d6flagrant, tel qu'en
pr6sence de liquides, de gaz ou de poussi_res inflammables. Les outils electriques
produisent des etince//es qui pourraient enflammer /apoussiere ou /es vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les personnes a proximit6 pendant rutilisation d'un outil
61ectrique. Une distraction pourrait en faire perdre /a maftrise a/'uti/isateur.
2) SI_CURITI_ EN MATIERE D'I_LECTRIClTI_
a) Les fiches des outils 61ectriques doivent correspondre a la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune faqon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil
61ectrique mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par/'uti/isation de fiches
non modifiees correspondant a/a prise.
b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisini_res et des r6frig6rateurs. Le risque de choc dectrique est
plus deve si votre corps est mis a/a terre.
c) Ne pas exposer les outils 61ectriques a la pluie ou _ I'humidit& La penetration de/'eau
clans un outi/ dectrique augmente /e risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de faqon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou d6brancher un outil 61ectrique. Tenir le cordon 61oign6 de
la chaleur, de I'huile, des bords tranchants et des pi_ces mobiles. Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent /es risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil 61ectrique a I'ext6rieur, se servir d'une rallonge
convenant acette application. L'uti/isation d'une ra//onge conque pour/'exterieur reduira
/esrisques de choc dectrique.
0 S'il est impossible d'6viter I'utilisation d'un outil 61ectrique clans un endroit
humide, brancher I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation dot6s d'un
disjoncteur de fuite a la terre (GFCl). L'uti/isation de ce type de disjoncteur reduit /es
risques de choc dectrique.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu6 et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil
61ectrique est utilis6. Ne pas utiliser d'outil 61ectrique en cas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de m6dicaments. Un simple moment d'inattention
en uti/isant un outi/ dectrique peut entrafner des b/essures corpore//es graves.
b) Utiliser des 6quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'uti/isation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs /orsque /a
situation/e requiert reduira /es risques de b/essures corpore//es.
c) Emp#cher les d6marrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur se trouve a la
position d'arr#t avant de relier I'outil a une source d'alimentation et/ou d'ins6rer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outiL Transporter un outi/ e/ectrique a/ors
que /e doigt repose sur /'interrupteur ou brancher un outi/ dectrique dont /'interrupteur est
/aposition de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer route cl6 de r6glage ou cl6 avant de d6marrer I'outil. Une c/e ou une c/e de
reg/age attachee a une partie pivotante de/'outi/dectrique peut provoquer des b/essures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son 6quilibre en tout temps. Cela permet de
mieux maftriser /'outi/ dectrique clans/es situations imprevues.
S'habiller de mani_re appropri6e. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les v_tements et les gants a 1'6cart des pi_ces mobiles, les
v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces clansles pieces
mobiles.
g) Sides composants sont fournis pour leraccordement de dispositifs de d6poussi6rage
et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sent bien raccord6s et utilis6s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL I_LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil 61ectrique. Utiliser I'outil 61ectrique appropri6 a I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un mei/leur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle ila ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil 61ectrique dont I'interrupteur est d6fectueux. Tout outil
dectrique dont /'interrupteur est ddectueux est dangereux et doit _tre repar&
c) D6brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de I'outil
61ectrique avant de faire tout r6glage ou changement d'accessoire ou avant de
ranger I'outiL Ces mesures preventives reduisent /es risques de demarrage accidente/ de
/'outi/ dectrique.
d) Ranger les outils 61ectriques hers de la port6e des enfants et ne permettre
aucune personne n'6tant pas famili_re avec un outil 61ectrique ou son mode
d'emploi d'utiliser cet outil. Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'uti/isateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils 61ectriques. Wrifier si les pi_ces mobiles sont mal align6es ou
coinc6es, si des pi_ces sont bris6es ou pr6sentent route autre condition susceptible
de nuire au ben fonctionnement de I'outil 61ectrique. En cas de dommage, faire
r6parer I'outil 61ectrique avant route nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont
causes par des outi/s dectriques ma/ entretenus.
0 S'assurer que les outils de coupe sent aiguis6s et propres. Les outi/s de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptib/es de se coincer et sont plus faci/es a maftriser.
g) Utiliser I'outil 61ectrique, les accessoires, les forets, etc. conform6ment aux
pr6sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'uti/isation d'un outi/ dectrique pour route operation autre que ce//e pour/aque//e
ila ete conquest dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire r6parer I'outil 61ectrique par un r6parateur professionnel en n'utilisant que
des pi_ces de rechange identiques. Celapermettra de maintenir une utilisation securitaire
de I'outi/ dectrique.
R_gles particuli_res additionnelles de sdcuritd propres aux
scies alternatives
• Tenir I'outil 61ectrique par les surfaces isol6es pr6vues a cet effet pendant toute
utilisation ob I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills 61ectriques
cach6s ou son propre cordon. Tout contact de I'organe de coupe avec un fil sous tension
mettra /es parties meta/liques exposees de /'outi/ dectrique sous tension et dectrocutera
/'uti/isateur.
• Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser le mat6riau sur
une surface stable. Tenir /apiece a/a main ou contre son corps offre une stabilite insuffisante
qui pourrait vous en faire perdre /e contrde.
• Maintenir la scie fermement a deux mains Iors de route coupe. Pendant/a decoupe, /a
lame pourrait soudainement se b/oquer clans/a piece a travai//er et causer un rebond de/a scie
vers /'uti/isateur.
• Tenir les mains a 1'6cart de route piece mobile. Ne jamais approcher les mains des
zones de coupes.
• Prendre des pr6cautions suppl6mentaires pour d6couper au-dessus de la t#te. Faire
particu/ierement attention aux fi/s dectriques qui pourraient y _tre dissimu/es. Antic/per route
chute de branches ou debris.
• Ne pas utiliser cet outil pendant des p6riodes prolong6es. Les vibrations causees par
/'action de fonctionnement de/'outi/peuvent b/esser en permanence/es doigts, /es mains et /es
bras. Porter des gants pour amortir /es vibrations, faire des pauses frequentes et /imiter /e temps
d'uti/isation quotidien de/'outi/.
• Prendre des pr6cautions a proximit6 des 6vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amp/es, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces clans ces pieces mobiles.
• Pour la s6curit6 de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad6quat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage am6ricain normalis6 des ills 61ectriques]). Plus /e
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemp/e, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une ra/Ionge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_neraperte de puissance et surchauffe. Si plus d'une ra/Ionge est uti/isee pour
obtenir une certaine /ongueur, s'assurer que chaque ra/Ionge presente au moins /e calibre de
fi/ minimum. Le tableau ci-dessous i/lustre/es calibres a uti/iser se/on /a /ongueur de ra/Ionge
et /'intensite nomina/e indiquee sur /a plaque signa/etique. En cas de doute, uti/iser /e calibre
suivant. Plus/e calibre est petit, plus/a ra/Ionge peut supporter de courant.
Intensit_ (en amperes)
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf_rieur
6
10
12
16
Calibres minimaux des rallonges
volts Longueur totale de cordon en m_tres (pieds)
120 V 7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
Non recommande
_AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les /unettes
courantes NE sont PAS des/unettes de protection. Uti/iser aussi un masque antipoussieres si /a
decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOLOGUE :
• Protection ocu/aire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S 12.6 ($3.19) ;
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AAVERTISSEMENT : /es scies, meu/es, ponceuses, perceuses ou autres outi/s de construction
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par/'Etat ca/ifomien
pour causer cancers, malformations congenita/es ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le p/omb clans/es peintures a base de p/omb ;
• La si/ice crista//isee clans/es briques et/e ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
• L'arsenic et/e chrome clans/e bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de te//esexpositions varie se/on /a frequence a/aque/le on effectue ces travaux.
Pour reduire toute exposition aces produits : travai//er clans un endroit bien aer& en uti/isant du
materiel de securite homo/ogue, tel un masque antipoussieres specia/ement conqu pour fi/trer /es
particu/es microscopiques.
• Limiter route exposition prolong6e avec les poussi_res provenant du ponqage, sciage,
meulage, perqage ou route autre activit6 de construction. Porter des v#tements de
protection et nettoyer a I'eau savonneuse les parties du corps expos6es. Le fait de
/aisser /apoussiere penetrer clans/a bouche, /es yeux ou /a peau peut favoriser /'absorption de
produits chimiques dangereux.
_AVERTISSEMENT : cet outi/ peut produire et/ou repandre de /a poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Uti/iser systematiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homo/ogue par/e NIOSH ou /'OSHA. Diriger /es
particu/es clans/e sens oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT : pendant I'utilisation, porter syst6matiquement une protection
auditive individuelle ad6quate homologu6e ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et
suivant /a duree d'uti/isation, /e bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte de
/'acuite auditive.
• L'etiquette apposee sur votre outi/peut inc/ure/es symbo/es suivants. Les symbo/es et/eur
ddinition sont indiques ci-apres :
V.................... volts A....................... amperes
Hz.................. hertz W...................... watts
min ................ minutes , ou AC .......... courant altematif
- - - ou DC.... courant continu
@ .................. classe I fabrication
(mis a la terre)
_-, ou AC/DC... courant altematif ou
continu
no ..................... vitesse a vide