Samson SWV266SHT6U-321 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Stage v266 : Double micro main sans fil
15
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il existe un service de
collecte séparé pour les produits électroniques usés. Ce service respecte les législations
sur le traitement approprié, la récupération et le recyclage.
Les consommateurs des 27 pays membres de l’Union européenne, de la Suisse et de la Norvège peuvent
se départir gratuitement de leurs produits électroniques usagés dans des points de collecte désignés, ou auprès
d’un revendeur (lorsqu’un nouveau produit est acheté).
Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut
appropriée.
En procédant ainsi, vous êtes assuré que votre produit sera correctement traité, récupéré et recyclé
afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l’environnement et la santé.
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LES VIS. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE
CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair prévient l’utilisateur de la présence de tensions dan-
gereuses” et non isolées dans l’appareil, d’une amplitude susante pour
présenter un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation prévient l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes sur le fonctionnement et la maintenance de ce
produit dans le mode d’emploi fourni.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
NE PAS OUVRIR !
16
Important Safety Information
1. Veuillez lire toutes les instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les mises en garde.
4. Suivez les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’une
source liquide.
6. Nettoyez avec un tissu sec.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes de
ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8. N’installez pas près d’une source de
chaleur (radiateurs, etc.), ou de tout
équipement générant de la chaleur
(amplicateurs de puissance, etc.).
9. Ne retirez pas la terre du cordon sec-
teur ou de la prise murale. Les ches
canadiennes avec polarisation (avec
une lame plus large) ne doivent pas
être modiées. Si votre prise murale
ne correspond pas au modèle fourni,
consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre
tous les dommages possibles (pince-
ment, tension, torsion, etc.). Veillez à
ce que le cordon secteur soit libre, en
particulier à sa sortie du boîtier.
11. Utilisez uniquement les xations et
accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le support,
le pied, ou la table spéciés par le
fabricant, ou vendus avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot,
procédez avec vigilance lorsque vous
vous déplacez pour éviter toute bles-
sure aux personnes
et tout dommage aux
équipements.
13. Déconnectez l’appa-
reil du secteur en
présence d’orage ou
lors de périodes de non-utilisation
prolongées
14. Consultez un service de réparation
qualié pour tout dysfonction-
nement (dommage sur le cordon
secteur, baisse de performances,
exposition à la pluie, projection
liquide dans l’appareil, introduction
d’un objet dans le boîtier, etc.).
15. N’exposez pas cet appareil aux pro-
jections liquides. Veillez à ne placer
aucun objet contenant un liquide
(vase, verre, etc.) sur l’appareil.
16. Vériez que la broche de terre soit
présente sur le che secteur .
17. Vériez la bonne ventilation autour
de l’appareil.
18. La che secteur permet la décon-
nexion instantanée de l’appareil.
Veillez à ce que cette che soit facile-
ment atteignable.
19. N’exposez pas les piles ou accumula-
teurs à une chaleur excessive (expo-
sition directe au soleil, feu, etc.).
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Stage v266 : Double micro main sans fil
17
Table des Matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Récepteur SR266 — Fonctions et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Émetteur HT6 — Fonctions et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide de prise en main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
18
Merci d’avoir choisi le double micro main sans l Samson Stage v266 ! Le Stage v266 vous ore la
solution parfaite aux applications nécessitant l’utilisation de deux micros sans l de haute qualité,
le tout dans un système compact et complet. Ce système sans l utilise le double récepteur SR266
avec sorties individuelles et mélangées. Il comprend également deux micros main HT6 haute
qualité.
Avec le système sans l Stage v266, vous bénéciez d’une très haute qualité sonore avec une
réception claire, et la possibilité de parler en vous déplaçant totalement librement. Pour toutes les
applications de sonorisation (karaoké, écoles, conférences, lieux de culte, etc.), le Stage v266 est
l’outil idéal. Le Stage v266 vous ore toujours une qualité et une abilité exceptionnelles.
Bien que ce produit ait été conçu pour que son utilisation soit intuitive, prenez le temps de lire
ces quelques pages pour en savoir plus sur les fonctions de ce système sans fil. Si vous avez
acheté ce systèmes sans fil Stage v266 aux USA, vous trouverez une carte de garantie — prenez
le temps de nous la retourner pour bénécier de l’assistance technique et pour recevoir des
documentations sur les nouveaux produits Samson. N’oubliez pas de consulter notre site Internet
à l’adresse suivante www.samsontech.com.
Prenez le temps de noter le numéro de série et la date d’achat ci-dessous pour toute référence
ultérieure.
Numéro de série :_______________________________
Date d’achat :____________________________
Si vous devez faire réparer cet appareil, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour
auprès de nos services. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. Appelez Samson au :
1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro. Utilisez les emballages d’origine
pour le retour. Si vous avez acheté ce produit hors des USA, contactez votre revendeur ou votre
distributeur, pour en savoir plus sur les termes de la garantie.
Généralités :
Double micro main sans l professionnel.
Mise en œuvre et utilisation simples.
Circuit superhétérodyne géré par quartz orant une réception claire et able.
Sorties en Jacks 6,35 mm individuelles ou mélangées
Portée de 75 mètres (en ligne directe dégagée).
Deux micros main émetteur professionnels HT6 avec touches de coupure
Chaque émetteur HT6 ore une autonomie de neuf heures, avec une pile de 9 Volts stan-
dard.
Introduction
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Stage v266 : Double micro main sans fil
19
1. Interrupteur - Appuyez pour
placer le récepteur sous/hors
tension.
2. Témoin - S’allume en rouge
avec la mise sous tension.
3. Volume (canal 1) - Tournez le bouton pour régler le niveau de sortie du signal du canal 1.
4. Témoin HF du canal 1 - S’allume en vert lorsque le micro main émetteur HT6 couplé au
canal 1 est sous tension, et lorsque le signal HF est présent et détecté par le récepteur.
5. Volume (canal 2) - Tournez le bouton pour régler le niveau de sortie du signal du canal 2.
6. Témoin HF du canal 2 - S’allume en vert lorsque le micro main émetteur HT6 couplé au
canal 2 est sous tension, et lorsque le signal HF est présent et détecté par le récepteur.
7. Embase DC - Reliez l’adaptateur secteur 12 Volts (200 mA) fourni à cette embase.
ATTENTION : L’utilisation d’un autre adaptateur secteur peut causer des dommages sévères
au SR266, et annule la garantie.
8. Sortie du canal 1 - Utilisez
ce Jack asymétrique 6,35 mm
pour connecter le canal 1 du
récepteur SR266 à l’entrée
ligne d’une console de mixage,
d’un amplificateur, ou tout
autre équipement audio. Pour
disposer du signal mélangé
des deux récepteurs, utilisez
une seule des deux sorties du
SR266. Dans le cas contraire les
sorties des canaux 1 et 2 sont
séparées et non mélangées.
9. Sortie du canal 2 - Utilisez
ce Jack asymétrique 6,35 mm
pour connecter le canal 2 du
récepteur SR266 à l’entrée ligne
d’une console de mixage, d’un amplificateur, ou tout autre équipement audio. Pour disposer
du signal mélangé des deux récepteurs, utilisez une seule des deux sorties du SR266. Dans le
cas contraire les sorties des canaux 1 et 2 sont séparées et non mélangées.
10. Passe-câble - Enroulez le cordon de l’adaptateur secteur dans le passe-câble pour éviter que
la che d’alimentation soit accidentellement déconnectée.
11. Antenne - Les embases d’antennes permettent leur rotation pour une
position optimum. En utilisation normale, les deux antennes doivent
être verticales. Les antennes peuvent être pliées vers l’avant, ce qui
facilite le transport du récepteur SR266.
9 8 10
7 1111
1253 4 6
Récepteur SR266 — Fonctions et réglages
9 8 10
7 1111
1253 4 6
20
1. Interrupteur Audio ON/OFF - En position ON, le signal audio est
transmis. En position OFF, le signal audio est coupé. Notez que
lorsque vous placez l’interrupteur en position OFF, vous ne placez
pas le micro hors tension — vous ne faites que couper la trans-
mission HF du signal audio. Lorsque vous ne l’utilisez plus, placez
l’émetteur hors tension avec l’interrupteur ON/OFF (2).
2. Interrupteur ON/OFF - Utilisez cet interrupteur pour placer linter-
rupteur HT6 sous/hors tension (pour économiser la pile, laisser le
micro hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas).
Veillez à couper le signal audio sur la console de mixage ou l’ampli-
cateur externe avant de placer l’émetteur sous/hors tension pour
éviter tout bruit de pop violent.
3. Témoin Led - Ce témoin s’allume en vert lorsque vous placez l’émet-
teur sous tension.
4. Compartiment de la pile - Insérez une pile de 9 Volts alcaline
standard dans ce compartiment. Respectez les polarités (+ et -) de
la pile. Nous conseillons la pile Duracell MN 1604 avec cet émetteur.
Bien que vous puissiez utiliser des accumulateurs rechargeables au
Ni-Cad, ceux-ci ne fonctionnent que pendant 4 heures.
ATTENTION : Veillez à ne pas insérer la pile à l’envers ; ceci endom-
magerait sérieusement le HT6 et annulerait la garantie.
5. Numéro de canal - Le numéro sérigraphié correspond au numéro
de canal sur le récepteur SR266.
Émetteur HT6 — Fonctions et réglages
1
3
4
5
2
1
3
4
5
2
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Stage v266 : Double micro main sans fil
21
Procédez comme suit pour installer et utiliser votre système sans fil Stage v266 :
1. Connectez l’adaptateur secteur entre
l’embase DC à l’arrière du récepteur
SR266 et la prise électrique.
2. Connectez la sortie en Jack 6,35 mm correspondant à l’émetteur à l’entrée d’une console de
mixage, d’un amplificateur, d’une machine de karaoké, ou à l’entrée de tout équipement à
entrée ligne (voir ci-contre).
3. Utilisez le cordon Jack 6,35 mm/ Jack
6,35mm fourni pour relier le récepteur
SR266 à la console de mixage.
4. Utilisez le cordon adaptateur fourni
(Jack 6,35mm vers deux RCA)
pour relier le récepteur SR266 à un
équipement Hi-Fi.
Guide de prise en main
5. Installing a 9-volt battery into the receiver.
3. Plugging the receiver into a stereo using the 1/4" - RCA cable.
4. Plugging the receiver into a Karaoke machine using 1/4" - 1/4" cable.
5. Installing a 9-volt battery into the receiver.
3. Plugging the receiver into a stereo using the 1/4" - RCA cable.
4. Plugging the receiver into a Karaoke machine using 1/4" - 1/4" cable.
22
5. Utilisez le cordon Jack 6,35 mm/ Jack
6,35mm fourni pour relier le récepteur
SR266 à la machine de karaoké.
6. Tout en tenant fermement la partie
supérieure de l’émetteur HT6, faites
tourner la partie inférieure et faites-
la glisser vers le bas pour ouvrir le
compartiment de la pile.
Insérez une pile alcaline de 9Volts
standard, en respectant les polarités.
7. Placez l’émetteur HT6 sous tension en plaçant
l’interrupteur POWER sur la droite et replacez la
section inférieure du micro.
Guide de prise en main
5. Installing a 9-volt battery into the receiver.
3. Plugging the receiver into a stereo using the 1/4" - RCA cable.
4. Plugging the receiver into a Karaoke machine using 1/4" - 1/4" cable.
1. Plugging the receiver into the wall.
2. Plugging the receiver into a mixer using 1/4" - 1/4" cable.
4. Plugging the receiver into a Karaoke machine using 1/4" - 1/4" cable.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Stage v266 : Double micro main sans fil
23
8. Placez le récepteur SR266 où il sera
utilisé pendant la prestation (pensez à
conserver une ligne de mire directe entre
l’émetteur et le récepteur, exempte de
tout obstacle — l’utilisateur du micro
doit voir le récepteur). Placez le récepteur
SR266 sous tension.
9. Placez la console de mixage ou
l’amplificateur connecté, en veillant à
régler son volume au minimum. Veillez
à ce que la transmission de l’émetteur
soit assurée (et non en coupure audio),
en veillant à ce que le sélecteur Audio
soit en position ON. Ensuite, montez
le bouton de Volume du SR266 au
maximum, ce qui correspond au gain
unitaire. Parlez ou chantez normalement
dans le micro tout en montant
progressivement le volume de votre amplificateur/mélangeur jusqu’à obtenir le niveau sonore
souhaité.
Guide de prise en main
24
CARACTÉRISTIQUES SYSTÈME GÉNÉRALES
Fréquence VHF 173,80 MHz à 213,20 MHz
Nombre de canaux Canal xe
Stabilité en fréquence ±0,005 %
Mode de modulation FM
Déviation maximum ±15 kHz
Portée 75 mètres (en ligne directe)
Plage de température de fonctionnement 4° C à 43° C
Réponse en fréquence 80 Hz à 15 kHz
CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR SR266
Réjection d’image 30 dB
Plage dynamique 95,5 dB
Niveau de sortie maximum 900 mV
Sensibilité 10 dBµV pour un signal/bruit de 48 dB
Connecteurs de sortie Deux Jacks 6,35 mm mono
Niveaux de sorties audio -10 dB asymétrique (Jack 6,35 mm)
Alimentation 100-240 Vca (50/60 Hz) vers 12 Vcc, 0,2 A
Dimensions 200 mm x 134 mm x 43 mm
Poids net 0,38 kg
CARACTÉRISTIQUES DU MICRO MAIN ÉMETTEUR HT6
Puissance HF 10 mW
Élément du micro Capsule H6, dynamique, unidirectionnelle
Autonomie type (pile alcaline de 9 Volts) 9 heures
Consommation en courant 30 mA, type
Dimensions Ø de 52,6 mm x 235,5 mm
Poids net 0,18 kg
Caractéristiques techniques
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Stage v266 : Double micro main sans fil
25
Problème Solutions
Pas de signal audio
Placez l’émetteur HT6 sous tension avec l’interrupteur ON/OFF.
Vériez que la pile de l’émetteur HT6 soit installée correctement.
Vériez que l’interrupteur Audio ON/OFF du HT6 soit sur ON.
Vériez que l’adaptateur secteur SR266 soit correctement
connecté et relié à une prise secteur.
Placez le récepteur SR266 sous tension.
Vériez que la sortie audio du SR266 et les entrées audio de tous
les équipements soient correctement connectées.
Vériez que le récepteur SR266 et les émetteurs HT6 soient en
ligne directe.
Vériez le réglage de niveau sur le récepteur et sur la console de
mixage.
Distorsion audio
Vériez le réglage de niveau sur le récepteur et sur la console de
mixage.
Contrôlez la pile de l’émetteur HT6. Remplacez-la si besoin est.
Il se peut qu’un autre émetteur utilise la même fréquence que
vous. Placez l’émetteur qui semble causer le problème hors
tension.
Décrochages audio
Lémetteur est trop loin du récepteur. Rapprochez-vous du récep-
teur, ou essayez de modier la position des antennes.
Placez hors tension toutes les soures qui peuvent causer des
interférences HF, comme les téléphones portables, sans l, équi-
pements d’éclairage, ordinateurs, etc.
Lémetteur et le récep-
teur sont sur des canaux
diérents
Contactez votre revendeur ou votre distributeur Samson et
demandez son aide.
Assistance technique
Régulations FCC
Les systèmes Samson répondent aux normes FCC, alinéa 15
et les émetteurs répondent aux normes FCC, alinéa 74.
Lobtention des licences pour l’utilisation des produits
Samson est de la responsabilité du client et dépend du pays
d’utilisation.
Cet appareil répond aux normes RSS-210 du ministère de
l’Insdustrie et des Sciences du Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2)
cet appareil doit fonctionner en présence d’interférences
externes, ce qui comprend les interferences qui peuvent
générer un dysfonctionnement.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et répond aux normes sur les
équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des normes FCC. Ces
normes ont été conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences en installations résidentielles. Cet appareil génère, uti-
lise et peut émettre des fréquences radio, et sil n’est pas installé ou uti-
lisé selon les instructions, il peut causer des interférences aux communi-
cations radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences
ne se manifestent jamais dans une installation donnée. Si cet appareil
cause des interférences aux réceptions radio ou télévision, ce qui peut
être vérifié en plaçant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est
encouragé à essayer de rectifier les interférences par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil fautif et le récepteur.
Connectez l’appareil à une prise secteur sur une autre ligne secteur
que celle utilisée par le récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien Radio/TV.
ATTENTION : Les modifications non approuvées par les agences de nor-
malisation peuvent annuler votre droit à utiliser cet appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samson SWV266SHT6U-321 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à