Heath Zenith 6133 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
-14-
595-4918-06
Interrupteur rappor
sans file
Modèle 6133
Votre interrupteur rapporté sa
fil comprend:
1 transmitter wall switch unit
1 receiver wall switch unit
2 wire connectors
2 #8 x 2" wood screws
Installation
1. Choisissez un emplacement d’interrupteur mural qui commande un appareil
d’éclairage incandescent au plafond. Lorsque vous choisissez l’emplacement
de l’interrupteur, gardez à l’esprit les points suivants:
• N’installez jamais deux blocs récepteurs à moins de 0,9 m l’un de l’autre
pour ne pas réduire la portée de fonctionnement.
• La charge déclairage totale ne doit pas dépasser 500 W (incandescent seulement).
• Le récepteur doit être situé à l’intérieur de la portée de fonctionnement de
l’émetteur (jusqu’à 30 mètres) de la pièce ou du corridor où il sera installé,
de manière qu’il puisse fonctionner adéquatement.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de grands objets métalliques, entre l’émetteur
et le récepteur, qui pourraient nuire à la transmission des signaux.
2. Coupez l’alimentation au circuit de l’interrupteur d’éclairage avant de
commencer. Faites-le au disjoncteur ou au coffret à fusibles.
IMPORTANT: Utilisez seulement comme interrupteur secondaire pour
télécommander un appareil d’éclairage. Ne pas l’utiliser s’il existe plus
d’un interrupteur.
ll vous faudra acheter une pile alcaline de 9V pour l’interrupteur sans fil. En
utilisation type, cette pile durera un an.
Plusieurs canaux (A à E) sont disponibles et vous permettent de faire fonctionner
plusieurs appareils de différents endroits de la maison. Si vous achetez plus d’un
système, assurez-vous de choisir des canaux différents, sans quoi ils se nuiront
mutuellement.
Si vous achetez une plaque d’interrupteur différente pour qu’elle s’harmonise à votre
décor, assurez-vous qu’elle n’est pas en métal. Les plaques métalliques réduisent
la portée de fonctionnement.
© 2007 HeathCo LLC 595-4918-06 F
-15-
595-4918-06
3. Enlevez l’interrupteur existant et sa plaque et débranchez ses deux fils. Con-
servez la plaque et les vis pour réinstallation ultérieure.
Si plus de deux fils sont attachés à l’interrupteur, consultez un électricien. De plus,
le code du bâtiment de votre région pourrait exiger que l’installation soit faite par
un électricien reconnu.
4. Connectez le fil en provenance du récepteur au fil que vous avez enlevé de
l’interrupteur. Utilisez un des serre-fils inclus pour fixer les fils (voir Figure1).
5. De même manière, connectez l’autre fil en provenance du récepteur à l’autre
fil que vous avez enlevé de l’interrupteur. Fixez les fils avec un serre-fils.
6. Vérifiez vos connexions pour vous assurer qu’elles sont solides et qu’aucun
fil nu n’est exposé.
7. Positionnez le récepteur de manière que l’interrupteur principal se trouve
à droite. Utilisez les deux vis que vous avez enlevées plus tôt et montez le
récepteur sur la boîte de jonction murale. Poussez les fils excédentaires
dans la boîte de jonction en même temps. Il vous faudra peut-être former les
fils pour qu’ils puissent entrer dans la boîte. Vous pourrez ajouter la plaque
d’interrupteur plus tard.
8. Rétablissez le courant au circuit de l’interrupteur. Faites cette opération au
disjoncteur ou au coffret à fusibles.
Figure 1 - Installation du Récepteur
Boîte de
Jonction
Réceiver
-16-
595-4918-06
Figure 2 - Interrupteur Principal du Récepteur
Interrupteur
Principal
Interrupteur à
Bascule
9. S’il n’est pas déjà là, glissez l’interrupteur principal du récepteur, situé à côté
de l’interrupteur à bascule, à sa position ON (haut). Le luminaire pourrait
s’allumer à ce moment-là. NOTE: Si l’interrupteur commande un luminaire,
assurez-vous de le connecter à la prise branchée sur l’interrupteur et que le
luminaire soit allumé.
10. Glissez l’interrupteur principal du récepteur à la position OFF (bas). Déplacez
l’interrupteur à bascule vers le haut et vers le bas. Le luminaire devrait rester
éteint.
11. Glissez l’interrupteur principal du récepteur à la position ON (haut). Déplacez
le levier de l’interrupteur vers le haut et vers le bas. Le luminaire devrait
s’allumer et s’éteindre.
12. IInstallez la pile de 9 V. Enlevez le couvercle de l’interrupteur sur l’émetteur
(conservez les deux vis). Rabattez les pinces de batterie sur les bornes de la
pile et insérez la pile dans son compartiment (voir Figure 4).
13. Pour vérifier le fonctionnement, maintenez l’émetteur à la hauteur de mon-
tage désirée et mettez-le en circuit. L’éclairage devrait s’allumer immédiate-
ment. Allumez et éteignez l’éclairage alternativement. Si l’éclairage s’allume
de façon intermittente, déplacez l’émetteur et recommencez la manoeuvre.
S’il ne fonctionne toujours pas adéquatement, passez à l’étape 14, sans quoi
sautez cette étape.
14. Déroulez l’antenne qui se trouve encastrée sur le récepteur. Faites passer
l’antenne à travers la fente et déroulez-la au complet de manière qu’elle
pende à l’intérieur du mur (voir Figure 3). Ceci augmentera la portée du
récepteur. Repositionnez l’émetteur à l’endroit désiré et assurez-vous qu’il
commande bien l’éclairage. Vous aurez peut-être à repositionner l’antenne
réceptrice ou l’émetteur jusqu’à ce que l’éclairage fonctionne adéquatement.
15. Installez l’émetteur à l’emplacement désiré avec les deux vis à bois incluses.
NOTE: Si la surface de montage requiert un autre type de dispositif de mon-
tage, veuillez l’acheter.
IMPORTANT: Attendez au moins 1 seconde après avoir fait passer
l’émetteur à ON ou à OFF, avant de l’activer encore une fois, afin de
permettre la fin de la transmission à chaque occasion.
-17-
595-4918-06
16. Installez la plaque d’interrupteur, incluse avec l’émetteur, sur l’émetteur à
l’aide des vis incluses.
17. Installez la plaque d’interrupteur (non incluse) sur le récepteur à l’aide des
vis enlevées précédemment. Ceci complète l’installation.
Compartiment
de la Pile
Vis à Bois (2)
Émetteur
Plaque
d’interrupteur
Figure 3 - Antenne Réceptrice
Boîte de
Jonction
Antenne
Figure 4 - Installation de I’émetteur
-18-
595-4918-06
SYMPTÔME
L’éclairage ne s’allume
pas.
L’éclairage ne s’éteint
pas.
L’éclairage s’allume de
facon erratique.
CAUSE POSSIBLE
1. Le disjoncteur ou le fusible est hors tension.
2. L’interrupteur du luminaire est hors tension.
3. L’ampoule est défectueuse.
4. L’interrupteur principal du récepteur est à OFF.
5. Le câblage du récepteur au câblage de la maison
est desserré.
6. L'antenne de récepteur doit être ajustée.
1. La commutation est trop rapide.
2. La pile est faible.
3. L’émetteur est hors portée ou un objet métallique
bloque le signal.
1. Panne de courant de courte durée.
2. L’émetteur est hors portée.
Guide De Dépannage
Spécifications
Puissance minimum .........................25 Watts, incandescente seulement
Puissance maximum ........................Jusqu’à 500 Watts Maximum,
incandescente seulement
Tension nominale ..............................120 Vca, 60 Hz
Portée typique ..................................30 m Maximum
Dimensions du récepteur ..................Se monte dans un boîtier mural standard
Pile ....................................................9V
Service Technique
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir
de l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web
à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501
(service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
-19-
595-4918-06
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de
fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée
gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise uti-
lisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres
articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera
totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou
les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux
autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec
nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSEN-
TATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À
L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU
CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’EL-
LES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion
ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date
d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
Informations Sur la Réglementation
L’utilisateur est informé que tout changement ou modification, non approuvé ex-
plicitement par l’organisme de réglementation pertinent, pourrait annuler le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Ce dispositif est conforme aux exigences de RSS-210 d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas
causer de parasites nuisibles, et 2) Ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus,
y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
HeathCo LLC se réserve le droit d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
-20-
595-4918-06
STAPLE PURCHASE RECEIPT HERE
ENGRAPE AQUÍ EL RECIBO DE COMPRA
AGRAFEZ LE REÇU D’ACHAT ICI
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA
FECHADO; SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER
SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT
LA DATE D'ACHAT; VOUS EN AUREZ BESOIN
POUR TOUTES VOS DEMANDES
LIÉES À LA GARANTIE.
PURCHASE INFORMATION
INFORMACIÓN DE LA COMPRA
RENSEIGNEMENTS D’ACHAT
Model #: __________________ Date of Purchase: ______________________
Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith 6133 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues