Melitta Aroma Excellent Steel Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d`emploi
Excellent / Excellent 3.0
Excellent 4.0
Excellent Grande
Excellent Steel
1100143-02
17
chaudependantlefonctionnement
et reste chaude pendant longtemps
aprèslapréparation.Toutcontact
aveclaplaquechauantepeutcau-
ser des brûlures et doit donc être
évité.
•S’assurerquelecordon
d'alimentation n'entre pas en con-
tactaveclaplaquechauante.
•Nepasutiliserl'appareilsilecor-
don d'alimentation est endomma-
.
•Lecordond’alimentationnedoit
en aucun cas entrer en contact
avec des liquides.
•Nejamaisplongerl'appareildans
l'eau.
•Nepasmettrelaverseuseau
micro-ondes.
•Nepasnettoyerlespartiesentrant
en contact avec de la nourriture
avec des produits de nettoyage
agressifsouunecrèmeàrécurer.
Nettoyerlesrésidusdedétergent
àl'eauclaire.Voustrouverezde
plusamplesinformationssurle
nettoyagedanslapartie«Nettoy-
age et entretien ».
•Cetappareilpeutêtreutilisépar
desenfantsde8ansoupluss'ils
sontsurveillésous'ilsontété
instruitsquantàl'utilisationde
l'appareiletauxdangersassociéset
s'ils ont compris les dangers po-
tentiels.Lenettoyageetl'entretien
de l'appareil ne doivent pas être
eectuéspardesenfantsàmoins
qu'ilsaientauminimum8anset
soientsurveillés.L'appareiletle
cordon d'alimentation doivent être
mishorsdeportéedesenfantsde
moinsde8ans.
1. Consignes de sécurité
Cet appareil est conçu pour être
utiliséàlamaisonetpourdesutili-
sations similaires comme –
•danslescuisinespourlesemplo-
yésdemagasins,bureauxetautre
zones commerciales
•danslesétablissementsagricoles
•danslesmotels,hôtelsetautres
établissementsd'hébergement
Touteautreutilisationestconsidé-
réecommeinappropriéeetpeut
entraîner des blessures corporelles
oudesdommagesmatériels.Melit-
ta
®
ne peut pas être tenue respon-
sabledesdommagescausésparune
utilisationinappropriée.
Veuillezrespecterlesinstructions
suivantespourévitertoutesbles-
surescauséesparunemauvaise
utilisation:
•Nepasplacerl'appareildansune
armoire pendant l'utilisation.
•Brancherl'appareilsuruneprisede
courantmiseàlaterreetcorrec-
tementinstallée.
•L’appareildoittoujoursêtredé-
branchédusecteurlorsqu'ilest
laissésanssurveillanceouavantde
lemonter,deledémonteroudele
nettoyer.
•Pendantlefonctionnement,des
parties de l'appareil, comme la sor-
tie de la vapeur au niveau du filtre,
peuvent devenir très chaudes. Évi-
ter de toucher ces parties et tout
contact avec la vapeur chaude.
•Nepasouvrirleporte-ltrepen-
dantlapréparation.
•Laplaquechauantedevienttrès
FR
18
•Cetappareilpeutêtreutilisépar
despersonnesprésentantdes
aptitudes physiques, sensorielles
oumentaleslimitéesouunman-
qued'expérienceet/oudecon-
naissancessiellessontsurveillées
ousiellesontétéinstruitesquant
àl'utilisationdel'appareiletaux
dangersassociésetsiellesont
compris les dangers potentiels.
•Lesenfantsnedoiventpasjouer
avec l'appareil.
•Leremplacementducordon
d'alimentationettouteautrerépa-
ration doivent uniquement être
eectuésparleserviceaprès-vente
de Melitta
®
ouparunréparateur
agrée.
Cet appareil a été créé pour une utilisation
domestique ou similaire comme par exemple:
- dans les espaces cuisines pour le personnel
des magasins, des bureaux et d‘autres lieux de
ventes
- danslespropriétésagricoles
- parlesclientsdansleshôtels,lesmotelset
parmid‘autreséquipementsderésidences;
dans les auberges, pensions …
Avant la première utilisation
Nettoyer la cafetière en la faisant fonctionner un
fois de suite avec de l’eau claire (sans café).
Préparation du café
1.Retirerlesupportltreetlaverseuseenverrede
l’appareil.
2.Verserlaquantitéd’eausouhaitéedansleréservoir
àl’aidedel’échellededosageduréservoir–de2
à10 tasses (Fig. 1).LescafetièresExcellent4.0et
ExcellentSteeldisposentégalementd'unindicateur
duniveaud'eaupourvousaideràmesurerlabonne
quantitéd'eau.
3.PlierlesbordsdultreMelitta
®
1X4 et le placer dans
lesupportltre.Mettrelecafémouludansleltre.
Melittarecommandedemettreunedosedecafé
(env. 6 g) par tasse ou de varier suivant le goût (Fig.
2).
4.Placerlesupportltresurlaverseuseenverre(sans
couvercle) et le remettre dans l’appareil (Fig. 3).
5. Mettre l’appareil en marche en appuyant sur le
boutonon/o.Unvoyantlumineuxindiquequela
machineestbienenétatdemarche(Fig.4).
Attention:Nepasretirerlaverseusenilesup-
portltrelorsdelapréparationducafé–risquede
brûluredueàl’émissiondevapeurchaude.
6.Unefoislapréparationducaféterminée,ôterlaver-
seuse en verre et le support filtre de l’appareil. Jeter
leltreusagésetrouvantdanslesupportetmettre
lesupportltredecôté.
7.Excellent4.0etExcellentSteelsontéquipéesd'un
stop-gouttesurleltrequiévitequelecafénegout-
telorsqueleltreestretirédelamachine(g.5)
8.Placerlecouverclesurlaverseuseavantdeservirle
café.
9.Lacafetièreestéquipéededeuxélémentschauants:
l'unpourchaueretl'autrepourmaintenirauchaud
lecafé.Aprèslaréalisationducafé,l'élémentchauf-
fantl'eausemetenarrêt,l'élémentdemaintientau
chaudprendlerelaisenprenantsoinducafépour
conservertoussesarômes.
10.Lacafetièresontéquipéed'unarrêtautomatiquede
la machine au bout de 40minenviron.L’appareilpeut
êtreéteintmanuellementàn’importequelmoment
enutilisantleboutonon/o.
Entretien
Toujours débrancher l’appareil avant de
commencer le nettoyage !
•Lecouvercledel'appareiletlebecverseursont
amovibles et lavables au lave-vaisselle. (Fig 6)
Æ Tirerlecouvercleduréservoird'eaupour
l'extraire.
Æ Détacherlebecverseurdutuyauxpourl'
extraire.
•Leltre,laverseuseetsoncouverclessontlavables
au lave-vaisselle.
•Pournettoyerl'extérieurdevotrecafetière,utiliser
unchionhumideetunnettoyantdoux.
Détartrage
Selonladuretédel'eau,l'appareilpeuts'entartrer
avecletemps.Lorsquel'appareilestentartré,la
consommationd'énergieaugmentepuisquelacouche
decalcairedansl'élémentchauantempêcheune
diusionoptimaledel'énergiedechauedansl'eau.
And'évitertoutdommage,l'appareildoitêtre
régulièrementdétartré.
1.Détartrage
•Dosezledétartrantliquideselonlesindicationsdu
fabricantetversez-ledansleréservoiràeau.Nous
recommandons l'utilisation de Melitta
®
AntiCalc
FilterCaféMachines.
•Allumezl'appareiletprocédezselonlesinstructions
d'utilisationdufabricantdudétartrant.
•Lorsqueledétartrantliquideestpasséentièrement,
éteignezimmédiatementl'appareil.
2.Lavage
•Aprèsl'étape1,l'appareildoitêtrelavéavecdel'eau
fraîche.Pourcela,aprèsunbrefrefroidissement
de l'appareil (environ deux minutes), remplissez
l'appareilaveclaquantitéd'eaumaximale.
•Allumezl'appareiletlaissezl'eaupasser
complètement. Éteignez ensuite
immédiatementl'appareil.
•Répétezleprocessusdelavageunenouvellefois.
Informations supplémentaires
•Renseignez-vousauprèsdevotrecommerçantpour
plusd’informationssurlefonctionnementdes
appareilsélectriques.
•Lesemballagesdenoscafetièressontnaturelset
donc recyclables. Merci de retourner votre carton
dansuncontainerdestinéaurecyclage.
FR
23
FR
NL
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door
ons (op grond van zijn adviescompetentie)
geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de
wettelijke garantierechten voor dit apparaat eve-
neens een fabrikantengarantie tegen de volgende
voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop
aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden.
De aankoopdatum van het apparaat moet door
een aankoopbon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik.
Door de vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle
gebreken aan het apparaat die resulteren uit
materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze
door reparatie of vervanging van het apparaat.
Vervangen onderdelen en apparaten worden
eigendom van Melitta.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening
of reparatiepogingen door niet geautoriseerde
personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij
niet-inachtneming van de gebruiks- en
onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik
van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de
originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv.
afdichtringen en ventielen) en licht breekbare
onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds
via de voor het betreffende land verantwoorde-
lijke service lijn plaats (zie hieronder).
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten
die in België en Nederland werden gekocht en
gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
Postbus 340
4200 AH Gorinchem
Nederland
Tel. +31 (0)183-642 626
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
Switzerland
Melitta
GmbH
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel.: 062 388 98 49
www.melitta.ch
Belgium, Luxemburg
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
Garantie Melitta
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur
final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet
appareil une garantie constructeur aux conditions
suivantes, à condition que la machine ait été acquise
auprès dun revendeur
agréé:
1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de
la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La
date d’achat de la machine doit être indiqe sur une
preuve d’achat.
La machine a été coue et fabriquée pour un usage
domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons
de remédier à tous les défauts de la machine, faisant
suite à un défaut de mariel ou de fabrication, et
prodons, selon notre choix, à la réparation ou au
remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées
sont alors la propriété de Melitta.
3. Sont exclus de la garantie les défauts ls à un
branchement non conforme, à une manipulation
nonconforme ou à des tentatives de réparation par
des personnes non autorisées. Il en va de même en
cas de non-respect des consignes d’utilisation, de
maintenance et dentretien, ainsi quen cas d’utilisation
de consomm ables (produits de nettoyage, de
tartrage ou filtre à eau) non conformes aux
spécifications. Les pces d’usure (telles que les joints
et vannes par ex.) et les pces facilement cassables
comme le verre, sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliqes par l’assistance
téléphonique
(France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105.
Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ).
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les
machines achetées et utilisées en France, Belgique
ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à
l’étranger ou impores là-bas, les prestations de
garantie sont uniquement appliquées dans le cadre
des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
6. Melitta considère ce produit comme un produit
échangeable. Il n’existe donc pas de pces détaces.
Pour information tous les produits échangebles
fectueux sont détruits dans le cadre légal
de la réglementation nationale DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques)
Melitta France SAS
Service consommateurs
02570 Chézy sur Marne
France
Melitta France S.A.S.
9 rue Saint Fiacre
02570 Chézy-sur-Marne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Melitta Aroma Excellent Steel Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi